La Fouine feat. Alonzo, Sultan & M.A.S - Drogba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fouine feat. Alonzo, Sultan & M.A.S - Drogba




Drogba
Дрогба
Papa vaut de l′or, Mama vaut le triple
Папа на вес золота, мама втрое дороже.
Je vais mourir à l'age du Christ cloué à la street
Я умру в возрасте Христа, пригвожденный к улице.
Sur le terrain les billets et maintenant le shit
На поле деньги, а теперь ещё и дерьмо.
En R.32 3.2 Nahr Sheitan Click
В R.32 3.2 Nahr Sheitan Click.
Eh oui j′ai tisé, au bar je claque le Bingo
Эй, да, я набрался, в баре я срываю куш.
Une grosse descente se prépare, les petits me font des signes
Готовится крупный рейд, малыши подают мне знаки.
Cache-moi ça dans ta chatte, ce n'est que 200G
Спряни это в своей киске, это всего 200 грамм.
Ne fait pas la fille halal qui a peur de se faire soulever
Не строй из себя халяльную девчонку, которая боится, что её трахнут.
C'est les quartiers Nord my baby, torse nu en pleine ville
Это северные кварталы, детка, с голым торсом посреди города.
Pour les lovés qu′est-ce t′as, y a personne qui tapine
Ради бабок, что у тебя есть, никто не станет шлюхой.
Au volant d'un break ça braque, ça fusille
За рулем универсала грабят, стреляют.
Ca charge les gros sacs tout en vrac, tout en despi
Грузят большие мешки, всё в кучу, всё беспорядочно.
Les balances pendez-les, ils méritent leur kidnapping sur le parking chikibrah!
Стукачей повесить, они заслуживают похищения на парковке, чики-бра!
C′est du fighting, pas de bracelets aux poignets
Это драка, а не браслеты на запястьях.
T'es fumé, que décompresse un max c′est la war mon époque
Ты обкурен, расслабься по максимуму, это война, моё время.
Sexe drogue
Секс, наркотики.
C'est quoi les bails?, appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
C′est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
Appelle les condés va niquer ta mère avec eux
Вызывай мусоров, иди трахни свою мать вместе с ними.
En boite on fait la teuf, ces rebeus font la queue
В клубе мы зажигаем, эти арабы стоят в очереди.
C'est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
C'est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
Banlieue dangereuse, la police ne rentre pas
Опасный район, полиция сюда не суётся.
Y′a pas que les keufs qui sont en bleu, Drogba
Не только копы носят синее, Дрогба.
Fais de la place sur le podium le 9-2 est à moi
Освободи место на пьедестале, 9-2 мой.
Tu veux kicker sur ce genre de prod tu vas te casser la voix
Хочешь читать рэп под такой бит, сорвёшь голос.
Je suis comme Evelyne Dhéliat, dans le rap je viens faire la météo
Я как Эвелин Делиа, в рэпе я делаю прогноз погоды.
Je suis l′élu de la matrice tu peux m'appeler Néo
Я избранный матрицы, можешь звать меня Нео.
Y en a qu′ont le bras long, nous on l'a musclé
У некоторых длинные руки, у нас они накачанные.
Mes phases te mettent K.O., Cassius Clay
Мои рифмы вырубают тебя, Кассиус Клей.
On est tous comme Charlie car la plupart de nous se perdent
Мы все как Чарли, потому что большинство из нас теряются.
On est pas scatophiles mais bon tu sais qu′on fout la merde
Мы не копрофилы, но ты знаешь, что мы творим дерьмо.
Je pousse les rapports, je baise les rappeurs
Я продвигаю отношения, я трахаю рэперов.
Dans ma té-ci c'est chaud, la tienne y a que de chiennes en chaleurs
В моей тусовке жарко, в твоей одни течные сучки.
Au dessus de ta tombe avec ta femme je lui roule des pelles
Над твоей могилой с твоей женой я буду делать ей куни.
J′peux te citer des MC qui volontiers feraient ma vaisselle
Я могу назвать тебе МС, которые с удовольствием бы помыли мою посуду.
On est toujours aigris car ici c'est Paris
Мы всегда озлоблены, потому что это Париж.
Après S-Kal c'est sur je signe chez les qataris
После S-Kal я точно подпишу контракт с катарцами.
C′est trop dangereux pour toi car de la sûreté moi j′ai pas le cran
Это слишком опасно для тебя, потому что у меня нет смелости быть уверенным.
Bsahtek pour ta Rolex mais bon tu sais moi j'ai pas le temps
Bsahtek за твои Rolex, но ты знаешь, у меня нет времени.
C′est quoi les bails?, appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
C'est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
Appelle les condés va niquer ta mère avec eux
Вызывай мусоров, иди трахни свою мать вместе с ними.
En boite on fait la teuf, ces rebeus font la queue
В клубе мы зажигаем, эти арабы стоят в очереди.
C′est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
C'est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
Banlieue dangereuse, la police ne rentre pas
Опасный район, полиция сюда не суётся.
Y′a pas que les keufs qui sont en bleu, Drogba
Не только копы носят синее, Дрогба.
Qu'ils aillent tous se faire mettre, composez le 17
Пусть все они идут к черту, звоните 17.
Criminel au mic eh, surveillez vos arrières
Преступник у микрофона, эй, следите за своими спинами.
Je coupe le beat comme tes plaquettes, des larmes de sang sous la casquette
Я режу бит, как твои таблетки, слезы крови под кепкой.
C'est l′été sors les claquettes tu deviens gris comme ton quartier
Лето, доставай шлепки, ты становишься серым, как твой район.
Mais qui consomme la haya, que tout le monde foute le faya
Но кто потребляет хаю, пусть все устроят пожар.
Je vous emmène en voyage dans la gorge de Zahia
Я возьму тебя в путешествие в горло Захии.
C′est la sanction t'avances la drogue dans les veines
Это расплата, ты вводишь наркотики в вены.
Allume le feu effrite et roule tu vois les keufs en violet
Зажигай огонь, кроши и кури, ты видишь копов фиолетовыми.
Tu te demandes d′où je viens c'est du cul de l′enfer
Ты спрашиваешь, откуда я, из жопы ада.
On la connaît bien la prison ferme
Мы хорошо знаем, что такое тюрьма.
On les fume on les crache les petits vendent l'herbe
Мы курим их, выплевываем, мелкие продают травку.
Y a pas qu′en bagarre que les autres sont faibles
Не только в драке другие слабы.
C'est quoi les bails
В чём дело?
On appelle ta meuf, appelle les keufs
Мы звоним твоей девушке, звони копам.
Parce qu'on a froissé sa teuch′
Потому что мы помяли её башку.
C′est quoi les bails?, appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
C'est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
Appelle les condés va niquer ta mère avec eux
Вызывай мусоров, иди трахни свою мать вместе с ними.
En boite on fait la teuf, ces rebeus font la queue
В клубе мы зажигаем, эти арабы стоят в очереди.
C′est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
C'est quoi les bails? appelle les keufs
В чём дело? Звони копам.
Banlieue dangereuse, la police ne rentre pas
Опасный район, полиция сюда не суётся.
Y′a pas que les keufs qui sont en bleu, Drogba
Не только копы носят синее, Дрогба.





Writer(s): Mouhid Laouni, Djae Kassimou, Bidois Malik, Fossati Jonas, Salou Sultan


Attention! Feel free to leave feedback.