Lyrics and translation La Fouine, Alonzo, Sultan & M.A.S. - Drogba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa
vaut
de
l'or,
Mama
vaut
le
triple
Папа
стоит
золота,
мама
стоит
втрое
J'vais
mourir
à
l'âge
du
Christ
cloué
dans
la
street
Я
умру
в
век
Христа,
прибитого
на
улице
Sur
le
terrain
les
billets,
les
armes
et
le
shit
На
поле
билеты,
оружие
и
шит
En
R.32
3.2
Nahr
sheitan
clik
В
р.
32
3.2
Нахр
шайтан
клик
He
oui
j'ai
tisé
He
да
я
тиснул
Au
bar
je
claque
le
bingo
В
баре
я
хлопаю
Бинго
Une
grosse
descente
se
prépare
les
p'tits
me
font
des
signes
Большой
спуск
готовится,
малыши
делают
мне
знаки
Cache-moi
ça
dans
ta
chatte
Спрячь
это
в
свою
киску.
Ce
n'est
que
200G
Это
всего
лишь
200
г
Ne
fais
pas
la
fille
halal
qu'a
peur
de
se
faire
soulever
Не
делай
из
себя
халяль,
которую
боится
поднять
C'est
quartier
nord
my
baby
Это
северный
район
мой
ребенок
Torse
nu
en
pleine
ville
Без
рубашки
в
городе
Pour
les
lovés
qu'est-ce
t'as,
y'a
personne
qui
tapine
Для
влюбленных
что
у
тебя
есть,
никто
не
крадется
Au
volant
d'un
break,
ça
braque,
ça
fusille
За
рулем
универсала,
он
стреляет,
он
стреляет
Ça
charge
les
gros
sacs
tout
en
vrac,
tout
en
deuspi
Это
загружает
большие
сумки
в
то
время
как
навалом,
в
то
время
как
deuspi
Les
balances
pendez-les
Весы
повесьте
их
Ils
méritent
leur
kidnapping
sur
le
parking
chikibrah
Они
заслуживают
того,
чтобы
их
похитили
на
парковке
чикибра
C'est
du
fighting
pas
de
bracelet
Это
борьба
без
браслета
Aux
poignets
t'es
fumé
На
запястьях
у
тебя
дымится
Que
décompresse
un
max
c'est
la
war
mon
époque
Что
распаковывает
Макс
это
война
моя
эпоха
Sexe
drogue
Секс
наркотики
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
Appelle
les
condés
va
niquer
ta
mère
avec
eux
Позвони
Конде,
трахни
свою
маму
с
ними.
En
boîte
on
fait
la
teuf,
ces
rebeus
font
la
queue
В
клубе
мы
устраиваем
вечеринку,
эти
ребеусы
выстраиваются
в
очередь.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
Banlieue
dangereuse
la
police
ne
rentre
pas
Опасный
пригородный
полицейский
не
возвращается
Y'a
pas
que
les
keufs
qui
sont
en
bleu,
Drogba
Это
не
только
синие
кефы,
Дрогба.
Fais
de
la
place
sur
le
podium
le
9-2
est
à
moi
Освободи
место
на
подиуме
9-2
- мой
Tu
veux
kicker
sur
c'genre
de
prod
tu
vas
te
casser
la
voix
Ты
хочешь
кикнуть
на
этот
прод,
ты
сломаешь
голос.
J'suis
comme
Évelyne
Dhéliat
dans
le
rap
j'viens
faire
la
météo
Я
как
Эвелин
Дхелиат
в
рэпе.
Je
suis
l'élu
de
la
matrice
tu
peux
m'appeler
Néo
Ты
можешь
называть
меня
Нео
Y'en
a
qu'on
le
bras
long,
nous
on
l'a
musclé
У
него
длинные
руки,
у
нас
он
мускулистый.
Mes
phases
te
mettent
K.O.
Cassius
Clay
Мои
фазы
ставят
тебя
в
нокаут
Кассиуса
Клэя.
On
est
tous
comme
Charlie
car
la
plupart
de
nous
se
perdent
Мы
все
такие
же,
как
Чарли,
потому
что
большинство
из
нас
заблудились.
On
est
pas
scatophiles
mais
bon
tu
sais
qu'on
fout
la
merde
Мы
не
скатофилы,
но
ты
знаешь,
что
мы
хреновы.
