Lyrics and translation La Firma - Ya Es Muy Tarde
Ya Es Muy Tarde
Уже слишком поздно
Ya
es
muy
tarde
Уже
слишком
поздно
Para
remediar
el
daño,
ya
está
hecho
Исправить
ошибку,
она
уже
сделана
Es
muy
tarde
para
el
arrepentimiento
Уже
слишком
поздно
для
сожалений
No
debiste
ilusionarme
Ты
не
должна
была
тешить
меня
надеждой
Ni
dejarme
enamorar
de
un
imposible
Не
должна
была
заставлять
меня
влюбиться
в
несбыточное
Fui
un
cobarde
Я
был
трусом
Cuando
supe
que
no
me
querías
Когда
я
узнал,
что
ты
меня
не
любишь
Y
no
me
atreví
a
dejarte
И
не
заставил
себя
уйти
от
тебя
Sin
importarme
te
entregué
mi
vida
Не
задумываясь,
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Como
pude
ilusionarme
Как
я
мог
тешить
себя
иллюзиями
Y
enamorarme
así
de
un
imposible
И
влюбиться
в
несбыточное
Ahora
ya
es
muy
tarde
para
el
arrepentimiento
Теперь
уже
слишком
поздно
для
сожалений
Pues
tu
amor
lo
llevo
dentro
Ведь
я
храню
твою
любовь
внутри
себя
De
mis
pensamientos,
de
mi
corazón
В
своих
мыслях,
в
своем
сердце
No
me
queda
más
que
vivir
de
esta
manera
Мне
ничего
не
остается,
как
смириться
с
этим
Mi
esperanza
no
se
ha
muerto
Моя
надежда
не
умерла
Esperaré
que
un
día
me
quieras
Я
буду
ждать,
когда
ты
полюбишь
меня
Y
seguiré
aquí
esperando
que
И
я
буду
здесь,
надеясь,
что
Se
te
ablande
el
corazón
Твое
сердце
смягчится
Buscando
la
manera
Ища
способ
Que
llegue
el
día
que
tú
me
quieras
Дождаться
того
дня,
когда
ты
меня
полюбишь
No
dudes
que
paciente
esperaré
Не
сомневайся,
я
буду
терпеливо
ждать
Que
no
me
cansaré
Я
не
устану
De
decirte
cada
día
Повторять
тебе
каждый
день
Que
lo
mejor
de
mi
poesía,
eres
tú
Что
лучшее
в
моей
поэзии
— это
ты
No
me
queda
más
que
vivir
de
esta
manera
Мне
ничего
не
остается,
как
смириться
с
этим
Mi
esperanza
no
se
ha
muerto
Моя
надежда
не
умерла
Esperaré
que
un
día
me
quieras
Я
буду
ждать,
когда
ты
полюбишь
меня
Y
seguiré
aquí
esperando
que
И
я
буду
здесь,
надеясь,
что
Se
te
ablande
el
corazón
Твое
сердце
смягчится
Buscando
la
manera
Ища
способ
Que
llegue
el
día
que
tú
me
quieras
Дождаться
того
дня,
когда
ты
меня
полюбишь
No
dudes
que
paciente
esperaré
Не
сомневайся,
я
буду
терпеливо
ждать
Que
no
me
cansaré
Я
не
устану
De
decirte
cada
día
Повторять
тебе
каждый
день
Que
lo
mejor
de
mi
poesía,
eres
tú
Что
лучшее
в
моей
поэзии
— это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Arturo Bastidas Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.