Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero, Te Amo
Ich hab' dich lieb, ich liebe dich
Eres
para
mi
alguien
muy
especial
Du
bist
für
mich
jemand
ganz
Besonderes
Indispensable
te
volviste
en
mi
vida
ya
Unentbehrlich
bist
du
schon
in
meinem
Leben
geworden
Me
das
fuerza
cuando
me
sorprende
la
tristeza
Du
gibst
mir
Kraft,
wenn
mich
die
Traurigkeit
überrascht
Cuando
conmigo
no
estás
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Oh
llegaste
a
mi
vida
sin
avisar
Oh,
du
kamst
unerwartet
in
mein
Leben
No
te
esperaba,
no
pensé
volverme
a
enamorar
Ich
habe
dich
nicht
erwartet,
ich
dachte
nicht,
mich
wieder
zu
verlieben
Con
tu
amor
se
fue
el
dolor
y
la
esperanza
regresó
Mit
deiner
Liebe
ging
der
Schmerz
fort
und
die
Hoffnung
kehrte
zurück
Porque
llegó
tu
amor
Weil
deine
Liebe
kam
Tú
no
sabes
lo
que
me
haces
cuando
llamas
Du
weißt
nicht,
was
du
mit
mir
machst,
wenn
du
anrufst
Y
me
dices
que
me
amas,
que
me
amas
Und
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
dass
du
mich
liebst
Te
juro
que
se
vuelve
eterno
el
tiempo
para
volver
a
abrazarte
Ich
schwöre
dir,
die
Zeit
wird
ewig,
bis
ich
dich
wieder
umarmen
kann
Te
juro
que
me
robas
la
calma
Ich
schwöre
dir,
du
raubst
mir
die
Ruhe
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich,
ich
schwöre
dir,
ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich
Que
eres
tú
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Dass
du
diejenige
in
meinem
Leben
bist,
die
mir
am
meisten
fehlt
Que
sólo
vivo
para
amarte,
sólo
vivo
para
darte
Dass
ich
nur
lebe,
um
dich
zu
lieben,
nur
lebe,
um
dir
zu
geben
Mi
amor
entero
que
soy
tuyo
en
cuerpo
y
alma
Meine
ganze
Liebe,
dass
ich
dir
gehöre
mit
Leib
und
Seele
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich,
ich
schwöre
dir,
ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich
Que
eres
tú
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Dass
du
diejenige
in
meinem
Leben
bist,
die
mir
am
meisten
fehlt
Que
con
tu
amor
me
siento
grande,
bendito
el
día
en
que
tú
llegaste
Dass
ich
mich
mit
deiner
Liebe
groß
fühle,
gesegnet
sei
der
Tag,
an
dem
du
kamst
Para
cambiarme
el
mundo
para
hacerme
muy
feliz
Um
meine
Welt
zu
verändern,
um
mich
sehr
glücklich
zu
machen
Llegaste
cuando
menos
te
esperaba
Du
kamst,
als
ich
dich
am
wenigsten
erwartete
Desde
que
estás
conmigo
no
me
falta
nada
Seit
du
bei
mir
bist,
fehlt
mir
nichts
Oh
eres
para
mí
mi
paz,
mi
calma
Oh,
du
bist
für
mich
mein
Frieden,
meine
Ruhe
Quiero
que
jamás
te
vayas
Ich
will,
dass
du
niemals
gehst
Tú
no
sabes
lo
que
me
haces
cuando
llamas
Du
weißt
nicht,
was
du
mit
mir
machst,
wenn
du
anrufst
Y
me
dices
que
me
amas,
que
me
amas
Und
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
dass
du
mich
liebst
Te
juro
que
se
vuelve
eterno
el
tiempo
para
volver
a
abrazarte
Ich
schwöre
dir,
die
Zeit
wird
ewig,
bis
ich
dich
wieder
umarmen
kann
Te
juro
que
me
robas
la
calma
Ich
schwöre
dir,
du
raubst
mir
die
Ruhe
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich,
ich
schwöre
dir,
ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich
Que
eres
tú
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Dass
du
diejenige
in
meinem
Leben
bist,
die
mir
am
meisten
fehlt
Que
sólo
vivo
para
amarte,
sólo
vivo
para
darte
Dass
ich
nur
lebe,
um
dich
zu
lieben,
nur
lebe,
um
dir
zu
geben
Mi
amor
entero
que
soy
tuyo
en
cuerpo
y
alma
Meine
ganze
Liebe,
dass
ich
dir
gehöre
mit
Leib
und
Seele
Te
quiero,
te
amo,
te
juro
que
te
quiero,
que
te
amo
Ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich,
ich
schwöre
dir,
ich
hab'
dich
lieb,
ich
liebe
dich
Que
eres
tú
en
mi
vida
quien
más
me
hace
falta
Dass
du
diejenige
in
meinem
Leben
bist,
die
mir
am
meisten
fehlt
Que
con
tu
amor
me
siento
grande,
bendito
el
día
en
que
tú
llegaste
Dass
ich
mich
mit
deiner
Liebe
groß
fühle,
gesegnet
sei
der
Tag,
an
dem
du
kamst
Para
cambiarme
el
mundo
para
hacerme
muy
feliz
Um
meine
Welt
zu
verändern,
um
mich
sehr
glücklich
zu
machen
Llegaste
cuando
menos
te
esperaba
Du
kamst,
als
ich
dich
am
wenigsten
erwartete
Desde
que
estás
conmigo
no
me
falta
nada
Seit
du
bei
mir
bist,
fehlt
mir
nichts
Oh
eres
para
mí
mi
paz,
mi
calma
Oh,
du
bist
für
mich
mein
Frieden,
meine
Ruhe
Quiero
que
jamás
te
vayas
Ich
will,
dass
du
niemals
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Album
BCO
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.