J'pousse
les
rapports
Я
толкаю
отчеты
J'baise
les
rappeurs
Я
поцелуй
рэперов
Dans
ma
té-ci
c'est
chaud,
la
tienne
y'a
que
des
chiennes
en
chaleur
В
моей
тройнике
жарко,
в
твоей
только
суки
в
жару
Au-dessus
de
ta
tombe
avec
ta
femme
j'lui
roule
des
pelles
Над
твоей
могилой
с
твоей
женой
я
катаю
ей
лопаты
J'peux
te
citer
des
MC
qui
volontiers
feraient
ma
vaisselle
Я
могу
процитировать
вам
MC,
которые
охотно
бы
мою
посуду
On
est
toujours
aigris,
car
ici
c'est
Paris
Мы
все
еще
озлоблены,
потому
что
здесь
Париж
Après
S-kal
c'est
sûr
je
signe
chez
les
qataris
После
S-kal
это
точно,
я
подписываюсь
у
катаров
C'est
trop
dangereux
pour
toi
car
d'la
sûreté
moi
j'ai
pas
le
cran
Это
слишком
опасно
для
тебя,
потому
что
я
не
в
безопасности.
Bsahtek
pour
ta
Rolex
mais
bon
tu
sais
moi
j'ai
pas
le
temps
Bsahtek
для
Rolex,
но
ты
знаешь,
у
меня
нет
времени
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
Appelle
les
condés
va
niquer
ta
mère
avec
eux
Позвони
Конде,
трахни
свою
маму
с
ними.
En
boîte
on
fait
la
teuf,
ces
rebeus
font
la
queue
В
клубе
мы
устраиваем
вечеринку,
эти
ребеусы
выстраиваются
в
очередь.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
Banlieue
dangereuse
la
police
ne
rentre
pas
Опасный
пригородный
полицейский
не
возвращается
Y'a
pas
que
les
keufs
qui
sont
en
bleu,
Drogba
Это
не
только
синие
кефы,
Дрогба.
Qu'ils
aillent
tous
se
faire
mettre,
composez
le
17
Пусть
они
все
пойдут,
наберите
17-й
номер.
Criminel
au
mic
hé,
surveillez
vos
arrières
Преступник
с
микрофоном
Эй,
следите
за
своими
тылами
J'coupe
le
beat
comme
tes
plaquettes
Я
режу
удар,
как
твои
колодки.
Des
larmes
de
sang
sous
la
casquette
Кровавые
слезы
из-под
фуражки
Hey
c'est
l'été
sors
tes
claquettes
tu
deviens
gris
comme
ton
quartier
Эй,
это
лето,
вытащи
свои
хлопушки,
ты
поседеешь,
как
твой
район.
Mais
qui
consomme
la
haya,
que
tout
le
monde
foute
le
faya
Но
кто
потребляет
Хая,
пусть
все
фая
J'vous
emmène
en
voyage
dans
la
gorge
de
Zahia
Я
провожу
вас
в
путешествие
по
ущелью
Захии.
C'est
la
sanction
t'avances
la
drogue
dans
les
veines
Это
наказание
тебе
авансы
наркотики
в
вены
Allume
le
feu
effrite
et
roule
tu
vois
les
keufs
en
violet
Зажигай
огонь
и
катись
ты
видишь
кефы
в
фиолетовом
Tu
t'demandes
d'où
je
viens
c'est
du
kif
d'enfer
Ты
удивляешься,
откуда
я
взялся.
On
la
connaît
bien
la
prison
ferme
Мы
ее
хорошо
знаем,
тюрьма
закрыта.
On
les
fume
on
les
crache
les
bidons
d'herbes
Мы
их
курим,
мы
их
выплевываем.
Y'a
pas
qu'en
bagarre
que
les
autres
sont
faibles
Не
только
в
драке,
но
и
в
других
слабых.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
On
appelle
ta
meuf,
appelle
les
keufs
Мы
зовем
твою
телку,
зовем
кефов.
Parce
qu'on
a
froissé
sa
teuch'
Потому
что
мы
смяли
его.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
Appelle
les
condés
va
niquer
ta
mère
avec
eux
Позвони
Конде,
трахни
свою
маму
с
ними.
En
boîte
on
fait
la
teuf,
ces
rebeus
font
la
queue
В
клубе
мы
устраиваем
вечеринку,
эти
ребеусы
выстраиваются
в
очередь.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
C'est
quoi
les
bails
Что
такое
аренда
Appelle
les
keufs
Позвони
кефам.
Banlieue
dangereuse
la
police
ne
rentre
pas
Опасный
пригородный
полицейский
не
возвращается
Y'a
pas
que
les
keufs
qui
sont
en
bleu,
Drogba
Это
не
только
синие
кефы,
Дрогба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mouhid Laouni, Djae Kassimou, Bidois Malik, Fossati Jonas, Salou Sultan
Attention! Feel free to leave feedback.