La Fouine, Green, Canardo & MLC - Nés pour briller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fouine, Green, Canardo & MLC - Nés pour briller




Nés pour briller
Рождены блистать
Yeah!
Да!
Des étoiles pleins la petitions on rêves tous de briller,
Звезды усеяли небо, мы все мечтаем блистать,
Gruger les barrières de la réussite sans se faire griller,
Обходить барьеры успеха, не попадаясь,
Hamdoulah ça va sa ira mieu avec des billets,
Слава Богу, все будет хорошо, с деньгами будет лучше,
Celle ces pour mes rabza, mes gèchs, et mes antillais,
Эта для моих корешей, моих ребят, моих антильцев,
On rentre pas dans leur moules qui son pré-fabriquer,
Мы не вписываемся в их готовые формы,
Pour m'épater j'ai que ma seum et mon
Чтобы меня удивить, нужна только моя злость и мой
Putain de briquet, (cric cric cric cric)
Чертов зажигалка, (чик-чик-чик-чик)
Yeah Yeah Yeah, yeah
Да, да, да, да
Ouais j'suis pour briller, pour trimé,
Да, я рожден блистать, рожден пахать,
Et toutes ces promesse ne m'on fait que déprimé!
И все эти обещания меня только угнетали!
J'ai dit j'arrête la bicrave, bonjour la souffrance,
Я сказал, что завязываю с наркотой, здравствуй, страдание,
J'ai tellement fais plané le champe
Я так много поднял в воздух,
Que tu peut m'appelé Air France! Ouais
Что ты можешь звать меня Air France! Да
Et toutes ces drogues que j'ai liquidé au square
И все эти наркотики, которые я продал в сквере
Plus j'gagné des sous ouais plus j'perdé espoir,
Чем больше я зарабатывал денег, тем больше терял надежду,
De retrouvé la vuuuue
Вернуть зрение
Car les biens les plus cher sans conscience tu peut pas les voir!
Ведь самые дорогие вещи без совести ты не увидишь!
Yeah, Yeah
Да, да
J'ai pris des coups toute ma vie avec les frères,
Я получал удары всю свою жизнь вместе с братьями,
J'ai du me taire, et puis rester en bas! (en bas)
Я должен был молчать и оставаться внизу! (внизу)
Jamais en cour sans diplôme j'ai vu des larmes
Никогда не был в суде, без диплома, я видел слезы
Couler sur les joues de mes deux ren-pa! (ren-pa)
Текущие по щекам моих родителей! (родителей)
Et si les étoiles m'accordent une chance me laissent
И если звезды дадут мне шанс, оставят
Une place alors on brillera, nous somme nés pour briller!
Место, тогда мы будем блистать, мы рождены блистать!
Nous Sommes Nés Pour Briller,
Мы Рождены Блистать,
Talalapapalapa, Nous Sommes Nés Pour Briller, Ah Ouuuh
Талалапалапала, Мы Рождены Блистать, Ах Оуу
Yeah Yeah Yeah!
Да, да, да!
Dans mon cas l'courage auras payé plus que
В моем случае мужество окупилось больше, чем
Les études, mon ambitions plus que les thunes!
Учеба, мои амбиции больше, чем деньги!
La d'ou je viens beaucoup de gens on perdu, crève,
Откуда я родом, многие люди погибли, сдохли,
La ou j'vais girl j'aurais souhaité t'emmenai,
Туда, куда я иду, девочка, я хотел бы тебя взять с собой,
Dans cette vie faut s'battre faut savoir
В этой жизни нужно бороться, нужно уметь
S'battre, a main nue négro ou avec une batte!
Драться, голыми руками, эй, негр, или с битой!
Plus d'peur, plus pleur, dans l'coeur,
Больше нет страха, больше нет слез, в сердце,
P'tite soeur, p'tit frère que d'love que du bonheur!
Сестренка, братишка, только любовь, только счастье!
Après la pluie vient le beau temps,
После дождя всегда приходит хорошая погода,
Le point de départ de mes rêves c'est ma cité!
Отправная точка моих мечтаний это мой район!
Terrain de P.E.S, on ira jusqu'au bout plus dehors a Frèsnes Yes!
