Lyrics and translation La Firma - Lo que nunca se ha tenido
Lo que nunca se ha tenido
То, что никогда не было твоим
Dices
que
te
fallé
Ты
говоришь,
что
я
тебя
подвел
Y
que
te
robé
su
amor
И
украл
у
тебя
его
любовь
Que
no
fui
un
amigo
fiel
Что
я
не
был
верным
другом
Es
lo
que
comentas
hoy
Сегодня
ты
так
говоришь
Dices
que
es
tarde
ya
Ты
говоришь,
что
сейчас
уже
поздно
Para
cualquier
explicación
Для
любых
объяснений
Para
mí
no
está
de
más
Для
меня
не
поздно
сказать
Decir
que
no
hay
mala
intención
Что
не
было
злого
умысла
Tenías
razón
es
una
dama
Ты
был
прав,
она
- леди
Y
la
magia
en
su
mirada
И
магия
в
ее
взгляде
Y
lo
dulce
de
su
voz
me
enamoró
И
сладость
ее
голоса
меня
влюбила
Es
más,
tú
ya
no
estabas
en
la
escena
Более
того,
тебя
уже
не
было
рядом
Para
mí
ella
no
era
ajena
Для
меня
она
не
была
незнакомкой
Antes
de
hablar
ponte
a
pensar
la
situación
Прежде
чем
говорить,
задумайся
о
ситуации
Ponte
a
pensar
que
fuiste
tú
quien
la
dejó
sufriendo
Подумай
о
том,
что
это
ты
оставил
ее
страдать
Que
no
supiste
valorar
su
amor
Что
ты
не
смог
оценить
ее
любовь
Cuando
fue
tuya
por
completo
Когда
она
была
полностью
твоей
Ponte
a
pensar
que
la
dejaste
en
el
olvido
Подумай
о
том,
что
ты
ее
забыл
Jamás
se
pierde
lo
que
nunca
se
ha
tenido
То,
что
никогда
не
было
твоим,
нельзя
потерять
Deja
de
hablar
mal
fuiste
tú
quien
la
perdió
Перестань
плохо
говорить,
это
ты
ее
потерял
Si
te
amara
como
dices
y
ocupara
de
tu
abrigo
Если
бы
она
любила
тебя
так,
как
ты
говоришь,
и
нуждалась
в
твоей
защите
No
estuviera
conmigo
Она
не
была
бы
со
мной
Es
más,
tú
ya
no
estabas
en
la
escena
Более
того,
тебя
уже
не
было
рядом
Para
mí
ella
no
era
ajena
Для
меня
она
не
была
незнакомкой
Antes
de
hablar
ponte
a
pensar
la
situación
Прежде
чем
говорить,
задумайся
о
ситуации
Ponte
a
pensar
que
fuiste
tú
quien
la
dejó
sufriendo
Подумай
о
том,
что
это
ты
оставил
ее
страдать
Que
no
supiste
valorar
su
amor
Что
ты
не
смог
оценить
ее
любовь
Cuando
fue
tuya
por
completo
Когда
она
была
полностью
твоей
Ponte
a
pensar
que
la
dejaste
en
el
olvido
Подумай
о
том,
что
ты
ее
забыл
Jamás
se
pierde
lo
que
nunca
se
ha
tenido
То,
что
никогда
не
было
твоим,
нельзя
потерять
Deja
de
hablar
mal
fuiste
tú
quien
la
perdió
Перестань
плохо
говорить,
это
ты
ее
потерял
Si
te
amara
como
dices
y
ocupara
de
tu
abrigo
Если
бы
она
любила
тебя
так,
как
ты
говоришь,
и
нуждалась
в
твоей
защите
No
estuviera
conmigo
Она
не
была
бы
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.