La Firma - Recuerdos - translation of the lyrics into German

Recuerdos - La Firmatranslation in German




Recuerdos
Erinnerungen
Hola
Hallo
No pensé encontrarte aquí
Ich dachte nicht, dich hier zu treffen
En el lugar donde te conocí
An dem Ort, wo ich dich kennenlernte
A donde vengo a recordar
Wohin ich komme, um mich zu erinnern
Para sobrevivir
Um zu überleben
Bien
Ich weiß wohl
Que las cosas no van bien
Dass die Dinge nicht gut laufen
Te noto triste y con tu mirar
Ich sehe dich traurig und mit deinem Blick
Me dices todo y puedo adivinar
Sagst du mir alles und ich kann erraten
Que algún recuerdo te trajo aquí
Dass irgendeine Erinnerung dich hierhergebracht hat
Y te diré que a diario vengo aquí
Und ich sage dir, dass ich täglich hierherkomme
Y me llevo un poquito de ti
Und ein kleines bisschen von dir mitnehme
Y con los recuerdos
Und mit den Erinnerungen
Que voy llevando desde hace varios años
Die ich seit mehreren Jahren mit mir trage
Tengo conmigo a alguien muy parecida a ti
Habe ich jemanden bei mir, der dir sehr ähnlich ist
Tomé el primer beso que nos dimos
Ich nahm den ersten Kuss, den wir uns gaben
Y lo metí en un cajón
Und legte ihn in eine Schublade
Nuestro primer abrazo esta dormido
Unsere erste Umarmung schläft
Lo arrulla el dulce eco de tu voz
Eingelullt vom süßen Echo deiner Stimme
Y nuestras ganas se quedaron todas
Und all unsere Sehnsucht blieb
Colgadas en la pared
An der Wand hängen
Y en mi cama se duerme tu sombra
Und in meinem Bett schläft dein Schatten
La cubre la ternura de la segunda vez
Bedeckt von der Zärtlichkeit des zweiten Mals
Con los recuerdos formé tu figura
Mit den Erinnerungen formte ich deine Gestalt
Pero me falta un corazón
Aber mir fehlt ein Herz
Creo que esta roto el tuyo
Ich glaube, deins ist gebrochen
Pero yo no haré preguntas
Aber ich werde keine Fragen stellen
Lo que importa es que coincidimos hoy
Was zählt, ist, dass wir uns heute begegnet sind
estas muy sola y yo te quiero de verdad
Du bist sehr allein, und ich liebe dich wirklich
¿Por qué no darnos otra oportunidad?
Warum geben wir uns nicht noch eine Chance?
Y te diré que a diario vengo aquí
Und ich sage dir, dass ich täglich hierherkomme
Y me llevo un poquito de ti
Und ein kleines bisschen von dir mitnehme
Y con los recuerdos
Und mit den Erinnerungen
Que voy llevando desde hace varios años
Die ich seit mehreren Jahren mit mir trage
Tengo conmigo a alguien muy parecida a ti
Habe ich jemanden bei mir, der dir sehr ähnlich ist
Tomé el primer beso que nos dimos
Ich nahm den ersten Kuss, den wir uns gaben
Y lo metí en un cajón
Und legte ihn in eine Schublade
Nuestro primer abrazo esta dormido
Unsere erste Umarmung schläft
Lo arrulla el dulce eco de tu voz
Eingelullt vom süßen Echo deiner Stimme
Y nuestras ganas se quedaron todas
Und all unsere Sehnsucht blieb
Colgadas en la pared
An der Wand hängen
Y en mi cama se duerme tu sombra
Und in meinem Bett schläft dein Schatten
La cubre la ternura de la segunda vez
Bedeckt von der Zärtlichkeit des zweiten Mals
Con los recuerdos formé tu figura
Mit den Erinnerungen formte ich deine Gestalt
Pero me falta un corazón
Aber mir fehlt ein Herz
Creo que esta roto el tuyo
Ich glaube, deins ist gebrochen
Pero yo no haré preguntas
Aber ich werde keine Fragen stellen
Lo que importa es que coincidimos hoy
Was zählt, ist, dass wir uns heute begegnet sind
estas muy sola y yo te quiero de verdad
Du bist sehr allein, und ich liebe dich wirklich
¿Por qué no darnos otra oportunidad?
Warum geben wir uns nicht noch eine Chance?





Writer(s): Gerardo Leon Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.