Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mueres de Ganas
Du stirbst vor Verlangen
Tengo
tantas
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
habe
so
große
Sehnsucht,
dich
wiederzusehen
De
poder
tocarte
Dich
berühren
zu
können
Tu
carita
con
mis
manos,
de
mirarte
Dein
Gesichtchen
mit
meinen
Händen,
dich
anzusehen
Frente
a
frente
y
recordarte
Angesicht
zu
Angesicht
und
dich
daran
zu
erinnern
Siempre
te
amo
Ich
liebe
dich
immer
Tengo
tantas
ganas
de
saber
que
es
lo
que
sientes
Ich
habe
so
große
Sehnsucht
zu
wissen,
was
du
fühlst
Que
me
cuentes
todo
que
ha
pasado
con
tu
vida
Dass
du
mir
alles
erzählst,
was
in
deinem
Leben
passiert
ist
Si
estás
bien,
si
eres
feliz,
si
me
olvidaste
Ob
es
dir
gut
geht,
ob
du
glücklich
bist,
ob
du
mich
vergessen
hast
O
en
el
fondo
aún
me
quieres
Oder
ob
du
mich
tief
im
Inneren
noch
liebst
Yo
no
he
podido
ser
feliz
después
de
ti
Ich
konnte
nach
dir
nicht
glücklich
sein
Porque
todo
sobra
si
en
mi
vida
faltas
tú
Weil
alles
überflüssig
ist,
wenn
du
in
meinem
Leben
fehlst
Desde
que
te
fuiste
todo
ha
ido
mal
Seit
du
gegangen
bist,
ist
alles
schiefgelaufen
Dime,
por
favor,
que
tú
también
estás
muy
triste
y
te
sientes
igual
Sag
mir
bitte,
dass
du
auch
sehr
traurig
bist
und
dich
genauso
fühlst
Y
que
mueres
de
ganas
por
estar
conmigo
Und
dass
du
vor
Verlangen
stirbst,
bei
mir
zu
sein
Por
volver
a
probar
a
qué
sabe
el
amor,
sin
tener
que
fingirlo
Wieder
zu
schmecken,
wie
Liebe
schmeckt,
ohne
es
vortäuschen
zu
müssen
Y
que
lloras
a
escondidas
Und
dass
du
heimlich
weinst
Porque
estás
muy
confundida
Weil
du
sehr
verwirrt
bist
Porque
mueres
de
ganas
por
volver
a
verme
Weil
du
vor
Verlangen
stirbst,
mich
wiederzusehen
Porque
nunca
lograste
arrancar
de
tu
piel
el
deseo
de
tenerme
Weil
du
das
Verlangen,
mich
zu
haben,
nie
von
deiner
Haut
reißen
konntest
Y
que
estás
dispuesta
a
todo
Und
dass
du
zu
allem
bereit
bist
Por
ser
mía
para
siempre
Um
für
immer
mein
zu
sein
Di
que
no
has
podido
ser
feliz
Sag,
dass
du
nicht
glücklich
sein
konntest
Yo
no
he
podido
ser
feliz
después
de
ti
Ich
konnte
nach
dir
nicht
glücklich
sein
Porque
todo
sobra
si
en
mi
vida
faltas
tú
Weil
alles
überflüssig
ist,
wenn
du
in
meinem
Leben
fehlst
Desde
que
te
fuiste
todo
ha
ido
mal
Seit
du
gegangen
bist,
ist
alles
schiefgelaufen
Dime,
por
favor,
que
tú
también
estás
muy
triste
y
te
sientes
igual
Sag
mir
bitte,
dass
du
auch
sehr
traurig
bist
und
dich
genauso
fühlst
Y
que
mueres
de
ganas
por
estar
conmigo
Und
dass
du
vor
Verlangen
stirbst,
bei
mir
zu
sein
Por
volver
a
probar
a
qué
sabe
el
amor,
sin
tener
que
fingirlo
Wieder
zu
schmecken,
wie
Liebe
schmeckt,
ohne
es
vortäuschen
zu
müssen
Y
que
lloras
a
escondidas
Und
dass
du
heimlich
weinst
Porque
estás
muy
confundida
Weil
du
sehr
verwirrt
bist
Porque
mueres
de
ganas
por
volver
a
verme
Weil
du
vor
Verlangen
stirbst,
mich
wiederzusehen
Porque
nunca
lograste
arrancar
de
tu
piel
el
deseo
de
tenerme
Weil
du
das
Verlangen,
mich
zu
haben,
nie
von
deiner
Haut
reißen
konntest
Y
que
estás
dispuesta
a
todo
Und
dass
du
zu
allem
bereit
bist
Por
ser
mía
para
siempre
Um
für
immer
mein
zu
sein
Di
que
no
has
podido
ser
feliz
Sag,
dass
du
nicht
glücklich
sein
konntest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Album
BCO
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.