Lyrics and translation La Firma - Cuentame Algo De Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentame Algo De Tí
Tell Me Something About Yourself
Hoy
después
de
tantos
años
te
volví
a
ver
Today
after
so
many
years
I
saw
you
again
Que
pequeño
es
el
mundo
How
small
the
world
is
Y
que
grande
es
mi
suerte
And
how
big
my
luck
is
No
lo
puedo
creer
I
can't
believe
it
Hoy
estás
frente
a
mí
Today
you
are
in
front
of
me
Y
no
sé
qué
decir
And
I
don't
know
what
to
say
Todo
este
tiempo
pensé
la
buscaré
y
le
diré
All
this
time
I
thought
I
will
look
for
her
and
tell
her
Cuéntame
algo
de
ti,
cuéntame
si
estás
bien
Tell
me
something
about
yourself,
tell
me
if
you're
okay
Dime
si
has
pensado
en
mí
Tell
me
if
you
thought
about
me
Porque
yo
te
diré
Because
I
will
tell
you
Que
jamás
te
olvidé
That
I
have
never
forgotten
you
Que
te
pensé
todo
el
tiempo
que
te
hice
mil
versos
That
I
thought
of
you
the
whole
time
I
wrote
a
thousand
songs
Y
que
estuve
guardando
en
el
fondo
de
mi
alma
And
that
I
have
been
keeping
in
the
depths
of
my
soul
El
recuerdo
de
este
amor
The
memory
of
this
love
Que
me
llené
de
dolor
That
I
filled
with
pain
Por
no
tenerte
aquí,
conmigo
For
not
having
you
here
with
me
Cuéntame
algo
de
ti
dime
si
también
Tell
me
something
about
yourself
tell
me
if
you
also
Aunque
sea
una
vez
pensaste
en
volver
Even
once
thought
of
returning
Dime
si
soñaste
con
abrazarme
Tell
me
if
you
dreamed
of
embracing
me
Dime
si
lograste
olvidarme
Tell
me
if
you
managed
to
forget
me
Cuéntame
algo
de
ti
yo
vivo
de
extrañarte
Tell
me
something
about
yourself
I
live
missing
you
Y
aunque
lo
intentado
no
logro
olvidarte
And
even
though
I
tried
I
can't
forget
you
Bendita
sea
mi
suerte
porque
hoy
que
vuelvo
a
verte
Blessed
be
my
luck
because
today
that
I
see
you
again
Vuelvo
a
enamorarme
I'm
falling
in
love
again
Que
te
pensé
todo
el
tiempo
que
te
hice
mil
versos
That
I
thought
of
you
the
whole
time
I
wrote
a
thousand
songs
Y
que
estuve
guardando
en
el
fondo
de
mi
alma
And
that
I
have
been
keeping
in
the
depths
of
my
soul
El
recuerdo
de
este
amor
The
memory
of
this
love
Que
me
llené
de
dolor
That
I
filled
with
pain
Por
no
tenerte
aquí,
conmigo
For
not
having
you
here
with
me
Cuéntame
algo
de
ti
dime
si
también
Tell
me
something
about
yourself
tell
me
if
you
also
Aunque
sea
una
vez
pensaste
en
volver
Even
once
thought
of
returning
Dime
si
soñaste
con
abrazarme
Tell
me
if
you
dreamed
of
embracing
me
Dime
si
lograste
olvidarme
Tell
me
if
you
managed
to
forget
me
Cuéntame
algo
de
ti
yo
vivo
de
extrañarte
Tell
me
something
about
yourself
I
live
missing
you
Y
aunque
lo
intentado
no
logro
olvidarte
And
even
though
I
tried
I
can't
forget
you
Bendita
sea
mi
suerte
porque
hoy
que
vuelvo
a
verte
Blessed
be
my
luck
because
today
that
I
see
you
again
Vuelvo
a
enamorarme
I'm
falling
in
love
again
Cuéntame
algo
de
ti
yo
vivo
de
extrañarte
Tell
me
something
about
yourself
I
live
missing
you
Y
aunque
lo
intentado
no
logro
olvidarte
And
even
though
I
tried
I
can't
forget
you
Bendita
sea
mi
suerte
porque
hoy
que
vuelvo
a
verte
Blessed
be
my
luck
because
today
that
I
see
you
again
Vuelvo
a
enamorarme
I'm
falling
in
love
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.