Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Duele Que Me Duelas
Es tut weh, dass du mir weh tust
Me
duele
que
me
duelas
Es
tut
weh,
dass
du
mir
weh
tust
Me
duele
perder
lo
ganado
contigo
Es
tut
weh,
zu
verlieren,
was
wir
hatten
Que
me
llames
por
mi
nombre
Dass
du
mich
bei
meinem
Namen
nennst
Que
todo
sea
distinto
después
de
lo
que
vivimos
Dass
alles
anders
ist,
nach
dem,
was
wir
erlebten
Me
duele
que
ya
no
me
quieras
Es
tut
weh,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Y
que
te
dé
lo
mismo
Und
dass
es
dir
egal
ist
Que
de
mí
ya
nada
esperas
Dass
du
von
mir
nichts
mehr
erwartest
Que
no
queda
ni
una
huella
Dass
nicht
mal
eine
Spur
übrig
bleibt
De
lo
que
un
día
compartimos
Von
dem,
was
wir
einst
teilten
Yo
necesito
tiempo
pa'
olvidarte
Ich
brauche
Zeit,
um
dich
zu
vergessen
Para
poder
sacarte
de
mi
historia
Um
dich
aus
meiner
Geschichte
streichen
zu
können
Andas
diciendo
que
ya
me
olvidaste
Du
erzählst
herum,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast
Yo
pronto
voy
a
estar
mejor
que
ahora
Ich
werde
bald
besser
dran
sein
als
jetzt
Y
vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
Und
du
wirst
leiden,
du
wirst
weinen
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Du
wirst
bereuen,
wie
du
mich
hast
leiden
lassen
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
ich
aufhöre,
dich
zu
lieben
No
me
voy
a
morir
si
tú
no
estás
aquí
Ich
werde
nicht
sterben,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
Und
du
wirst
weinen,
du
wirst
weinen
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Du
wirst
bereuen,
wie
du
mich
hast
leiden
lassen
Vas
a
querer
volver
y
no
vas
a
poder
Du
wirst
zurückkommen
wollen
und
nicht
können
Me
vas
a
recordar
donde
quiera
que
estés
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
wo
immer
du
auch
bist
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
ich
aufhöre,
dich
zu
lieben
Y
tú
vas
a
llorar
Und
du
wirst
weinen
Yo
necesito
tiempo
pa'
olvidar
Ich
brauche
Zeit
zum
Vergessen
Para
poder
sacarte
de
mi
historia
Um
dich
aus
meiner
Geschichte
streichen
zu
können
Andas
diciendo
que
ya
me
olvidaste
Du
erzählst
herum,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast
Yo
pronto
voy
a
estar
mejor
que
ahora
Ich
werde
bald
besser
dran
sein
als
jetzt
Y
vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
Und
du
wirst
leiden,
du
wirst
weinen
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Du
wirst
bereuen,
wie
du
mich
hast
leiden
lassen
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
ich
aufhöre,
dich
zu
lieben
No
me
voy
a
morir
si
tú
no
estás
aquí
Ich
werde
nicht
sterben,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
Und
du
wirst
weinen,
du
wirst
weinen
Te
vas
arrepentir
por
como
me
has
hecho
sufrir
Du
wirst
bereuen,
wie
du
mich
hast
leiden
lassen
Vas
a
querer
volver
y
no
vas
a
poder
Du
wirst
zurückkommen
wollen
und
nicht
können
Me
vas
a
recordar
donde
quiera
que
estés
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
wo
immer
du
auch
bist
El
día
llegará
en
que
te
deje
de
amar
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
ich
aufhöre,
dich
zu
lieben
Y
tú
vas
a
llorar
Und
du
wirst
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.