Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
pero
no
pienses
que
es
falta
de
amor
Ich
gehe,
aber
denk
nicht,
dass
es
aus
Mangel
an
Liebe
ist
Me
está
doliendo
ver
que
se
acerca
el
final
Es
tut
mir
weh
zu
sehen,
dass
das
Ende
naht
Me
marcho
antes
que
se
quiebre
mi
voz
Ich
gehe,
bevor
meine
Stimme
bricht
Y
me
veas
llorar
Und
du
mich
weinen
siehst
Me
voy,
te
dejo
todo
lo
que
un
día
te
di
con
amor
Ich
gehe,
ich
lasse
dir
alles,
was
ich
dir
einst
mit
Liebe
gab
No
pienses
que
me
voy
muriendo
de
dolor
Denk
nicht,
dass
ich
vor
Schmerz
sterbe
Me
llevo
todo
lo
que
un
día
viví
y
me
hizo
feliz
Ich
nehme
alles
mit,
was
ich
einst
erlebte
und
was
mich
glücklich
machte
Quédate
tú
con
lo
bueno
con
lo
malo
Behalte
du
das
Gute
und
das
Schlechte
Con
el
presente
y
el
pasado
y
déjame
seguir
Die
Gegenwart
und
die
Vergangenheit,
und
lass
mich
weiterziehen
Porque
yo
a
tu
lado
siempre
he
sido
muy
feliz
Denn
an
deiner
Seite
war
ich
immer
sehr
glücklich
Y
aunque
te
he
entregado
todo
Und
obwohl
ich
dir
alles
gegeben
habe
Nada
es
suficiente
para
ti
Ist
dir
nichts
genug
La
verdad
yo
no
comprendo
Die
Wahrheit
ist,
ich
verstehe
nicht
Por
qué
no
crees
en
mi
amor
Warum
du
nicht
an
meine
Liebe
glaubst
Si
te
he
dado
todo
y
siempre
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe
und
immer
Ha
sido
poco
lo
que
doy
War
das,
was
ich
gab,
wenig
Y
es
que
siempre
has
sido
tú
Und
es
warst
immer
du
Quien
salva
nuestra
relación
Die
unsere
Beziehung
rettet
La
que
perdona
y
tolera
Diejenige,
die
vergibt
und
toleriert
La
que
ama
la
espera
Die
liebt,
die
wartet
La
verdad
estoy
cansado
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
es
leid
De
vivir
a
tu
manera
Auf
deine
Art
zu
leben
Necesitas
que
te
quieran
Du
brauchst
es,
dass
man
dich
liebt
Como
quieres
que
te
quieran
So
wie
du
geliebt
werden
willst
Búscate
a
alguien
que
te
quiera
Such
dir
jemanden,
der
dich
liebt
A
tu
manera
Auf
deine
Art
Quédate
tú
con
lo
bueno
con
lo
malo
Behalte
du
das
Gute
und
das
Schlechte
Con
el
presente
y
el
pasado
Die
Gegenwart
und
die
Vergangenheit
Y
déjame
seguir
Und
lass
mich
weiterziehen
Porque
yo
a
tu
lado
siempre
he
sido
muy
feliz
hasta
hoy
Denn
an
deiner
Seite
war
ich
immer
sehr
glücklich,
bis
heute
Y
aunque
te
he
entregado
todo
Und
obwohl
ich
dir
alles
gegeben
habe
Nada
es
suficiente
para
ti
Ist
dir
nichts
genug
La
verdad
yo
no
comprendo
Die
Wahrheit
ist,
ich
verstehe
nicht
Por
qué
no
crees
en
mi
amor
Warum
du
nicht
an
meine
Liebe
glaubst
Si
te
he
dado
todo
y
siempre
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe
und
immer
Ha
sido
poco
lo
que
doy
War
das,
was
ich
gab,
wenig
Y
es
que
siempre
has
sido
tú
Und
es
warst
immer
du
Quien
salva
nuestra
relación
Die
unsere
Beziehung
rettet
La
que
perdona
y
tolera
Diejenige,
die
vergibt
und
toleriert
La
que
ama
la
que
espera
Die
liebt,
die
wartet
La
verdad
estoy
cansado
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
es
leid
De
vivir
a
tu
manera
Auf
deine
Art
zu
leben
Necesitas
que
te
quieran
Du
brauchst
es,
dass
man
dich
liebt
Como
quieres
que
te
quieran
So
wie
du
geliebt
werden
willst
Búscate
a
alguien
que
te
quiera
Such
dir
jemanden,
der
dich
liebt
A
tu
manera
Auf
deine
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.