La Firma - A Tu Manera - translation of the lyrics into German

A Tu Manera - La Firmatranslation in German




A Tu Manera
Auf deine Art
Me voy pero no pienses que es falta de amor
Ich gehe, aber denk nicht, dass es aus Mangel an Liebe ist
Me está doliendo ver que se acerca el final
Es tut mir weh zu sehen, dass das Ende naht
Me marcho antes que se quiebre mi voz
Ich gehe, bevor meine Stimme bricht
Y me veas llorar
Und du mich weinen siehst
Me voy, te dejo todo lo que un día te di con amor
Ich gehe, ich lasse dir alles, was ich dir einst mit Liebe gab
No pienses que me voy muriendo de dolor
Denk nicht, dass ich vor Schmerz sterbe
Me llevo todo lo que un día viví y me hizo feliz
Ich nehme alles mit, was ich einst erlebte und was mich glücklich machte
Quédate con lo bueno con lo malo
Behalte du das Gute und das Schlechte
Con el presente y el pasado y déjame seguir
Die Gegenwart und die Vergangenheit, und lass mich weiterziehen
Porque yo a tu lado siempre he sido muy feliz
Denn an deiner Seite war ich immer sehr glücklich
Y aunque te he entregado todo
Und obwohl ich dir alles gegeben habe
Nada es suficiente para ti
Ist dir nichts genug
La verdad yo no comprendo
Die Wahrheit ist, ich verstehe nicht
Por qué no crees en mi amor
Warum du nicht an meine Liebe glaubst
Si te he dado todo y siempre
Wenn ich dir alles gegeben habe und immer
Ha sido poco lo que doy
War das, was ich gab, wenig
Y es que siempre has sido
Und es warst immer du
Quien salva nuestra relación
Die unsere Beziehung rettet
La que perdona y tolera
Diejenige, die vergibt und toleriert
La que ama la espera
Die liebt, die wartet
La verdad estoy cansado
Die Wahrheit ist, ich bin es leid
De vivir a tu manera
Auf deine Art zu leben
Necesitas que te quieran
Du brauchst es, dass man dich liebt
Como quieres que te quieran
So wie du geliebt werden willst
Búscate a alguien que te quiera
Such dir jemanden, der dich liebt
A tu manera
Auf deine Art
Quédate con lo bueno con lo malo
Behalte du das Gute und das Schlechte
Con el presente y el pasado
Die Gegenwart und die Vergangenheit
Y déjame seguir
Und lass mich weiterziehen
Porque yo a tu lado siempre he sido muy feliz hasta hoy
Denn an deiner Seite war ich immer sehr glücklich, bis heute
Y aunque te he entregado todo
Und obwohl ich dir alles gegeben habe
Nada es suficiente para ti
Ist dir nichts genug
La verdad yo no comprendo
Die Wahrheit ist, ich verstehe nicht
Por qué no crees en mi amor
Warum du nicht an meine Liebe glaubst
Si te he dado todo y siempre
Wenn ich dir alles gegeben habe und immer
Ha sido poco lo que doy
War das, was ich gab, wenig
Y es que siempre has sido
Und es warst immer du
Quien salva nuestra relación
Die unsere Beziehung rettet
La que perdona y tolera
Diejenige, die vergibt und toleriert
La que ama la que espera
Die liebt, die wartet
La verdad estoy cansado
Die Wahrheit ist, ich bin es leid
De vivir a tu manera
Auf deine Art zu leben
Necesitas que te quieran
Du brauchst es, dass man dich liebt
Como quieres que te quieran
So wie du geliebt werden willst
Búscate a alguien que te quiera
Such dir jemanden, der dich liebt
A tu manera
Auf deine Art





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.