Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Deje Caer
Ich ließ mich fallen
Se
me
hizo
tan
fácil
Es
fiel
mir
so
leicht
Intentar
conquistarte
sin
pensar
Zu
versuchen,
dich
zu
erobern,
ohne
nachzudenken
El
daño
que
podría
causarte
Den
Schaden,
den
ich
dir
zufügen
könnte
Sin
medir
consecuencias
Ohne
die
Konsequenzen
abzuwägen
Solo
dejé
llevarme
corazón
Ich
ließ
mich
einfach
vom
Herzen
leiten
Por
adelante
me
aventé
Ich
stürzte
mich
einfach
hinein
Pero
sí,
tienes
mucha
razón
Aber
ja,
du
hast
völlig
recht
Debí
pensarlo
bien
antes
de
actuar
Ich
hätte
es
mir
gut
überlegen
sollen,
bevor
ich
handelte
Uh
uh
sí,
pero
cómo
frenar
Uh
uh
ja,
aber
wie
soll
man
bremsen
Estas
ganas
inmensas
que
tengo
de
amarte
Dieses
unbändige
Verlangen,
das
ich
habe,
dich
zu
lieben
Y
también
la
culpa
es
tuya
Und
außerdem
ist
es
auch
deine
Schuld
Porque
tu
boca
me
gritaba
bésame
Denn
dein
Mund
schrie
mir
zu:
Küss
mich
Tus
ojos
me
decían
bésala
otra
vez
Deine
Augen
sagten
mir:
Küss
sie
nochmal
De
pronto
te
acercaste
y
no
supe
qué
hacer
Plötzlich
kamst
du
näher
und
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Por
eso
sin
pensarlo
me
dejé
caer
te
besé
y
te
besé
Deshalb
ließ
ich
mich
ohne
nachzudenken
fallen,
küsste
dich
und
küsste
dich
Porque
tu
boca
me
gritaba
bésame
Denn
dein
Mund
schrie
mir
zu:
Küss
mich
Tus
ojos
me
decían
bésala
otra
vez
Deine
Augen
sagten
mir:
Küss
sie
nochmal
De
pronto
te
acercaste
y
no
supe
qué
hacer
Plötzlich
kamst
du
näher
und
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Por
eso
sin
pensarlo
me
dejé
caer
Deshalb
ließ
ich
mich
ohne
nachzudenken
fallen
Y
aunque
sí,
tienes
mucha
razón
Und
obwohl
ja,
du
hast
völlig
recht
Debí
pensarlo
bien
antes
de
actuar
Ich
hätte
es
mir
gut
überlegen
sollen,
bevor
ich
handelte
Uh
uh
sí,
pero
cómo
frenar
Uh
uh
ja,
aber
wie
soll
man
bremsen
Estas
ganas
inmensas
que
hoy
tengo
de
amarte
Dieses
unbändige
Verlangen,
das
ich
heute
habe,
dich
zu
lieben
Y
también
la
culpa
es
tuya
Und
außerdem
ist
es
auch
deine
Schuld
Porque
tu
boca
me
gritaba
bésame
Denn
dein
Mund
schrie
mir
zu:
Küss
mich
Tus
ojos
me
decían
bésala
otra
vez
Deine
Augen
sagten
mir:
Küss
sie
nochmal
De
pronto
te
acercaste
y
no
supe
qué
hacer
Plötzlich
kamst
du
näher
und
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Por
eso
sin
pensarlo
me
deje
caer
te
besé
y
te
besé
Deshalb
ließ
ich
mich
ohne
nachzudenken
fallen,
küsste
dich
und
küsste
dich
Porque
tu
boca
me
gritaba
bésame
Denn
dein
Mund
schrie
mir
zu:
Küss
mich
Tus
ojos
me
decían
bésala
otra
vez
Deine
Augen
sagten
mir:
Küss
sie
nochmal
De
pronto
te
acercaste
y
no
supe
qué
hacer
Plötzlich
kamst
du
näher
und
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Por
eso
sin
pensarlo
me
dejé
caer
Deshalb
ließ
ich
mich
ohne
nachzudenken
fallen
Y
aunque
sí,
tienes
mucha
razón
Und
obwohl
ja,
du
hast
völlig
recht
Debí
pensarlo
bien
antes
de
actuar
Ich
hätte
es
mir
gut
überlegen
sollen,
bevor
ich
handelte
Uh
uh
sí,
pero
cómo
frenar
Uh
uh
ja,
aber
wie
soll
man
bremsen
Estas
ganas
inmensas
que
aún
tengo
de
amarte
Dieses
unbändige
Verlangen,
das
ich
immer
noch
habe,
dich
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Album
La Firma
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.