Lyrics and translation La Firma - Un puño de estrellas - 25 Aniversario En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un puño de estrellas - 25 Aniversario En Vivo
Горсть звезд (25-я годовщина) в живую
Todo
el
día
entero
te
pienso
Весь
день
напролет
я
думаю
о
тебе
Hasta
cuando
llega
la
noche
Даже
когда
наступает
ночь
Me
acuesto
al
lado
de
tus
recuerdos
Я
ложусь
рядом
с
твоими
воспоминаниями
Tantas
noches
y
el
mismo
sueño
Столько
ночей
и
один
и
тот
же
сон
Me
muero
por
ser
tu
dueño
Я
умираю,
чтобы
стать
твоим
хозяином
Todo
el
tiempo
aquí
en
mi
cabeza
Все
время
здесь,
в
моей
голове
Anda
tu
imagen
como
loca
Твой
образ
бьется,
как
безумный
Dando
vueltas
y
vueltas
Крутится
и
крутится
Y
mi
corazón
se
acelera
И
мое
сердце
бьется
чаще
Cada
vez
que
te
siento
tan
cerca
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
тебя
так
близко
Tú
bien
sabes
que
me
encantas
Ты
хорошо
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Pero
según
tú
ni
en
cuenta
Но,
по-твоему,
ты
даже
не
замечаешь
этого
Y
yo
sé
que
te
hago
falta
А
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне
Dame
chanza,
¿qué
te
cuesta?
Дай
мне
шанс,
что
тебе
стоит?
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
спущу
тебе
с
неба
горсть
звезд
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз
до
тех
пор,
пока
ты
не
поймешь
меня
Quiero
que
te
quede
bien
claro,
bonita
Хочу,
чтобы
тебе
стало
ясно,
красотка
Que
nadie
te
quiere,
te
ama
y
te
necesita
más
que
yo
Что
никто
не
хочет,
не
любит
и
не
нуждается
в
тебе
больше,
чем
я
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
спущу
тебе
с
неба
горсть
звезд
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз
до
тех
пор,
пока
ты
не
поймешь
меня
Que
hago
cualquier
cosa
para
conquistarte
Что
я
сделаю
все,
чтобы
завоевать
тебя
Lo
único
que
quiero
es
llegar
a
enamorarte
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
влюбить
тебя
в
себя
Anda
dime
que
sí,
uhh...
uhh
Так
скажи
мне
"да",
ух...
ух
Tú
bien
sabes
que
me
encantas
Ты
хорошо
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Pero
según
tú
ni
en
cuenta
Но,
по-твоему,
ты
даже
не
замечаешь
этого
Y
yo
sé
que
te
hago
falta
А
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне
Dame
chanza,
¿qué
te
cuesta?
Дай
мне
шанс,
что
тебе
стоит?
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
спущу
тебе
с
неба
горсть
звезд
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз
до
тех
пор,
пока
ты
не
поймешь
меня
Quiero
que
te
quede
bien
claro,
bonita
Хочу,
чтобы
тебе
стало
ясно,
красотка
Que
nadie
te
quiere,
te
ama
y
te
necesita
más
que
yo
Что
никто
не
хочет,
не
любит
и
не
нуждается
в
тебе
больше,
чем
я
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
спущу
тебе
с
неба
горсть
звезд
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз
до
тех
пор,
пока
ты
не
поймешь
меня
Que
hago
cualquier
cosa
para
conquistarte
Что
я
сделаю
все,
чтобы
завоевать
тебя
Lo
único
que
quiero
es
llegar
a
enamorarte
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
влюбить
тебя
в
себя
Anda
dime
que
sí...
uh,
uh...
uuuh
Так
скажи
мне
"да"...
ух,
ух...
ууух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.