Lyrics and translation La Fouine & Green - Le mauvais œil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mauvais œil
Дурной глаз
J'ai
du
sang
sur
les
mains,
oui
j'ai
tué
На
моих
руках
кровь,
да,
я
убивал,
Pas
mal
d'MC's
regardent
leurs
armes
dans
ma
fumée
Многие
MC
наблюдают
за
своим
оружием
в
моей
дымке.
J'lui
ai
offert
des
roses
après
l'avoir
trompée
Я
подарил
тебе
розы
после
того,
как
изменил,
J'lui
ai
offert
le
monde,
j'lui
ai
mis
à
ses
pieds
Я
подарил
тебе
мир,
положил
его
к
твоим
ногам.
Du
sous-sol
à
dix
pieds
sous
terre
Из
подвала
до
шести
футов
под
землей,
J'suis
parti
pour
atteindre
le
sommet
Я
отправился
достичь
вершины.
Certaines
scènes
sont
claires
quand
j'dors
Некоторые
сцены
ясны,
когда
я
сплю,
J'appelle
information
c'qu'ils
appellent
rêves
Я
называю
информацией
то,
что
они
называют
снами.
J'suis
trop
vivant
négro,
moi
pour
faire
le
mort
Я
слишком
живой,
ниггер,
чтобы
притворяться
мертвым,
Mon
rap
a
trop
raison
pour
avoir
tort
Мой
рэп
слишком
прав,
чтобы
быть
неправым.
J'suis
rentré
direct
par
la
grande
porte
Я
вошел
прямо
через
парадную
дверь,
Yé,
mais
les
médisants
veulent
que
j'en
ressorte
Да,
но
злопыхатели
хотят,
чтобы
я
вышел.
Aventureuse
des
thugs
sera
ma
survie
Авантюристка
бандитов
- вот
мое
выживание,
Si
j'ai
un
fils
sur
mes
traces
oui
baby
Если
у
меня
будет
сын
по
моим
стопам,
да,
детка.
J'suis
seul
face
à
moi
dans
la
vallée,
la
plaine
Я
один
на
один
с
собой
в
долине,
на
равнине,
Avoir
confiance
en
moi,
ça
en
valait
la
peine
Доверие
к
себе,
оно
того
стоило.
Un
spliff
un
glock,
une
balle
dans
mon
cerveau,
c'que
j'respire
c'est
le
mauvais
oeil
Косяк,
глоk,
пуля
в
моем
мозгу,
то,
чем
я
дышу
- это
дурной
глаз,
Qu'la
street
me
passe
c'que
veulent
mes
rivaux,
c'est
clair
qu'après
la
nuit
jamais
le
jour
ne
se
lève
Пусть
улица
даст
мне
то,
чего
хотят
мои
соперники,
ясно,
что
после
ночи
день
никогда
не
наступит.
Un
spliff
un
glock,
une
balle
dans
mon
cerveau,
c'que
j'respire
c'est
le
mauvais
oeil
Косяк,
глоk,
пуля
в
моем
мозгу,
то,
чем
я
дышу
- это
дурной
глаз,
Qu'la
street
me
passe
c'que
veulent
mes
rivaux,
c'est
clair
qu'après
la
nuit
jamais
le
jour
ne
se
lève
Пусть
улица
даст
мне
то,
чего
хотят
мои
соперники,
ясно,
что
после
ночи
день
никогда
не
наступит.
Laisse
les
cracher
dans
la
soupe,
on
crache
dans
des
teuchs
Пусть
плюют
в
суп,
мы
плюем
в
стаканы,
On
regarde
ton
style
à
la
loupe
quand
on
marche
avec
les
reufs
Мы
рассматриваем
твой
стиль
под
лупой,
когда
гуляем
с
братьями.
Les
haineux
ont
le
seum
car
on
contrôle
le
biz
Хейтеры
бесятся,
потому
что
мы
контролируем
бизнес,
T'as
reçu
ta
SACEM,
va
t'acheter
un
royal
cheese
Ты
получил
свои
SACEM,
иди
купи
себе
роял
чиз.
On
est
rentré
dans
le
biz
Мы
вошли
в
бизнес,
On
a
tiré
dans
le
mille?
roule
sans
carte
grise
Мы
попали
в
яблочко?
Катаемся
без
прав.
Sainte
money
is
pas
besoin
d'mouiller
la
chemise
Святые
деньги,
не
нужно
потеть,
Pas
besoin
d'préliminaires
dès
qu'on
rentre
négro
ça
glisse
Не
нужны
прелюдии,
как
только
мы
входим,
ниггер,
все
идет
гладко.
J'ai
le
flow
qu'il
faut,
négro
il
faut
У
меня
есть
нужный
флоу,
ниггер,
он
нужен,
Chez
vous
il
pleut,
chez
nous
il
fait
beau
У
вас
идет
дождь,
у
нас
хорошая
погода.
à
la
base
une
impro',
au
sommet
un
morceau
В
основе
импровизация,
на
вершине
трек,
Moi
l'instru'
m'colle
à
la
peau,
m'file
des
euros
Мне
бит
липнет
к
коже,
приносит
мне
евро.
Un
spliff
un
glock,
une
balle
dans
mon
cerveau,
c'que
j'respire
c'est
le
mauvais
oeil
Косяк,
глоk,
пуля
в
моем
мозгу,
то,
чем
я
дышу
- это
дурной
глаз,
Qu'la
street
me
passe
c'que
veulent
mes
rivaux,
c'est
clair
qu'après
la
nuit
jamais
le
jour
ne
se
lève
Пусть
улица
даст
мне
то,
чего
хотят
мои
соперники,
ясно,
что
после
ночи
день
никогда
не
наступит.
Un
spliff
un
glock,
une
balle
dans
mon
cerveau,
c'que
j'respire
c'est
le
mauvais
oeil
Косяк,
глоk,
пуля
в
моем
мозгу,
то,
чем
я
дышу
- это
дурной
глаз,
Qu'la
street
me
passe
c'que
veulent
mes
rivaux,
c'est
clair
qu'après
la
nuit
jamais
le
jour
ne
se
lève
Пусть
улица
даст
мне
то,
чего
хотят
мои
соперники,
ясно,
что
после
ночи
день
никогда
не
наступит.
Laisse
les
cracher
dans
la
soupe,
on
crache
dans
des
teuchs
Пусть
плюют
в
суп,
мы
плюем
в
стаканы,
On
regarde
ton
style
à
la
loupe
quand
on
marche
avec
les
reufs
Мы
рассматриваем
твой
стиль
под
лупой,
когда
гуляем
с
братьями.
Les
haineux
ont
le
seum
car
on
contrôle
le
biz
Хейтеры
бесятся,
потому
что
мы
контролируем
бизнес,
T'as
reçu
ta
SACEM,
va
t'acheter
un
royal
cheese
Ты
получил
свои
SACEM,
иди
купи
себе
роял
чиз.
2009
on
contrôle
l'euro,
l'euro
2009
мы
контролируем
евро,
евро,
Yeah
on
contrôle
le
gang
(yeah)
Да,
мы
контролируем
банду
(да),
C'est
fouiny
money
men
(han
han)
Это
Fouiny
money
men
(хан
хан),
Green
money
men
(yeah)
Green
money
men
(да),
Nique
sa
mère
l'union
européenne
К
черту
Европейский
Союз.
Yeah,
quoi
d'neuf
Fouiny
Baby
Да,
что
нового,
Fouiny
Baby,
Capitale
du
crime
Столица
преступности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAOUNI MOUHID, CONSTANTIN KOROLEV, YVES MASSA
Attention! Feel free to leave feedback.