Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Rosa Para Ti - Cumbia
Eine Rose für Dich - Cumbia
Una
rosa
para
ti,
la
más
bella
del
jardín
Eine
Rose
für
dich,
die
schönste
im
Garten
Que
te
llegue
a
conquistar,
que
te
llegue
a
enamorar
Möge
sie
dich
erobern,
möge
sie
dich
verliebt
machen
Hace
tiempo
que
te
conozco,
y
no
se
donde
encontrarte
Ich
kenne
dich
schon
lange,
und
weiß
nicht,
wo
ich
dich
finden
kann
A
diario
te
veo
que
pasas,
caminando
por
mi
calle
Täglich
sehe
ich
dich
vorbeigehen,
wie
du
durch
meine
Straße
gehst
Me
traes
muy
ilusionado,
yo
no
logro
enamorarte
Du
machst
mich
ganz
hoffnungsvoll,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
für
mich
zu
gewinnen
Tengo
que
encontrar
la
forma,
para
pronto
enamorarte
Ich
muss
den
Weg
finden,
um
dich
bald
für
mich
zu
gewinnen
Una
rosa
para
ti,
la
más
bella
del
jardín
Eine
Rose
für
dich,
die
schönste
im
Garten
Que
te
llegue
a
conquistar,
que
te
llegue
a
enamorar
por
mí
Möge
sie
dich
erobern,
möge
sie
dich
dazu
bringen,
dich
in
mich
zu
verlieben
Una
rosa
para
ti,
la
más
bella
del
jardín
Eine
Rose
für
dich,
die
schönste
im
Garten
Que
te
llegue
al
corazón,
para
que
me
des
tu
amor
Möge
sie
dein
Herz
erreichen,
damit
du
mir
deine
Liebe
gibst
Hace
tiempo
que
te
conozco,
y
no
se
donde
encontrarte
Ich
kenne
dich
schon
lange,
und
weiß
nicht,
wo
ich
dich
finden
kann
A
diario
te
veo
que
pasas,
caminando
por
mi
calle
Täglich
sehe
ich
dich
vorbeigehen,
wie
du
durch
meine
Straße
gehst
Me
da
rabia
no
acompañarte,
siento
celos
hasta
del
aire
Es
macht
mich
wütend,
dich
nicht
zu
begleiten,
ich
bin
sogar
auf
die
Luft
eifersüchtig
Tengo
que
encontrar
la
forma
para
pronto
enamorarte
Ich
muss
den
Weg
finden,
um
dich
bald
für
mich
zu
gewinnen
Una
rosa
para
ti,
la
más
bella
del
jardín
Eine
Rose
für
dich,
die
schönste
im
Garten
Que
te
llegue
a
conquistar,
que
te
llegue
a
enamorar
por
mí
Möge
sie
dich
erobern,
möge
sie
dich
dazu
bringen,
dich
in
mich
zu
verlieben
Una
rosa
para
ti,
la
más
bella
del
jardín
Eine
Rose
für
dich,
die
schönste
im
Garten
Que
te
llegue
al
corazón,
para
que
me
des
tu
amor
Möge
sie
dein
Herz
erreichen,
damit
du
mir
deine
Liebe
gibst
Una
rosa
para
ti,
la
más
bella
del
jardín
Eine
Rose
für
dich,
die
schönste
im
Garten
Que
te
llegue
a
conquistar,
que
te
llegue
a
enamorar
por
mí
Möge
sie
dich
erobern,
möge
sie
dich
dazu
bringen,
dich
in
mich
zu
verlieben
Una
rosa
para
ti,
la
más
bella
del
jardín
Eine
Rose
für
dich,
die
schönste
im
Garten
Que
te
llegue
al
corazón,
para
que
me
des
tu
amor
Möge
sie
dein
Herz
erreichen,
damit
du
mir
deine
Liebe
gibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gerardo Padilla Riojas
Attention! Feel free to leave feedback.