Lyrics and translation La Firma - Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
hace
tiempo
que
te
fuiste
Давно
ты
ушла,
Algo
extraño
paso
Что-то
странное
случилось.
Yo
nunca
me
atreví
a
decirte
Я
никогда
не
решался
сказать
тебе,
Y
me
callé
hasta
hoy
И
молчал
до
сегодня.
Te
juro
nunca
quise
herirte
Клянусь,
я
никогда
не
хотел
ранить
тебя,
Ni
jugar
con
tu
amor
Или
играть
с
твоей
любовью.
Yo
no
quise
engañarte
vida
Я
не
хотел
обманывать
тебя,
любимая,
Pero
eso
paso
Но
так
случилось.
Desde
hace
tiempo
tú
te
fuiste
Давно
ты
ушла,
De
esa
promesa
que
me
hiciste
То
обещание,
что
ты
дала,
Que
ibas
a
volver
Что
вернешься.
Pero
es
que
te
tardaste
tanto
Но
ты
так
долго
не
возвращалась,
Que
alguien
mas
llego
Что
появилась
другая.
Conocí
al
amor
de
mi
vida
Я
встретил
любовь
всей
моей
жизни,
Inevitable
fue
Неизбежно
было
Robarle
un
beso
a
la
persona
que
hoy
ocupa
tu
lugar
Украсть
поцелуй
у
той,
кто
сейчас
занимает
твое
место.
Me
fue
imposible
ser
Мне
было
невозможно
стать
Él
que
esperabas
encontrar
a
tu
regreso
Тем,
кого
ты
надеялась
встретить
по
возвращении,
Él
que
te
iba
a
querer
Тем,
кто
будет
любить
тебя.
Y
te
olvidé,
te
fallé,
no
te
pude
ser
fiel
И
я
забыл
тебя,
подвел
тебя,
не
смог
быть
тебе
верен.
Te
traicioné,
te
engañé
y
me
duele
tanto
ser
Я
предал
тебя,
обманул
тебя,
и
мне
так
больно
быть
Quien
le
quite
la
luz,
la
magia
a
tu
mirada
Тем,
кто
лишил
твой
взгляд
света,
магии,
Quien
te
robe
la
calma,
el
que
te
parta
el
alma
Тем,
кто
украл
твое
спокойствие,
кто
разбил
тебе
сердце,
Al
no
saber
ser
quien
debía
Не
сумев
стать
тем,
кем
должен
был
быть.
Y
te
olvidé,
te
fallé,
no
te
pude
ser
fiel
И
я
забыл
тебя,
подвел
тебя,
не
смог
быть
тебе
верен.
Te
veo
llorando
y
no
entiendo
como
fui
tan
cruel
Вижу
твои
слезы
и
не
понимаю,
как
я
мог
быть
так
жесток.
No
merezco
el
perdón
ódiame
hasta
la
muerte
Не
заслуживаю
прощения,
ненавидь
меня
до
смерти
Por
robar
tu
ilusión
porque
cambié
tu
suerte
За
то,
что
украл
твою
надежду,
за
то,
что
изменил
твою
судьбу.
Mi
arrepentimiento
no
evita
el
dolor
Мое
раскаяние
не
уменьшит
боль,
Que
te
está
consumiendo
Которая
тебя
съедает.
Hoy
pagas
sufriendo
mi
error,
que
dolor,
pero
no
hay
mas
remedio
Сегодня
ты
расплачиваешься
страданиями
за
мою
ошибку,
какая
боль,
но
нет
другого
выхода.
Inevitable
fue
Неизбежно
было
Robarle
un
beso
a
la
persona
que
hoy
ocupa
tu
lugar
Украсть
поцелуй
у
той,
кто
сейчас
занимает
твое
место.
Me
fue
imposible
ser
Мне
было
невозможно
стать
Él
que
esperabas
encontrar
a
tu
regreso
Тем,
кого
ты
надеялась
встретить
по
возвращении,
Él
que
te
iba
a
querer
Тем,
кто
будет
любить
тебя.
Y
te
olvidé,
te
fallé,
no
te
pude
ser
fiel
И
я
забыл
тебя,
подвел
тебя,
не
смог
быть
тебе
верен.
Te
traicioné,
te
engañé
y
me
duele
tanto
ser
Я
предал
тебя,
обманул
тебя,
и
мне
так
больно
быть
Quien
le
quite
la
luz,
la
magia
a
tu
mirada
Тем,
кто
лишил
твой
взгляд
света,
магии,
Quien
te
robe
la
calma,
el
que
te
parta
el
alma
Тем,
кто
украл
твое
спокойствие,
кто
разбил
тебе
сердце,
Al
no
saber
ser
quien
debía
Не
сумев
стать
тем,
кем
должен
был
быть.
Y
te
olvidé,
te
fallé,
no
te
pude
ser
fiel
И
я
забыл
тебя,
подвел
тебя,
не
смог
быть
тебе
верен.
Te
veo
llorando
y
no
entiendo
como
fui
tan
cruel
Вижу
твои
слезы
и
не
понимаю,
как
я
мог
быть
так
жесток.
No
merezco
el
perdón
ódiame
hasta
la
muerte
Не
заслуживаю
прощения,
ненавидь
меня
до
смерти
Por
robar
tu
ilusión
porque
cambié
tu
suerte
За
то,
что
украл
твою
надежду,
за
то,
что
изменил
твою
судьбу.
Mi
arrepentimiento
no
evita
el
dolor
Мое
раскаяние
не
уменьшит
боль,
Que
te
está
consumiendo
Которая
тебя
съедает.
Hoy
pagas
sufriendo
mi
error,
que
dolor,
pero
no
hay
mas
remedio
Сегодня
ты
расплачиваешься
страданиями
за
мою
ошибку,
какая
боль,
но
нет
другого
выхода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Eloy Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.