La Firma - Ahora que estas conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Firma - Ahora que estas conmigo




Ahora que estas conmigo
Теперь, когда ты со мной
Te perdí hace mucho tiempo y no
Я потерял тебя давным-давно и не
Me imaginaba que volvería a verme
Мог представить, что снова увижу тебя,
En tu mirada y ahora te confieso no hubo ni una noche que no le rogara
В твоих глазах, и теперь признаюсь, не было ни одной ночи, чтобы я не молил
A Dios que regresaras
Бога о твоем возвращении.
Te perdí por cosas del destino
Я потерял тебя по воле судьбы,
Y hoy la vida te volvió al camino
И сегодня жизнь вернула тебя на путь,
Donde te esperaba, donde no hubo quién te reemplazará, donde no hubo quién
Где я ждал тебя, где не было никого, кто мог бы заменить тебя, где не было никого, кто
Borrara el sentimiento que mantuvo viva la esperanza de que regresaras
Стер бы чувство, которое поддерживало живой надежду на твое возвращение.
Y ahora que estás aquí conmigo
И теперь, когда ты здесь, со мной,
No me hace falta nada más
Мне больше ничего не нужно.
Te voy a cuidar, voy a recuperar
Я буду заботиться о тебе, я наверстаю
El tiempo que perdimos ahora que estuviste lejos
Время, которое мы потеряли, пока ты была далеко.
Y ahora que estás aquí conmigo
И теперь, когда ты здесь, со мной,
No me hace falta nada más
Мне больше ничего не нужно.
Con tu llegada trajiste todo
Своим возвращением ты принесла всё,
No necesito pedir más
Мне больше не о чем просить.
Solo que estés conmigo para siempre
Только чтобы ты была со мной всегда.
Te juro por Dios que no vuelvo a perderte
Клянусь Богом, я больше тебя не потеряю.
Puedes estar segura que te amaré eternamente
Ты можешь быть уверена, что я буду любить тебя вечно.
Te perdí por cosas del destino
Я потерял тебя по воле судьбы,
Y hoy la vida te volvió al camino
И сегодня жизнь вернула тебя на путь,
Donde te esperaba, donde no hubo quién te reemplazara, donde no hubo quién
Где я ждал тебя, где не было никого, кто мог бы заменить тебя, где не было никого, кто
Borrara el sentimiento que mantuvo viva la esperanza de que regresaras
Стер бы чувство, которое поддерживало живой надежду на твое возвращение.
Y ahora que estás aquí conmigo
И теперь, когда ты здесь, со мной,
No me hace falta nada más
Мне больше ничего не нужно.
Te voy a cuidar, voy a recuperar
Я буду заботиться о тебе, я наверстаю
El tiempo que perdimos, ahora que estuviste lejos
Время, которое мы потеряли, пока ты была далеко.
Y ahora que estás aquí conmigo
И теперь, когда ты здесь, со мной,
No me hace falta nada más
Мне больше ничего не нужно.
Con tu llegada trajiste todo
Своим возвращением ты принесла всё,
No necesito pedir mas
Мне больше не о чем просить.
Solo que estés conmigo para siempre
Только чтобы ты была со мной всегда.
Te juro por dios que no vuelvo a perderte
Клянусь Богом, я больше тебя не потеряю.
Puedes estar segura que te amaré eternamente
Ты можешь быть уверена, что я буду любить тебя вечно.
Que te amaré eternamente
Что я буду любить тебя вечно.





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.