La Firma - Cómo Olvidarla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Firma - Cómo Olvidarla




Cómo Olvidarla
Как её забыть?
¿Cómo? ¿Cómo voy a olvidarla?
Как? Как мне её забыть?
Si su imagen se quedó grabada como un tatuaje dentro de mi alma
Если её образ запечатлелся, как татуировка, в моей душе.
Y, aunque trato de curar mi herida con otras caricias, no puedo arrancarla
И, хотя я пытаюсь залечить свою рану другими ласками, я не могу её вырвать.
Conforme se pasan los días, crece más mi herida y mis días la extrañan
С каждым днем моя рана растет, и я скучаю по ней всё сильнее.
¿Cómo? ¿Cómo aceptar que ya no es mía y que la he perdido?
Как? Как принять, что она больше не моя, что я её потерял?
Si con ella, dormida en mis sueños, nada me faltaba y el mundo era mío
Ведь с ней, спящей в моих снах, мне ничего не не хватало, и мир был моим.
Y ahora, que no está conmigo, lo he perdido todo; me siento vacío
А теперь, когда её нет рядом, я потерял всё; я чувствую себя опустошенным.
¿Cómo voy hacer pa' olvidarla, si hasta está en el aire que a diario respiro?
Как мне её забыть, если она даже в воздухе, которым я дышу?
Y todo la recuerda y mi mente no concibe
Всё напоминает о ней, и мой разум не понимает.
¿Por qué no dejó huellas? ¿A dónde pudo irse?
Почему она не оставила следов? Куда она могла уйти?
¿Por qué me estoy volviendo loco? ¿Por qué me dejó tan solo?
Почему я схожу с ума? Почему она оставила меня одного?
No lo entiendo
Я не понимаю.
Y todo la recuerda y muriendo estoy por verla
Всё напоминает о ней, и я умираю от желания увидеть её.
Se hacen eternos lo minutos; me está matando no tenerla
Минуты становятся вечностью; меня убивает её отсутствие.
¿Cómo le haré para olvidarla, si vivo para recordarla?
Как мне её забыть, если я живу, чтобы помнить о ней?
No lo entiendo
Я не понимаю.
Y todo la recuerda y mi mente no concibe
Всё напоминает о ней, и мой разум не понимает.
¿Por qué no dejó huellas? ¿A dónde pudo irse?
Почему она не оставила следов? Куда она могла уйти?
¿Por qué me estoy volviendo loco? ¿Por qué me dejó tan solo?
Почему я схожу с ума? Почему она оставила меня одного?
No lo entiendo
Я не понимаю.
Y todo la recuerda y muriendo estoy por verla
Всё напоминает о ней, и я умираю от желания увидеть её.
Se hacen eternos lo minutos; me está matando no tenerla
Минуты становятся вечностью; меня убивает её отсутствие.
¿Cómo le haré para olvidarla, si vivo para recordarla?
Как мне её забыть, если я живу, чтобы помнить о ней?
No lo entiendo
Я не понимаю.





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.