Площадка для P.E.S, мы дойдем до конца, больше не будем на улице в Френе, да!
La passé au passé c'est au futur, boy moi si j'doit y rester!
Прошлое в прошлом, это будущее, парень, если я должен там остаться!
C'est Yvelines Dream MLC, ma Banlieue m'aime, boy elle même, sais!
Это Ивелин Дрим MLC, мой район любит меня, парень, она сама знает!
Yeah, Yeah
Да, да
J'ai pris des coups toute ma vie avec les frères,
Я получал удары всю свою жизнь вместе с братьями,
J'ai du me taire, et puis rester en bas! (en bas)
Я должен был молчать и оставаться внизу! (внизу)
Jamais en cour sans diplôme j'ai vu des larmes
Никогда не был в суде, без диплома, я видел слезы
Couler sur les joues de mes deux ren-pa! (ren-pa)
Текущие по щекам моих родителей! (родителей)
Et si les étoiles m'accordent une chance me laissent
И если звезды дадут мне шанс, оставят
Une place alors on brillera, nous somme nés pour briller!
Место, тогда мы будем блистать, мы рождены блистать!
Aujourd'hui j'ai 20 piges et j'suis debout tant bien que mal,
Сегодня мне 20 лет, и я стою на ногах, как могу,
Je frai mon chemin petit prince danse avec le diable,
Я прокладываю свой путь, маленький принц танцует с дьяволом,
Et j'suis un homme j'baisserai jamais les bras même si ça fait mal,
И я мужчина, я никогда не опущу руки, даже если это больно,
J'me soigne à la résine avec mes potes dans les hall sales!
Я лечусь смолой со своими друзьями в грязных подъездах!
Toutes ces blessures que je le square a pu me
Все эти раны, которые сквер смог мне
Causé, à fait de moi MLC, un poète chez les nevrosés!
Причинить, сделали из меня MLC, поэта среди невротиков!
Tu finira en tolle c'est s'que les profs me disais,
Ты закончишь в дурдоме, это то, что говорили мне учителя,
J'men balles les couilles j'rêve de disque d'or par dizaines!
Мне плевать, я мечтаю о золотых дисках десятками!
Et si le jour ce lève une fois de plus c'est pas un hasard,
И если день встает еще раз, это не случайно,
Garde la pêche en attendant que le ciel se dégage,
Не унывай, пока небо не прояснится,
Pour l'instant je traine et puis j'écris ma rage, mon histoire
Пока я слоняюсь и пишу свою ярость, свою историю
Mais bizarrement j'ai des ratures sur chaque page!
Но, как ни странно, у меня есть помарки на каждой странице!
Trop black, pour pas être noir quand sa crak,
Слишком черный, чтобы не быть черным, когда трещит,
Sous mes nike, les portes claquent,
Под моими найками хлопают двери,
Les frères sont enfermé les mère craquent!
Братья заперты, матери рыдают!
Mais c'est comme ça qu'c'était écrit putain si j'avais eu le choix,
Но так было написано, черт возьми, если бы у меня был выбор,
J'te jure que j't'aurais épargné ces larmes ce soir là!
Клянусь, я бы избавил тебя от этих слез в тот вечер!
Han!
Хан!
Yeah, Yeah
Да, да
J'ai pris des coups toute ma vie avec les frères,
Я получал удары всю свою жизнь вместе с братьями,
J'ai du me taire, et puis rester en bas! (en bas)
Я должен был молчать и оставаться внизу! (внизу)
Jamais en cour sans diplôme j'ai vu des larmes
Никогда не был в суде, без диплома, я видел слезы
Couler sur les joues de mes deux ren-pa! (ren-pa)
Текущие по щекам моих родителей! (родителей)
Et si les étoiles m'accordent une chance me laisse
И если звезды дадут мне шанс, оставят
Une place alors on brillera, nous somme nés pour briller!
Место, тогда мы будем блистать, мы рождены блистать!





Writer(s): Laouni Mouhid, Hakim Mouhid, Jean Salimier, Yves Massa, Reynald Salimier, Lamine Mohamed Cisse


Attention! Feel free to leave feedback.