La Firma - Que No Daría Yo - translation of the lyrics into German

Que No Daría Yo - La Firmatranslation in German




Que No Daría Yo
Was gäbe ich nicht dafür
¿A dónde podré llegar sin tu viento?
Wohin kann ich ohne deinen Wind gelangen?
Sin tu aire ¿cómo voy a respirar?
Ohne deine Luft, wie soll ich atmen?
Sin tus horas se hará eterno el tiempo
Ohne deine Stunden wird die Zeit ewig werden
Sin ti mi barca ya no zarpará al mar
Ohne dich wird mein Boot nicht mehr aufs Meer hinausfahren
Sin tus palabras me aturde el silencio
Ohne deine Worte betäubt mich die Stille
Sin tu presencia daña la soledad
Ohne deine Anwesenheit schmerzt die Einsamkeit
Y estando solo me mata el recuerdo
Und wenn ich allein bin, tötet mich die Erinnerung
Y la tristeza me hace burla porque no estás
Und die Traurigkeit verspottet mich, weil du nicht da bist
Que no daría yo por no extrañarte tanto
Was gäbe ich nicht dafür, dich nicht so sehr zu vermissen
Que no daría yo por verte regresar
Was gäbe ich nicht dafür, dich zurückkehren zu sehen
Que no daría yo, porque estuvieras
Was gäbe ich nicht dafür, dass du da wärst
Por ver mi cielo gris, pintadito de azul
Um meinen grauen Himmel zu sehen, blau bemalt
Por verte una mañana llegar y cambiaras mi vida
Um dich eines Morgens ankommen zu sehen, und du würdest mein Leben ändern
Matar la rutina que hay en mi vida
Die Routine zu töten, die in meinem Leben ist
Que no daría yo
Was gäbe ich nicht dafür
Porque estuvieras tú, por regresar el tiempo
Dass du da wärst, um die Zeit zurückzudrehen
Y borrar el momento en que te lastimé
Und den Moment auszulöschen, in dem ich dich verletzte
Que no daría por tenerte otra vez
Was gäbe ich nicht dafür, dich wiederzuhaben
Y perderme en tu piel
Und mich in deiner Haut zu verlieren
Que no daría yo por no extrañarte tanto
Was gäbe ich nicht dafür, dich nicht so sehr zu vermissen
Que no daría yo por verte regresar
Was gäbe ich nicht dafür, dich zurückkehren zu sehen
Que no daría yo, porque estuvieras
Was gäbe ich nicht dafür, dass du da wärst
Por ver mi cielo gris, pintadito de azul
Um meinen grauen Himmel zu sehen, blau bemalt
Por verte una mañana llegar y cambiaras mi vida
Um dich eines Morgens ankommen zu sehen, und du würdest mein Leben ändern
Matar la rutina que hay en mi vida
Die Routine zu töten, die in meinem Leben ist
Que no daría yo
Was gäbe ich nicht dafür
Porque estuvieras tú, por regresar el tiempo
Dass du da wärst, um die Zeit zurückzudrehen
Y borrar el momento en que te lastimé
Und den Moment auszulöschen, in dem ich dich verletzte
Que no daría por tenerte otra vez
Was gäbe ich nicht dafür, dich wiederzuhaben
Y perderme en tu piel
Und mich in deiner Haut zu verlieren
¡oh ooohhh oooohhhh!
¡oh ooohhh oooohhhh!
¡Tararararahhhh ay ay ay!
¡Tararararahhhh ay ay ay!
¡Ay ay ay!
¡Ay ay ay!





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.