Lyrics and translation La Fouine feat. Eklips - Joue pas les gangstas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
ça
(Wooh!)
Вот
оно
что
(Ууу!)
Quand
je
débarque
avec
toute
l'équipe,
q
Когда
я
высаживаюсь
со
всей
командой,
вопрос
Uand
je
débarque
clasher
sans
Когда
я
приземляюсь
в
clasher
без
Muselière
et
que
j'ai
la
dalle
comme
3 pits
Морда
и
что
у
меня
плита
как
3 ямы
Quand
je
débarque
avec
mes
groupies
love,
Когда
я
приземляюсь
со
своими
поклонницами
love,
Un
de
mes
groupes
innovent,
Eklips,
La
Fouine,
nouvel
épisode
Одна
из
моих
инновационных
групп,
Эклипс,
слежка,
новый
эпизод
Quand
je
débarque
avec
des
dingues
filles,
Когда
я
приземляюсь
с
сумасшедшими
девушками,
Quand
je
débarque
avec
des
balles,
quand
je
débarque
avec
Ashanti
Когда
я
приземляюсь
с
пулями,
когда
я
приземляюсь
с
Ашанти
Quand
j'arrive
avec
du
Sean
Paul,
Когда
я
прихожу
с
дю
Шоном
Полом,
Difficile
d'imiter,
le
flow
est
bon
même
sur
de
la
jungle
Трудно
имитировать,
поток
хорош
даже
в
джунглях
Tu
veux
des
baffes,
pose
ton
gun,
ready
to
rumble,
Хочешь
неприятностей,
положи
пистолет,
будь
готов
к
грохоту.,
J'prends
le
numéro
de
toutes
les
bombes,
de
toutes
les
crumble
Я
записываю
номера
всех
бомб,
всех
крошек,
Scandale,
j'rentre
dans
ta
boîte
en
sandale,
Скандал,
я
вхожу
в
твою
коробку
в
сандалиях,
On
s'en
bat
les
couilles
quand
la
situation
s'emballe
Мы
боремся
за
свои
яйца,
когда
ситуация
накаляется
78
écrit
en
gros
sur
mon
pélé-pélé,
ferm
78
написано
в
основном
о
моем
Пеле-Пеле,
ферм
E
donc
ta
gueule,
joue
pas
au
con,
petit
pédé
pédé
Так
что
заткнись,
не
играй
в
дурака,
маленький
педик-педик
Tu
joues
au
chaud,
mais
tu
t'es
pris
des
baffes,
tu
cries:
Ты
играешь
в
горячем,
но
ты
облажался,
ты
кричишь:
"Venez
m'aider!",
"Приходите
и
помогите
мне!",
Des
gros
bleus
sur
ta
gueule,
tu
t'es
fait
mêler
mêler
Большие
синяки
на
твоем
лице,
тебя
втянули
в
драку.
Chacune
de
mes
rimes
claque,
Каждая
из
моих
рифм
звучит,
Esprit
de
cogneuse,
chacune
de
mes
rimes
braque,
esprit
de
cogneuse
Остроумный
удар,
каждая
из
моих
рифм
сбивает
с
толку,
остроумный
удар
Maintenant
tu
sais
c'est
qui
le
mac,
esprit
de
donneuse,
Теперь
ты
знаешь,
кто
такой
Мак,
дух
донора,
Maintenant
si
t'es
brumeuse,
man
on
kiffe
trop
les
randonneuses
Теперь,
если
ты
в
тумане,
чувак,
мы
слишком
сильно
любим
женщин-туристов
L.A.F.O.U.I.N.E.,
L.
A.
F.
O.
U.
I.
N.
