Lyrics and translation La Fouine - On Ne Choisit Pas (feat.Mike Kenly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
Canardo
ouais
ou
bien?
Веш
Канардо
или
нет?
Capital
du
crime
Криминальный
капитал
Mike
Kenly,
La
Fouine,
Canardo
Майк
Кенли,
Сука,
Канардо
Yeah,
yeah,
j'ai
d'l'argent
qui
dort
mais
j'ai
jamais
sommeil
Да,
да,
у
меня
есть
деньги,
которые
спят,
но
я
никогда
не
сплю
J'ai
voulu
partir
ailleurs
on
m'a
dit
c'est
partout
pareil
Я
хотел
уйти
в
другое
место,
мне
сказали,
что
везде
одинаково.
On
s'attache
et
on
s'abondonne
Мы
привязываемся
и
изобилуем
On
fait
du
cash,
et
on
vend
des
tonnes
Мы
зарабатываем
деньги,
и
мы
продаем
тонны
On
sort
des
sales,
d'mander
si
ça
t'étonnes
Мы
выходим
грязными,
чтобы
Мандер,
если
тебя
это
удивит.
On
fonce
ta
tass'
si
elle
est
trop
bonne
- Если
она
слишком
хороша,
то
мы
разорим
твой
ТАСС.
On
tise
des
flashs,
et
on
fume
déconne
Тикают
вспышки,
и
курят.
Téma
les
frères
deconnent
Тема
братья
Déjà
tout
p'tit
j'avais
d'la
drogue
dans
ma
trousse
У
меня
в
аптечке
были
наркотики.
Dix
ans
plus
tard
les
tass'
et
les
keufs
à
mes
trousses.
Десять
лет
спустя
ТАСС
и
кевс
идут
за
мной.
Ce
soir
encore
mon
coeur
est
dans
le
noir
Сегодня
снова
мое
сердце
в
темноте
Entre
les
keufs
et
les
perquises
je
ne
sais
plus
où
y
voir
Между
кевсами
и
обысками
я
больше
не
знаю,
где
их
увидеть
J'aimerais
quitter
la
rue
et
sortir
les
miens
de
là
Я
хотел
бы
уйти
с
улицы
и
вытащить
своих
оттуда
Mais
on
n'a
pas
tous
les
choix
Но
у
нас
нет
выбора.
Nan
nan
nan
nan
nan
nann
НАН
НАН
НАН
НАН
НАН
Au
départ
tous
les
mêmes
on
était
tous
innocents
Поначалу
все
одинаковы,
мы
все
были
невиновны.
Mais
devant
les
arnaques
de
la
vie
certains
deviennent
méfiants
Но
перед
жульничеством
жизни
некоторые
становятся
настороженными
Si
j'reste
triste
de
ce
texte
c'est
qu'trop
d'entre
nous
sont
tombés
Если
я
по-прежнему
грустно
от
этого
текста,
это
то,
что
слишком
многие
из
нас
упали
Rattrapés
par
leur
passé
Догнали
в
прошлом
Car
on
ne
choisit
pas
Потому
что
мы
не
выбираем
On
n'choisit
pas
sa
famille
on
ne
choisit
pas
(on
ne
choisit
pas)
Мы
не
выбираем
свою
семью
мы
не
выбираем
(мы
не
выбираем)
On
a
grandi
ensemble
on
finira
ensemble
(ensemblee)
Мы
выросли
вместе,
мы
закончим
вместе
(вместе)
On
n'choisit
pas
sa
famille
on
ne
choisit
pas
(on
ne
choisit
pas)
Мы
не
выбираем
свою
семью
мы
не
выбираем
(мы
не
выбираем)
On
a
grandi
ensemble
on
finira
ensemble
(ensemblee)
Мы
выросли
вместе,
мы
закончим
вместе
(вместе)
On
a
tous
grandi
trop
vite
à
vouloir
faire
comme
les
grands
Мы
все
выросли
слишком
быстро,
чтобы
хотеть
делать,
как
великие
Treize
piges
et
certains
n'ont
déjà
plus
rien
à
apprendre
