La Firma - Desde Lejos - translation of the lyrics into German

Desde Lejos - La Firmatranslation in German




Desde Lejos
Aus der Ferne
Desde lejos te rocé la piel con la mirada
Aus der Ferne berührte ich deine Haut mit meinem Blick
Y me quedé con un suspiro tuyo que llevaba el viento
Und ich fing einen Seufzer von dir auf, den der Wind trug
Y se iluminó mi vida con la luz de tu mirada
Und mein Leben erhellte sich durch das Licht deines Blickes
Y me abracé
Und ich umarmte
A la sombra que detrás de ti
Den Schatten, der hinter dir
Te guarda a paso lento
Dich langsamen Schrittes bewacht
Cerré mis ojos y me imaginaba hundido en tu ternura
Ich schloss meine Augen und stellte mir vor, in deiner Zärtlichkeit versunken zu sein
Y vine al cielo en un momento colgado de tu cintura
Und kam für einen Moment in den Himmel, an deiner Taille hängend
Se me erizó la piel cuando por fin logré robarte un beso
Meine Haut kribbelte, als es mir endlich gelang, dir einen Kuss zu stehlen
Y fui feliz
Und ich war glücklich
Y fuiste mía muchas veces
Und du warst oft mein
Pero siempre desde lejos
Aber immer nur aus der Ferne
Debo aceptar que por ti perdí la cordura
Ich muss akzeptieren, dass ich für dich den Verstand verloren habe
Y por tenerte podré hacer cualquier locura
Und um dich zu haben, könnte ich jede Verrücktheit begehen
Por amarte
Um dich zu lieben
No me interesa a qué horas se ponga la luna
Ist es mir egal, wann der Mond erscheint
Si es tu deseo disfrutarla en la mañana o por la tarde
Wenn es dein Wunsch ist, ihn morgens oder nachmittags zu genießen
Podría hacerlo sin dudarlo
Ich könnte es ohne zu zögern tun
Porque te amo y porque me ames
Weil ich dich liebe und damit du mich liebst
Por amarte
Um dich zu lieben
Podré cantarte esta canción bajo la lluvia
Könnte ich dir dieses Lied im Regen singen
Hacerte un sol con la ilusión de enamorarte
Dir eine Sonne schaffen, in der Hoffnung, dein Herz zu gewinnen
Podría hacerlo sin dudarlo
Ich könnte es ohne zu zögern tun
Porque te amo y porque me ames
Weil ich dich liebe und damit du mich liebst
Por ti podría hacer lo más inimaginable por amarte
Für dich könnte ich das Unvorstellbarste tun, um dich zu lieben
Debo aceptar que por ti perdí la cordura
Ich muss akzeptieren, dass ich für dich den Verstand verloren habe
Y por tenerte podré hacer cualquier locura
Und um dich zu haben, könnte ich jede Verrücktheit begehen
Por amarte
Um dich zu lieben
No me interesa a qué horas se ponga la luna
Ist es mir egal, wann der Mond erscheint
Si es tu deseo disfrutarla en la mañana o por la tarde
Wenn es dein Wunsch ist, ihn morgens oder nachmittags zu genießen
Podría hacerlo sin dudarlo
Ich könnte es ohne zu zögern tun
Porque te amo y porque me ames
Weil ich dich liebe und damit du mich liebst
Por amarte
Um dich zu lieben
Podré cantarte esta canción bajo la lluvia
Könnte ich dir dieses Lied im Regen singen
Y hacerte un sol con la ilusión de enamorarte
Und dir eine Sonne schaffen, in der Hoffnung, dein Herz zu gewinnen
Podría hacerlo sin dudarlo
Ich könnte es ohne zu zögern tun
Porque te amo y porque me ames
Weil ich dich liebe und damit du mich liebst
Por ti podría hacer lo más inimaginable por amarte
Für dich könnte ich das Unvorstellbarste tun, um dich zu lieben
No me interesa a qué horas se ponga la luna
Ist es mir egal, wann der Mond erscheint
Podría cantarte esta canción bajo la lluvia
Könnte ich dir dieses Lied im Regen singen
Porque te amo y porque me ames
Weil ich dich liebe und damit du mich liebst
Podría hacer lo más inimaginable
Könnte ich das Unvorstellbarste tun
No me interesa a qué horas se ponga la luna
Ist es mir egal, wann der Mond erscheint
Podría cantarte esta canción bajo la lluvia
Könnte ich dir dieses Lied im Regen singen
Porque te amo y porque me ames
Weil ich dich liebe und damit du mich liebst
Podría hacer lo más inimaginable
Könnte ich das Unvorstellbarste tun
Pudiera hacer lo más inimaginable
Ich könnte das Unvorstellbarste tun





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.