Lyrics and translation La Firma - Lo Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decir
lo
siento
no
es
suficiente
Сказать
"прости"
недостаточно,
Cuando
se
rompe
un
corazón
en
mil
pedazos
Когда
разбито
сердце
на
тысячу
осколков
Y
se
mata
lentamente
И
медленно
умирает.
Es
imposible
encontrar
la
calma
Невозможно
найти
покой,
Cuando
inevitablemente
llega
el
fin
Когда
неизбежно
приходит
конец,
Cuando
ya
no
hay
nada
que
decir
sobran
las
palabras
Когда
уже
нечего
сказать,
слова
лишние.
Decir
lo
siento
no
es
suficiente
Сказать
"прости"
недостаточно,
Cuando
se
acaba
la
esperanza
y
la
ilusión
Когда
кончается
надежда
и
иллюзия
Y
se
mata
un
sentimiento
И
умирает
чувство.
No
es
suficiente
el
arrepentimiento
Недостаточно
раскаяния,
Cuando
las
ganas
del
perdón
se
han
terminado
Когда
желание
простить
иссякло,
Cuando
el
tiempo
no
es
tu
aliado
todo
está
acabado
Когда
время
не
твой
союзник,
всё
кончено.
Así
me
siento
yo
ahora
que
te
perdí
Так
я
чувствую
себя
теперь,
когда
потерял
тебя,
Y
aunque
acepto
el
error
nada
remedio
con
decir
И
хотя
я
признаю
ошибку,
ничто
не
исправить
словами:
Que
lo
siento,
que
jamás
fue
mi
intención
Прости,
я
никогда
не
хотел
Herirte
el
corazón
Ранить
твоё
сердце.
Lo
siento,
no
pude
evitarte
las
heridas
Прости,
я
не
смог
уберечь
тебя
от
ран,
Yo
juré
amarte
para
siempre
Я
клялся
любить
тебя
вечно,
Juré
que
te
cuidaría
Клялся,
что
буду
тебя
беречь.
Cause
en
ti
un
daño
irreparable
Причинил
тебе
непоправимый
вред,
Y
aunque
te
amo
más
que
a
nadie
И
хотя
я
люблю
тебя
больше
всех,
Quizá
no
puedas
perdonarme
Возможно,
ты
не
сможешь
меня
простить.
El
daño
ya
está
hecho
y
yo
soy
el
culpable
Ущерб
уже
нанесён,
и
я
виноват,
No
tengo
mas
opción
que
resignarme
У
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
смириться,
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Привыкнуть
быть
без
тебя
Y
aceptar
que
por
idiota
te
perdí
И
признать,
что
по
глупости
я
тебя
потерял.
Lo
siento,
no
pude
evitarte
las
heridas
Прости,
я
не
смог
уберечь
тебя
от
ран,
Yo
juré
amarte
para
siempre
Я
клялся
любить
тебя
вечно,
Juré
que
te
cuidaría
Клялся,
что
буду
тебя
беречь.
Cause
en
ti
un
daño
irreparable
Причинил
тебе
непоправимый
вред,
Y
aunque
te
amo
más
que
a
nadie
И
хотя
я
люблю
тебя
больше
всех,
Quizá
no
puedas
perdonarme
Возможно,
ты
не
сможешь
меня
простить.
El
daño
ya
está
hecho
y
yo
soy
el
culpable
Ущерб
уже
нанесён,
и
я
виноват,
No
tengo
mas
opción
que
resignarme
У
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
смириться,
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Привыкнуть
быть
без
тебя
Y
aceptar
que
por
idiota
te
perdí
И
признать,
что
по
глупости
я
тебя
потерял.
Decir
lo
siento
no
es
suficiente
Сказать
"прости"
недостаточно,
Cuando
las
ganas
del
perdón
se
han
terminado
Когда
желание
простить
иссякло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Louie Padilla
Album
La Firma
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.