La Firma - Procuro Olvidar - translation of the lyrics into German

Procuro Olvidar - La Firmatranslation in German




Procuro Olvidar
Ich versuche zu vergessen
Procuro olvidar
Ich versuche zu vergessen
Pero es inútil el intento
Aber der Versuch ist vergeblich
Porque adentro de mi pecho sólo existes
Denn in meiner Brust existierst nur du
No hay quién me arranque de los labios tu sabor
Niemand kann mir deinen Geschmack von den Lippen reißen
No encuentro la manera de acabar con este dolor
Ich finde keinen Weg, diesen Schmerz zu beenden
Procuro olvidar
Ich versuche zu vergessen
Pero me sobran los pretextos
Aber ich habe zu viele Vorwände
Y esta canción es uno de ellos para hablar de ti
Und dieses Lied ist einer davon, um von dir zu sprechen
No aguanto más la soledad, extraño tu amor
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr, ich vermisse deine Liebe
Si estás pensando en regresar, no tardes por favor
Wenn du darüber nachdenkst zurückzukommen, zögere bitte nicht
No vivir sin ti
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
No aguanto más la soledad
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr
Ni este frío que me cala hasta los huesos
Auch nicht diese Kälte, die mir bis auf die Knochen geht
Que me roba hasta el aliento
Die mir sogar den Atem raubt
No vivir sin ti
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
O es que tal vez no olvidar
Oder vielleicht weiß ich einfach nicht, wie man vergisst
Y aunque a diario intento hacerlo
Und obwohl ich es täglich versuche
Siempre termino en recordar
Ende ich immer damit, mich zu erinnern
Tu mirada, tu sonrisa
Dein Blick, dein Lächeln
Y la forma en que me amabas
Und die Art, wie du mich geliebt hast
Es lo que no arranco de mi alma
Das ist es, was ich nicht aus meiner Seele reißen kann
Procuro olvidar
Ich versuche zu vergessen
Pero me sobran los pretextos
Aber ich habe zu viele Vorwände
Y esta canción es uno de ellos para hablar de ti
Und dieses Lied ist einer davon, um von dir zu sprechen
No aguanto más la soledad, extraño tu amor
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr, ich vermisse deine Liebe
Si estás pensando en regresar, no tardes por favor
Wenn du darüber nachdenkst zurückzukommen, zögere bitte nicht
No vivir sin ti
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
No aguanto más la soledad
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr
Ni este frío que me cala hasta los huesos
Auch nicht diese Kälte, die mir bis auf die Knochen geht
Que me roba hasta el aliento
Die mir sogar den Atem raubt
No vivir sin ti
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
O es que tal vez no olvidar
Oder vielleicht weiß ich einfach nicht, wie man vergisst
Y aunque a diario intento hacerlo
Und obwohl ich es täglich versuche
Siempre termino en recordar
Ende ich immer damit, mich zu erinnern
Tu mirada, tu sonrisa
Dein Blick, dein Lächeln
Y la forma en que me amabas
Und die Art, wie du mich geliebt hast
Es lo que no arranco de mi alma
Das ist es, was ich nicht aus meiner Seele reißen kann





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! Feel free to leave feedback.