Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentame Algo De Tí
Erzähl mir etwas über dich
Hoy
después
de
tantos
años
te
volví
a
ver
Heute,
nach
so
vielen
Jahren,
habe
ich
dich
wiedergesehen
Que
pequeño
es
el
mundo
Wie
klein
die
Welt
doch
ist
Y
que
grande
es
mi
suerte
Und
wie
groß
mein
Glück
ist
No
lo
puedo
creer
Ich
kann
es
nicht
glauben
Hoy
estás
frente
a
mí
Heute
stehst
du
vor
mir
Y
no
sé
qué
decir
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Todo
este
tiempo
pensé
la
buscaré
y
le
diré
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
ich
werde
sie
suchen
und
ihr
sagen
Cuéntame
algo
de
ti,
cuéntame
si
estás
bien
Erzähl
mir
etwas
über
dich,
erzähl
mir,
ob
es
dir
gut
geht
Dime
si
has
pensado
en
mí
Sag
mir,
ob
du
an
mich
gedacht
hast
Porque
yo
te
diré
Denn
ich
werde
dir
sagen
Que
jamás
te
olvidé
Dass
ich
dich
niemals
vergessen
habe
Que
te
pensé
todo
el
tiempo
que
te
hice
mil
versos
Dass
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
dachte,
dass
ich
dir
tausend
Verse
schrieb
Y
que
estuve
guardando
en
el
fondo
de
mi
alma
Und
dass
ich
tief
in
meiner
Seele
aufbewahrt
habe
El
recuerdo
de
este
amor
Die
Erinnerung
an
diese
Liebe
Que
me
llené
de
dolor
Dass
ich
mich
mit
Schmerz
erfüllte
Por
no
tenerte
aquí,
conmigo
Weil
ich
dich
nicht
hier
bei
mir
hatte
Cuéntame
algo
de
ti
dime
si
también
Erzähl
mir
etwas
über
dich,
sag
mir,
ob
auch
du
Aunque
sea
una
vez
pensaste
en
volver
Auch
nur
einmal
daran
gedacht
hast
zurückzukommen
Dime
si
soñaste
con
abrazarme
Sag
mir,
ob
du
davon
geträumt
hast,
mich
zu
umarmen
Dime
si
lograste
olvidarme
Sag
mir,
ob
du
es
geschafft
hast,
mich
zu
vergessen
Cuéntame
algo
de
ti
yo
vivo
de
extrañarte
Erzähl
mir
etwas
über
dich,
ich
lebe
davon,
dich
zu
vermissen
Y
aunque
lo
intentado
no
logro
olvidarte
Und
obwohl
ich
es
versucht
habe,
schaffe
ich
es
nicht,
dich
zu
vergessen
Bendita
sea
mi
suerte
porque
hoy
que
vuelvo
a
verte
Gesegnet
sei
mein
Glück,
denn
heute,
wo
ich
dich
wiedersehe
Vuelvo
a
enamorarme
Verliebe
ich
mich
wieder
Que
te
pensé
todo
el
tiempo
que
te
hice
mil
versos
Dass
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
dachte,
dass
ich
dir
tausend
Verse
schrieb
Y
que
estuve
guardando
en
el
fondo
de
mi
alma
Und
dass
ich
tief
in
meiner
Seele
aufbewahrt
habe
El
recuerdo
de
este
amor
Die
Erinnerung
an
diese
Liebe
Que
me
llené
de
dolor
Dass
ich
mich
mit
Schmerz
erfüllte
Por
no
tenerte
aquí,
conmigo
Weil
ich
dich
nicht
hier
bei
mir
hatte
Cuéntame
algo
de
ti
dime
si
también
Erzähl
mir
etwas
über
dich,
sag
mir,
ob
auch
du
Aunque
sea
una
vez
pensaste
en
volver
Auch
nur
einmal
daran
gedacht
hast
zurückzukommen
Dime
si
soñaste
con
abrazarme
Sag
mir,
ob
du
davon
geträumt
hast,
mich
zu
umarmen
Dime
si
lograste
olvidarme
Sag
mir,
ob
du
es
geschafft
hast,
mich
zu
vergessen
Cuéntame
algo
de
ti
yo
vivo
de
extrañarte
Erzähl
mir
etwas
über
dich,
ich
lebe
davon,
dich
zu
vermissen
Y
aunque
lo
intentado
no
logro
olvidarte
Und
obwohl
ich
es
versucht
habe,
schaffe
ich
es
nicht,
dich
zu
vergessen
Bendita
sea
mi
suerte
porque
hoy
que
vuelvo
a
verte
Gesegnet
sei
mein
Glück,
denn
heute,
wo
ich
dich
wiedersehe
Vuelvo
a
enamorarme
Verliebe
ich
mich
wieder
Cuéntame
algo
de
ti
yo
vivo
de
extrañarte
Erzähl
mir
etwas
über
dich,
ich
lebe
davon,
dich
zu
vermissen
Y
aunque
lo
intentado
no
logro
olvidarte
Und
obwohl
ich
es
versucht
habe,
schaffe
ich
es
nicht,
dich
zu
vergessen
Bendita
sea
mi
suerte
porque
hoy
que
vuelvo
a
verte
Gesegnet
sei
mein
Glück,
denn
heute,
wo
ich
dich
wiedersehe
Vuelvo
a
enamorarme
Verliebe
ich
mich
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.