Lyrics and translation La Firma - A Tu Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
pero
no
pienses
que
es
falta
de
amor
Я
ухожу,
но
не
думай,
что
это
из-за
недостатка
любви.
Me
está
doliendo
ver
que
se
acerca
el
final
Мне
больно
видеть,
что
близится
конец.
Me
marcho
antes
que
se
quiebre
mi
voz
Я
уйду
прежде,
чем
мой
голос
дрогнет,
Y
me
veas
llorar
И
ты
увидишь
мои
слезы.
Me
voy,
te
dejo
todo
lo
que
un
día
te
di
con
amor
Я
ухожу,
оставляю
тебе
все,
что
когда-то
дарил
с
любовью.
No
pienses
que
me
voy
muriendo
de
dolor
Не
думай,
что
я
ухожу,
умирая
от
боли.
Me
llevo
todo
lo
que
un
día
viví
y
me
hizo
feliz
Я
забираю
с
собой
все,
что
когда-то
пережил
и
что
сделало
меня
счастливым.
Quédate
tú
con
lo
bueno
con
lo
malo
Оставайся
же
ты
с
хорошим
и
плохим,
Con
el
presente
y
el
pasado
y
déjame
seguir
С
настоящим
и
прошлым,
и
позволь
мне
идти
дальше.
Porque
yo
a
tu
lado
siempre
he
sido
muy
feliz
Потому
что
рядом
с
тобой
я
всегда
был
очень
счастлив,
Y
aunque
te
he
entregado
todo
И
хотя
я
отдал
тебе
все,
Nada
es
suficiente
para
ti
Тебе
всегда
мало.
La
verdad
yo
no
comprendo
Честно
говоря,
я
не
понимаю,
Por
qué
no
crees
en
mi
amor
Почему
ты
не
веришь
в
мою
любовь.
Si
te
he
dado
todo
y
siempre
Ведь
я
отдал
тебе
все,
и
всегда
Ha
sido
poco
lo
que
doy
Тебе
кажется,
что
я
даю
мало.
Y
es
que
siempre
has
sido
tú
Ведь
это
всегда
была
ты,
Quien
salva
nuestra
relación
Кто
спасал
наши
отношения,
La
que
perdona
y
tolera
Та,
которая
прощает
и
терпит,
La
que
ama
la
espera
Та,
которая
любит
и
ждет.
La
verdad
estoy
cansado
Честно
говоря,
я
устал
De
vivir
a
tu
manera
Жить
по-твоему.
Necesitas
que
te
quieran
Тебе
нужно,
чтобы
тебя
любили
Como
quieres
que
te
quieran
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили.
Búscate
a
alguien
que
te
quiera
Найди
себе
того,
кто
будет
любить
тебя
Quédate
tú
con
lo
bueno
con
lo
malo
Оставайся
же
ты
с
хорошим
и
плохим,
Con
el
presente
y
el
pasado
С
настоящим
и
прошлым,
Y
déjame
seguir
И
позволь
мне
идти
дальше.
Porque
yo
a
tu
lado
siempre
he
sido
muy
feliz
hasta
hoy
Потому
что
рядом
с
тобой
я
всегда
был
очень
счастлив
до
сегодняшнего
дня.
Y
aunque
te
he
entregado
todo
И
хотя
я
отдал
тебе
все,
Nada
es
suficiente
para
ti
Тебе
всегда
мало.
La
verdad
yo
no
comprendo
Честно
говоря,
я
не
понимаю,
Por
qué
no
crees
en
mi
amor
Почему
ты
не
веришь
в
мою
любовь.
Si
te
he
dado
todo
y
siempre
Ведь
я
отдал
тебе
все,
и
всегда
Ha
sido
poco
lo
que
doy
Тебе
кажется,
что
я
даю
мало.
Y
es
que
siempre
has
sido
tú
Ведь
это
всегда
была
ты,
Quien
salva
nuestra
relación
Кто
спасал
наши
отношения,
La
que
perdona
y
tolera
Та,
которая
прощает
и
терпит,
La
que
ama
la
que
espera
Та,
которая
любит,
та,
которая
ждет.
La
verdad
estoy
cansado
Честно
говоря,
я
устал
De
vivir
a
tu
manera
Жить
по-твоему.
Necesitas
que
te
quieran
Тебе
нужно,
чтобы
тебя
любили
Como
quieres
que
te
quieran
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили.
Búscate
a
alguien
que
te
quiera
Найди
себе
того,
кто
будет
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.