E.,
Acclamé
par
toutes
les
foules,
Приветствуемый
всеми
толпами,
Par
tous
les
shtars,
par
tous
les
gangsters
Всеми
штарами,
всеми
бандитами
Retourne
pas
ma
veste,
va
te
faire
mettre,
Не
снимай
мою
куртку,
Иди
переоденься,
Va
donc
faire
tourner
ton
petit
cul
chez
tous
les
traîtres
Так
что
иди
и
крути
своей
маленькой
задницей
у
всех
предателей
Mon
rap
une
lourde
peine
man,
j'ai
fait
appel,
Мой
рэп-тяжелое
наказание,
Чувак,
я
подал
апелляцию,
Ton
flow
pue,
jette
tous
tes
textes
à
la
poubelle
Твой
поток
воняет,
выбрось
все
свои
тексты
в
мусорное
ведро
Ton
rap,
c'est
de
la
comédie,
ça
tout
le
monde
le
dit,
ç
Твой
рэп-это
комедия,
все
так
говорят,
это
A
tout
le
monde
le
crie
sur
tous
les
toits,
voilà
la
nouvelle
Все
кричат
об
этом
на
всех
крышах,
вот
новость
J'ai
décidé
de
lessiver
le
milieu,
p
Я
решил
выщелочить
середину,
п
Utain
ton
grain
de
sel
dans
le
sable,
La
Fouine
est
le
Засунь
свою
крупинку
соли
в
песок,
Ищейка-это
Bon
style
khel,
les
fils
de
pute
crèvent,
Хороший
стиль,
Хель,
сукины
дети
умирают,
Les
rien
ne
sert
de
courir
man,
j'préfère
un
bolide
В
нет
смысла
гоняться
за
человеком,
я
предпочитаю
болид
You
can't
fuck
with
us,
do
it
like
a
hustler,
Ты
не
можешь
трахаться
с
нами,
делай
это
как
хулиган,
Gotta
keep
it
gangsta,
can't
no
one
collide
with
us
Должен
держать
себя
в
руках,
гангста,
никто
не
может
с
нами
столкнуться
Non,
joue
pas
les
gangstas,
Нет,
не
играй
в
гангстеров,
Tu
pourrais
nous
teste,
tu
pourrais
te
prendre
des
baffes
Ты
мог
бы
проверить
нас,
мог
бы
поиздеваться
над
собой.
Do
it
like
a
hustler,
Делай
это
как
хулиган,
Gotta
keep
it
gangsta,
can't
no
one
collide
with
us
Должен
держать
себя
в
руках,
гангста,
никто
не
может
с
нами
столкнуться
Non,
joue
pas
les
gangstas,
Нет,
не
играй
в
гангстеров,
Tu
pourrais
nous
teste,
tu
pourrais
te
prendre
des
baffes
Ты
мог
бы
проверить
нас,
мог
бы
поиздеваться
над
собой.
A.K.L.I.P.S.
A.K.A.
la
bonne
lyriciste
qui
résiste,
sport
d'adresse
А.
К.
Л.
И.
П.
С.
А.
К.
А.
хороший
автор
текстов,
который
сопротивляется,
мастер
спорта
Pose
un
shot
à
les
rendre
dingue,
Сделай
укол,
чтобы
свести
их
с
ума,
Pas
besoin
de
jouer
les
vendus,
dès
qu'j'ai
vu,
j'm'évade
Не
нужно
разыгрывать
из
себя
продажного,
как
только
я
это
увижу,
я
убегу
Man,
roule
on
part
en
vadrouille,
Чувак,
катись,
мы
уходим
со
шваброй,
Laisse
faire
qu'on
t'enseigne,
assume
ta
femme
en
sous
val
graille
Позволь
нам
научить
тебя,
возьми
на
себя
ответственность
за
свою
жену
под
Валь
грайлем
Si
t'as
saisi,
tu
nous
fous
au
top,
Если
ты
понял,
ты
нас
всех
трахаешь.,
Ta
femme
dit
stop,
on
va
et
vient
et
revient
du
stop
Твоя
жена
говорит
стоп,
мы
едем
туда
и
обратно
и
возвращаемся
автостопом
T'es
dans
le
rouge
mystère
quand
La
Ты
в
красной
тайне,
Когда
Fouine
entre
en
piste,
un
round
dans
vos
disques
Слежка
вступает
в
свои
права,
раунд
твоих
записей
Pour
Cosno,
Binks
et
Vice,
Для
косно,
Бинкса
и
вице,
Le
lexical
équat'
de
gomme,
évertuait
efface
mes
vices
Лексический
эквивалент
жевательной
резинки,
вывернутый
наизнанку,
стирает
мои
пороки
De
temps
à
oi-m,
От
времени
до
ОИ-м,
Faut
le
feeling
du
pas
pour
être
roi
du
ring,
Нужно
чувство
меры,
чтобы
стать
королем
ринга,
Compter
sur
chaque
pote
avant
de
péter
le
score
Рассчитывать
на
каждого
приятеля,
прежде
чем
набирать
очки
J'te
guette,
mets
les
mains
en
l'air,
mate
l'allure,
Я
слежу
за
тобой,
подними
руки
вверх,
следи
за
внешностью,
On
est
à
l'heure,
autant
vous
le
dire,
on
est
venu
bâtir
un
empire
Мы
вовремя,
с
таким
же
успехом
можно
сказать
вам,
что
мы
пришли
строить
империю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.