Тринадцать
голубей,
а
некоторым
уже
нечему
учиться
Puis
les
besoins
nous
entraînent
alors
on
s'unit
pour
l'grand
ch'min
Тогда
потребности
приводят
нас
к
тому,
что
мы
объединяемся
для
великого
ч'мина
La
mama
ne
manque
de
rien,
ne
manque
de
riiieeenn
Мама
ничего
не
пропускает,
не
пропускает
риииеенн
Face
à
ma
feuille
blanche
je
repense
à
ces
années
Лицом
к
моему
белому
листу
я
вспоминаю
те
годы
Tant
de
joies
et
de
peines
qu'on
n'peut
pas
oublier
Столько
радостей
и
горестей,
что
нельзя
забыть
Et
dans
nos
vies
ces
traces
resteront
gravées
que
je
le
veuille
ou
pas
je
sais
И
в
нашей
жизни
эти
следы
будут
запечатлены
независимо
от
того,
хочу
я
этого
или
нет,
я
знаю
Car
on
ne
choisit
pas
Потому
что
мы
не
выбираем
On
n'choisit
pas
sa
famille
on
ne
choisit
pas
(on
ne
choisit
pas)
Мы
не
выбираем
свою
семью
мы
не
выбираем
(мы
не
выбираем)
On
a
grandi
ensemble
on
finira
ensemble
(ensemblee)
Мы
выросли
вместе,
мы
закончим
вместе
(вместе)
On
n'choisit
pas
sa
famille
on
ne
choisit
pas
(on
ne
choisit
pas)
Мы
не
выбираем
свою
семью
мы
не
выбираем
(мы
не
выбираем)
On
a
grandi
ensemble
on
finira
ensemble
(ensemblee)
Мы
выросли
вместе,
мы
закончим
вместе
(вместе)
On
a
trainé
ensemble
Мы
тусовались
вместе.
On
a
fourré
ensemble
Мы
вместе
тыкали
On
a
bicrave
ensemble
У
нас
есть
бикрейв
вместе.
On
est
tombé
ensemble
Мы
упали
вместе
On
a
survécu
ensemble
là
où
les
pétasses
tremblent
Мы
выжили
вместе
там,
где
суки
дрожат
Ton
petit
l'ignore
mais
on
était
plus
qu'une
bande
Твой
малыш
не
знает,
но
мы
были
больше,
чем
банда.
On
a
vécu
ensemble
Мы
жили
вместе
On
a
souffert
ensemble
Мы
страдали
вместе
Les
vrais
nous
manquent
et
puis
les
faux
nous
mentent
Мы
скучаем
по
истинным,
а
потом
ложные
лгут
нам
Je
connais
pas
ma
date
on
ne
peux
pas
mourir
ensemble
Мы
не
можем
умереть
вместе.
Car
on
ne
choisit
pas
Потому
что
мы
не
выбираем
On
n'choisit
pas
sa
famille
on
ne
choisit
pas
(on
ne
choisit
pas)
Мы
не
выбираем
свою
семью
мы
не
выбираем
(мы
не
выбираем)
On
a
grandi
ensemble
on
finira
ensemble
(ensemblee)
Мы
выросли
вместе,
мы
закончим
вместе
(вместе)
On
n'choisit
pas
sa
famille
on
ne
choisit
pas
(on
ne
choisit
pas)
Мы
не
выбираем
свою
семью
мы
не
выбираем
(мы
не
выбираем)
On
a
grandi
ensemble
on
finira
ensemble
(ensemblee)
Мы
выросли
вместе,
мы
закончим
вместе
(вместе)
On
n'choisit
pas
sa
famille
on
ne
choisit
pas
Мы
не
выбираем
свою
семью.
мы
не
выбираем
свою
семью.
On
a
grandi
ensemble
on
finira
ensemble
Мы
выросли
вместе,
мы
закончим
вместе.
On
n'choisit
pas
sa
famille
Мы
не
выбираем
семью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): canardo, la fouine, mike kenly
Attention! Feel free to leave feedback.