La Firma - Ya Es Muy Tarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Firma - Ya Es Muy Tarde




Ya Es Muy Tarde
Уже слишком поздно
Ya es muy tarde
Уже слишком поздно
Para remediar el daño, ya está hecho
Исправить ошибку, она уже сделана
Es muy tarde para el arrepentimiento
Уже слишком поздно для сожалений
No debiste ilusionarme
Ты не должна была тешить меня надеждой
Ni dejarme enamorar de un imposible
Не должна была заставлять меня влюбиться в несбыточное
Fui un cobarde
Я был трусом
Cuando supe que no me querías
Когда я узнал, что ты меня не любишь
Y no me atreví a dejarte
И не заставил себя уйти от тебя
Sin importarme te entregué mi vida
Не задумываясь, я отдал тебе свою жизнь
Como pude ilusionarme
Как я мог тешить себя иллюзиями
Y enamorarme así de un imposible
И влюбиться в несбыточное
Ahora ya es muy tarde para el arrepentimiento
Теперь уже слишком поздно для сожалений
Pues tu amor lo llevo dentro
Ведь я храню твою любовь внутри себя
De mis pensamientos, de mi corazón
В своих мыслях, в своем сердце
No me queda más que vivir de esta manera
Мне ничего не остается, как смириться с этим
Mi esperanza no se ha muerto
Моя надежда не умерла
Esperaré que un día me quieras
Я буду ждать, когда ты полюбишь меня
Y seguiré aquí esperando que
И я буду здесь, надеясь, что
Se te ablande el corazón
Твое сердце смягчится
Buscando la manera
Ища способ
Que llegue el día que me quieras
Дождаться того дня, когда ты меня полюбишь
No dudes que paciente esperaré
Не сомневайся, я буду терпеливо ждать
Que no me cansaré
Я не устану
De decirte cada día
Повторять тебе каждый день
Que lo mejor de mi poesía, eres
Что лучшее в моей поэзии это ты
No me queda más que vivir de esta manera
Мне ничего не остается, как смириться с этим
Mi esperanza no se ha muerto
Моя надежда не умерла
Esperaré que un día me quieras
Я буду ждать, когда ты полюбишь меня
Y seguiré aquí esperando que
И я буду здесь, надеясь, что
Se te ablande el corazón
Твое сердце смягчится
Buscando la manera
Ища способ
Que llegue el día que me quieras
Дождаться того дня, когда ты меня полюбишь
No dudes que paciente esperaré
Не сомневайся, я буду терпеливо ждать
Que no me cansaré
Я не устану
De decirte cada día
Повторять тебе каждый день
Que lo mejor de mi poesía, eres
Что лучшее в моей поэзии это ты





Writer(s): Douglas Arturo Bastidas Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.