Lyrics and translation La Fouine, Green, Canardo & MLC - Nés pour briller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nés pour briller
Рождены блистать
Des
étoiles
pleins
la
petitions
on
rêves
tous
de
briller,
Звезды
усеяли
небо,
мы
все
мечтаем
блистать,
Gruger
les
barrières
de
la
réussite
sans
se
faire
griller,
Обходить
барьеры
успеха,
не
попадаясь,
Hamdoulah
ça
va
sa
ira
mieu
avec
des
billets,
Слава
Богу,
все
будет
хорошо,
с
деньгами
будет
лучше,
Celle
là
ces
pour
mes
rabza,
mes
gèchs,
et
mes
antillais,
Эта
для
моих
корешей,
моих
ребят,
моих
антильцев,
On
rentre
pas
dans
leur
moules
qui
son
pré-fabriquer,
Мы
не
вписываемся
в
их
готовые
формы,
Pour
m'épater
j'ai
que
ma
seum
et
mon
Чтобы
меня
удивить,
нужна
только
моя
злость
и
мой
Putain
de
briquet,
(cric
cric
cric
cric)
Чертов
зажигалка,
(чик-чик-чик-чик)
Yeah
Yeah
Yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Ouais
j'suis
né
pour
briller,
né
pour
trimé,
Да,
я
рожден
блистать,
рожден
пахать,
Et
toutes
ces
promesse
ne
m'on
fait
que
déprimé!
И
все
эти
обещания
меня
только
угнетали!
J'ai
dit
j'arrête
la
bicrave,
bonjour
la
souffrance,
Я
сказал,
что
завязываю
с
наркотой,
здравствуй,
страдание,
J'ai
tellement
fais
plané
le
champe
Я
так
много
поднял
в
воздух,
Que
tu
peut
m'appelé
Air
France!
Ouais
Что
ты
можешь
звать
меня
Air
France!
Да
Et
toutes
ces
drogues
que
j'ai
liquidé
au
square
И
все
эти
наркотики,
которые
я
продал
в
сквере
Plus
j'gagné
des
sous
ouais
plus
j'perdé
espoir,
Чем
больше
я
зарабатывал
денег,
тем
больше
терял
надежду,
De
retrouvé
la
vuuuue
Вернуть
зрение
Car
les
biens
les
plus
cher
sans
conscience
tu
peut
pas
les
voir!
Ведь
самые
дорогие
вещи
без
совести
ты
не
увидишь!
J'ai
pris
des
coups
toute
ma
vie
avec
les
frères,
Я
получал
удары
всю
свою
жизнь
вместе
с
братьями,
J'ai
du
me
taire,
et
puis
rester
en
bas!
(en
bas)
Я
должен
был
молчать
и
оставаться
внизу!
(внизу)
Jamais
en
cour
sans
diplôme
j'ai
vu
des
larmes
Никогда
не
был
в
суде,
без
диплома,
я
видел
слезы
Couler
sur
les
joues
de
mes
deux
ren-pa!
(ren-pa)
Текущие
по
щекам
моих
родителей!
(родителей)
Et
si
les
étoiles
m'accordent
une
chance
me
laissent
И
если
звезды
дадут
мне
шанс,
оставят
Une
place
alors
on
brillera,
nous
somme
nés
pour
briller!
Место,
тогда
мы
будем
блистать,
мы
рождены
блистать!
Nous
Sommes
Nés
Pour
Briller,
Мы
Рождены
Блистать,
Talalapapalapa,
Nous
Sommes
Nés
Pour
Briller,
Ah
Ouuuh
Талалапалапала,
Мы
Рождены
Блистать,
Ах
Оуу
Yeah
Yeah
Yeah!
Да,
да,
да!
Dans
mon
cas
l'courage
auras
payé
plus
que
В
моем
случае
мужество
окупилось
больше,
чем
Les
études,
mon
ambitions
plus
que
les
thunes!
Учеба,
мои
амбиции
— больше,
чем
деньги!
La
d'ou
je
viens
beaucoup
de
gens
on
perdu,
crève,
Откуда
я
родом,
многие
люди
погибли,
сдохли,
La
ou
j'vais
girl
j'aurais
souhaité
t'emmenai,
Туда,
куда
я
иду,
девочка,
я
хотел
бы
тебя
взять
с
собой,
Dans
cette
vie
faut
s'battre
faut
savoir
В
этой
жизни
нужно
бороться,
нужно
уметь
S'battre,
a
main
nue
hé
négro
ou
avec
une
batte!
Драться,
голыми
руками,
эй,
негр,
или
с
битой!
Plus
d'peur,
plus
pleur,
dans
l'coeur,
Больше
нет
страха,
больше
нет
слез,
в
сердце,
P'tite
soeur,
p'tit
frère
que
d'love
que
du
bonheur!
Сестренка,
братишка,
только
любовь,
только
счастье!
Après
la
pluie
vient
le
beau
temps,
После
дождя
всегда
приходит
хорошая
погода,
Le
point
de
départ
de
mes
rêves
c'est
ma
cité!
Отправная
точка
моих
мечтаний
— это
мой
район!
Terrain
de
P.E.S,
on
ira
jusqu'au
bout
plus
dehors
a
Frèsnes
Yes!
