Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo
`: 2`<body>`: 2`<p>`: 18 (9 opening, 9 closing)`<span>`: 64 (32 opening, 32 closing)Итого: 2 + 2 + 2 + 2 + 18 + 64 = 90 тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Bleib bei mir
Estoy
a
punto
de
perderte
Ich
bin
dabei,
dich
zu
verlieren
Tú
estás
a
punto
de
marcharte
Du
bist
dabei,
fortzugehen
No
te
importa
el
lugar
puede
ser
a
cualquier
parte
Dir
ist
der
Ort
egal,
es
kann
irgendwo
sein
Lo
que
quieres
es
olvidar
Was
du
willst,
ist
vergessen
Estoy
a
punto
de
quedarme
solo
Ich
bin
dabei,
allein
zu
bleiben
Estoy
a
punto
de
perderlo
todo
Ich
bin
dabei,
alles
zu
verlieren
Sin
ti
no
voy
a
seguir,
no
voy
a
sobrevivir
Ohne
dich
werde
ich
nicht
weitermachen,
ich
werde
nicht
überleben
Voy
a
volverme
loco
Ich
werde
verrückt
werden
A
dónde
irán
los
sueños
todos
los
momentos,
lo
que
compartimos,
todo
lo
vivido
Wohin
gehen
all
die
Träume,
all
die
Momente,
was
wir
teilten,
alles
Erlebte
Sin
ti
se
va
lo
bueno,
se
detiene
el
tiempo
y
yo
me
estoy
muriendo
por
seguir
contigo
Ohne
dich
vergeht
das
Gute,
die
Zeit
bleibt
stehen
und
ich
sterbe
vor
Verlangen,
bei
dir
zu
bleiben
Voy
a
volverme
loco
Ich
werde
verrückt
werden
Cuando
en
las
noches
sienta
el
frío
de
tu
ausencia
y
quiera
estar
contigo
Wenn
ich
nachts
die
Kälte
deiner
Abwesenheit
spüre
und
bei
dir
sein
will
Cuando
acaben
mis
fuerzas
por
estar
sufriendo
por
no
estar
contigo
Wenn
meine
Kräfte
schwinden,
weil
ich
darunter
leide,
nicht
bei
dir
zu
sein
Seré
un
cuerpo
sin
alma
Werde
ich
ein
Körper
ohne
Seele
sein
Voy
a
volverme
loco
Ich
werde
verrückt
werden
Cuando
desaparezcan
de
tu
piel
mis
huellas
en
otros
brazos
Wenn
meine
Spuren
von
deiner
Haut
in
anderen
Armen
verschwinden
Iré
sin
rumbo
fijo
caminando
a
ciegas,
hecho
pedazos
Werde
ich
ziellos
umherirren,
blindlings
gehend,
in
Stücke
gerissen
Seré
un
cuerpo
sin
alma,
seré
un
ave
sin
nido
Werde
ich
ein
Körper
ohne
Seele
sein,
werde
ich
ein
Vogel
ohne
Nest
sein
Voy
a
volverme
loco
Ich
werde
verrückt
werden
Si
no
regresas
nunca
Wenn
du
niemals
zurückkehrst
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Voy
a
volverme
loco
Ich
werde
verrückt
werden
Cuando
en
las
noches
sienta
el
frío
de
tu
ausencia
y
quiera
estar
contigo
Wenn
ich
nachts
die
Kälte
deiner
Abwesenheit
spüre
und
bei
dir
sein
will
Cuando
acaben
mis
fuerzas
por
estar
sufriendo
por
no
estar
contigo
Wenn
meine
Kräfte
schwinden,
weil
ich
darunter
leide,
nicht
bei
dir
zu
sein
Seré
un
cuerpo
sin
alma
Werde
ich
ein
Körper
ohne
Seele
sein
Voy
a
volverme
loco
Ich
werde
verrückt
werden
Cuando
desaparezcan
de
tu
piel
mis
huellas
en
otros
brazos
Wenn
meine
Spuren
von
deiner
Haut
in
anderen
Armen
verschwinden
Iré
sin
rumbo
fijo
caminando
a
ciegas,
hecho
pedazos
Werde
ich
ziellos
umherirren,
blindlings
gehend,
in
Stücke
gerissen
Seré
un
cuerpo
sin
alma,
seré
un
ave
sin
nido
Werde
ich
ein
Körper
ohne
Seele
sein,
werde
ich
ein
Vogel
ohne
Nest
sein
Voy
a
volverme
loco
Ich
werde
verrückt
werden
Si
no
regresas
nunca
Wenn
du
niemals
zurückkehrst
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis "louie" Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.