Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Es Solo Mía (with Oscar Iván Treviño)
Sie gehört nur mir (mit Oscar Iván Treviño)
Si
está
contigo
no
es
por
amor,
Wenn
sie
bei
dir
ist,
ist
es
nicht
aus
Liebe,
Si
está
contigo
hoy
sólo
es
por
dolor,
Wenn
sie
heute
bei
dir
ist,
ist
es
nur
aus
Schmerz,
Ella
quiso
ver
en
ti
una
falsa
salida,
Sie
wollte
in
dir
einen
falschen
Ausweg
sehen,
Porque
llegaste
en
el
momento
que
estaba
perdida.
Weil
du
kamst,
als
sie
verloren
war.
Si
está
conmigo
es
por
amor,
Wenn
sie
bei
mir
ist,
ist
es
aus
Liebe,
Si
está
conmigo
hoy
no
es
por
dolor,
Wenn
sie
heute
bei
mir
ist,
ist
es
nicht
aus
Schmerz,
Tal
vez
llegué
cuando
ella
estaba
confundida,
Vielleicht
kam
ich,
als
sie
verwirrt
war,
Pero
yo
supe
devolverle
la
sonrisa,
Aber
ich
wusste,
wie
ich
ihr
das
Lächeln
zurückgeben
konnte,
Y
hoy
sólo
es
mía.
Und
heute
gehört
sie
nur
mir.
Ella
sólo
es
mía
aunque
no
quieras,
Sie
gehört
nur
mir,
auch
wenn
du
es
nicht
willst,
Ella
sólo
es
mía
aunque
te
duela.
Sie
gehört
nur
mir,
auch
wenn
es
dir
weh
tut.
Ella
sólo
es
mía,
Sie
gehört
nur
mir,
Yo
soy
el
dueño
de
su
amor
y
de
sus
besos,
Ich
bin
der
Herr
ihrer
Liebe
und
ihrer
Küsse,
Yo
fui
quien
le
sembró
en
su
vientre
vida;
Ich
war
es,
der
Leben
in
ihren
Schoß
pflanzte;
Yo
sigo
siendo
el
dueño
de
sus
sentimientos,
Ich
bin
immer
noch
der
Herr
ihrer
Gefühle,
De
sus
pensamientos.
Ihrer
Gedanken.
Ella
sólo
es
mía
Sie
gehört
nur
mir,
Tú
eres
el
dueño
de
su
carne
y
de
sus
huesos.
Du
bist
der
Herr
ihres
Fleisches
und
ihrer
Knochen.
Su
vida
es
toda
mía,
Ihr
Leben
gehört
ganz
mir,
Completamente
mía,
Vollständig
mein,
Tú
solamente
estás
viviendo
de
mentiras;
Du
lebst
nur
von
Lügen;
Ella
sólo
es
mía,
Sie
gehört
nur
mir,
Siempre
será
mía.
Sie
wird
immer
mein
sein.
Ella
sólo
es
mía
aunque
no
quieras,
Sie
gehört
nur
mir,
auch
wenn
du
es
nicht
willst,
Ella
sólo
es
mía
aunque
te
duela.
Sie
gehört
nur
mir,
auch
wenn
es
dir
weh
tut.
Ella
sólo
es
mía,
Sie
gehört
nur
mir,
Yo
soy
el
dueño
de
su
amor
y
de
sus
besos,
Ich
bin
der
Herr
ihrer
Liebe
und
ihrer
Küsse,
Yo
fui
quien
le
sembró
en
su
vientre
vida;
Ich
war
es,
der
Leben
in
ihren
Schoß
pflanzte;
Yo
sigo
siendo
el
dueño
de
sus
sentimientos,
Ich
bin
immer
noch
der
Herr
ihrer
Gefühle,
De
sus
pensamientos.
Ihrer
Gedanken.
Ella
sólo
es
mía,
Sie
gehört
nur
mir,
Tú
eres
el
dueño
de
su
carne
y
de
sus
huesos.
Du
bist
der
Herr
ihres
Fleisches
und
ihrer
Knochen.
Su
vida
es
toda
mía,
Ihr
Leben
gehört
ganz
mir,
Completamente
mía,
Vollständig
mein,
Tú
solamente
estás
viviendo
de
mentiras;
Du
lebst
nur
von
Lügen;
Ella
sólo
es
mía,
Sie
gehört
nur
mir,
Siempre
será
mía.
Sie
wird
immer
mein
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Martinez, Luis "louie" Padilla, Luis Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.