Площадка
для
P.E.S,
мы
дойдем
до
конца,
больше
не
будем
на
улице
в
Френе,
да!
La
passé
au
passé
c'est
au
futur,
boy
moi
si
j'doit
y
rester!
Прошлое
в
прошлом,
это
будущее,
парень,
если
я
должен
там
остаться!
C'est
Yvelines
Dream
MLC,
ma
Banlieue
m'aime,
boy
elle
même,
sais!
Это
Ивелин
Дрим
MLC,
мой
район
любит
меня,
парень,
она
сама
знает!
J'ai
pris
des
coups
toute
ma
vie
avec
les
frères,
Я
получал
удары
всю
свою
жизнь
вместе
с
братьями,
J'ai
du
me
taire,
et
puis
rester
en
bas!
(en
bas)
Я
должен
был
молчать
и
оставаться
внизу!
(внизу)
Jamais
en
cour
sans
diplôme
j'ai
vu
des
larmes
Никогда
не
был
в
суде,
без
диплома,
я
видел
слезы
Couler
sur
les
joues
de
mes
deux
ren-pa!
(ren-pa)
Текущие
по
щекам
моих
родителей!
(родителей)
Et
si
les
étoiles
m'accordent
une
chance
me
laissent
И
если
звезды
дадут
мне
шанс,
оставят
Une
place
alors
on
brillera,
nous
somme
nés
pour
briller!
Место,
тогда
мы
будем
блистать,
мы
рождены
блистать!
Aujourd'hui
j'ai
20
piges
et
j'suis
debout
tant
bien
que
mal,
Сегодня
мне
20
лет,
и
я
стою
на
ногах,
как
могу,
Je
frai
mon
chemin
petit
prince
danse
avec
le
diable,
Я
прокладываю
свой
путь,
маленький
принц
танцует
с
дьяволом,
Et
j'suis
un
homme
j'baisserai
jamais
les
bras
même
si
ça
fait
mal,
И
я
мужчина,
я
никогда
не
опущу
руки,
даже
если
это
больно,
J'me
soigne
à
la
résine
avec
mes
potes
dans
les
hall
sales!
Я
лечусь
смолой
со
своими
друзьями
в
грязных
подъездах!
Toutes
ces
blessures
que
je
le
square
a
pu
me
Все
эти
раны,
которые
сквер
смог
мне
Causé,
à
fait
de
moi
MLC,
un
poète
chez
les
nevrosés!
Причинить,
сделали
из
меня
MLC,
поэта
среди
невротиков!
Tu
finira
en
tolle
c'est
s'que
les
profs
me
disais,
Ты
закончишь
в
дурдоме,
это
то,
что
говорили
мне
учителя,
J'men
balles
les
couilles
j'rêve
de
disque
d'or
par
dizaines!
Мне
плевать,
я
мечтаю
о
золотых
дисках
десятками!
Et
si
le
jour
ce
lève
une
fois
de
plus
c'est
pas
un
hasard,
И
если
день
встает
еще
раз,
это
не
случайно,
Garde
la
pêche
en
attendant
que
le
ciel
se
dégage,
Не
унывай,
пока
небо
не
прояснится,
Pour
l'instant
je
traine
et
puis
j'écris
ma
rage,
mon
histoire
Пока
я
слоняюсь
и
пишу
свою
ярость,
свою
историю
Mais
bizarrement
j'ai
des
ratures
sur
chaque
page!
Но,
как
ни
странно,
у
меня
есть
помарки
на
каждой
странице!
Trop
black,
pour
pas
être
noir
quand
sa
crak,
Слишком
черный,
чтобы
не
быть
черным,
когда
трещит,
Sous
mes
nike,
les
portes
claquent,
Под
моими
найками
хлопают
двери,
Les
frères
sont
enfermé
les
mère
craquent!
Братья
заперты,
матери
рыдают!
Mais
c'est
comme
ça
qu'c'était
écrit
putain
si
j'avais
eu
le
choix,
Но
так
было
написано,
черт
возьми,
если
бы
у
меня
был
выбор,
J'te
jure
que
j't'aurais
épargné
ces
larmes
ce
soir
là!
Клянусь,
я
бы
избавил
тебя
от
этих
слез
в
тот
вечер!
J'ai
pris
des
coups
toute
ma
vie
avec
les
frères,
Я
получал
удары
всю
свою
жизнь
вместе
с
братьями,
J'ai
du
me
taire,
et
puis
rester
en
bas!
(en
bas)
Я
должен
был
молчать
и
оставаться
внизу!
(внизу)
Jamais
en
cour
sans
diplôme
j'ai
vu
des
larmes
Никогда
не
был
в
суде,
без
диплома,
я
видел
слезы
Couler
sur
les
joues
de
mes
deux
ren-pa!
(ren-pa)
Текущие
по
щекам
моих
родителей!
(родителей)
Et
si
les
étoiles
m'accordent
une
chance
me
laisse
И
если
звезды
дадут
мне
шанс,
оставят
Une
place
alors
on
brillera,
nous
somme
nés
pour
briller!
Место,
тогда
мы
будем
блистать,
мы
рождены
блистать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laouni Mouhid, Hakim Mouhid, Jean Salimier, Yves Massa, Reynald Salimier, Lamine Mohamed Cisse
Attention! Feel free to leave feedback.