Lyrics and translation La Fouine feat. Soprano - Repartir à zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repartir à zero
Начать с нуля
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно,
и
мой
дух
будет
на
нуле,
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
a
repartir
à
zéro
Там,
откуда
мы
родом,
мы
учимся
начинать
с
нуля.
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
Мы
держим
голову
высоко,
мы
учимся
на
своих
ошибках,
Même
le
moral
à
zéro
on
repart
à
zéro
Даже
когда
дух
на
нуле,
мы
начинаем
с
нуля.
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно,
и
мой
дух
будет
на
нуле,
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
a
repartir
à
zéro
Там,
откуда
мы
родом,
мы
учимся
начинать
с
нуля.
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
Мы
держим
голову
высоко,
мы
учимся
на
своих
ошибках,
Le
moral
à
zéro,
on
repart
à
zéro
Дух
на
нуле,
мы
начинаем
с
нуля.
Quelques
valises
sur
le
palier
repartir
à
zéro
Пара
чемоданов
на
лестничной
площадке,
начать
с
нуля.
Quelques
flics
et
quelque
huissiers
et
le
moral
a
zéro
Пара
копов
и
пара
судебных
приставов,
и
дух
на
нуле.
J'ai
vu
ce
frère
partir
trop
tôt
le
nez
plongé
dans
l'héro
Я
видел,
как
мой
брат
ушел
слишком
рано,
уткнувшись
носом
в
героин.
On
se
refait
pas
avec
une
plaquette
de
double
zéro
Нельзя
переделать
себя
с
помощью
пачки
банкнот.
Les
deux
pieds
dans
la
merde
mais
des
rêves
pleins
la
tête
des
bâtons
Два
сапога
пара,
но
мечты
полны
головы,
палки
в
колеса,
Dans
les
roues
merliche
faut
déployer
ses
ailes
Дорогая,
нужно
расправить
крылья.
Et
puisqu'il
faut
vivre
et
puisqu'il
faut
mourir
И
поскольку
нужно
жить,
и
поскольку
нужно
умереть,
Si
j'avais
pas
bicrave
mon
frigos
qui
es,
qui
allait
le
remplir
Если
бы
я
не
торговал,
мой
холодильник,
кто
бы
его
наполнил?
Repartir
à
zéro
comme
joujou
sortir
du
car
Начать
с
нуля,
как
игрушка,
выйти
из
машины,
Pla
rester
assis
devant
ce
juge
a
écouter
ses
bla
Оставаться
сидеть
перед
этим
судьей,
слушая
его
бла-бла-бла,
Bla
c'est
avec
mes
larmes
et
ma
sueur
que
mon
château
Бла-бла-бла,
это
моими
слезами
и
потом
я
построил
свой
замок,
J'ai
bâti
repartir
à
zéro
sans
Rachida
Dati
Я
начал
с
нуля
без
Рашиды
Дати.
Des
coups
de
pompes
sur
ces
porcs
je
t'ai
dis
Пинать
этих
свиней,
я
тебе
говорил,
On
peut
exploser
ces
porcs
je
t'ai
dis
le
moral
à
zéro
Мы
можем
взорвать
этих
свиней,
я
тебе
говорил,
дух
на
нуле.
Au
plus
bas
et
le
moral
un
joins
un
cartier
et
une
feuille
à
rouler
На
самом
дне,
и
дух
на
нуле,
косяк,
район
и
бумага
для
самокруток,
Une
mission
local
Биржа
труда.
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно,
и
мой
дух
будет
на
нуле,
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro
Там,
откуда
мы
родом,
мы
учимся
начинать
с
нуля.
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
Мы
держим
голову
высоко,
мы
учимся
на
своих
ошибках,
Même
le
moral
à
zéro
on
repart
à
zéro
Даже
когда
дух
на
нуле,
мы
начинаем
с
нуля.
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно,
и
мой
дух
будет
на
нуле,
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
a
repartir
à
zéro
Там,
откуда
мы
родом,
мы
учимся
начинать
с
нуля.
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
Мы
держим
голову
высоко,
мы
учимся
на
своих
ошибках,
Le
moral
à
zéro,
on
repart
à
zéro
Дух
на
нуле,
мы
начинаем
с
нуля.
Combien
d'aller
retour
on
compte
a
nos
palmares
Сколько
раз
мы
возвращались,
это
в
нашем
послужном
списке,
Oui
combien
de
blés
on
portent
avec
des
compresses
Да,
сколько
денег
мы
носим
с
компрессами.
Chez
moi
quand
on
tombe
on
se
relève
même
en
chien
У
меня
дома,
когда
мы
падаем,
мы
поднимаемся,
даже
если
ползем,
On
évite
la
laisse
après
un
cauchemar
chez
moi
on
rêve
Мы
избегаем
поводка
после
кошмара,
у
меня
дома
мы
мечтаем.
Nos
pères
ont
portés
beaucoup
plus
lourd
que
nous
y'avait
Наши
отцы
носили
гораздо
больше,
чем
мы,
было
время,
Quand
faisant
la
tahiya
qu'il
étaient
à
genoux
Когда,
делая
тахия,
они
стояли
на
коленях.
Avec
des
exemples
comme
ça
dans
se
rebella
С
такими
примерами
в
этой
стране
восстания,
Land
comment
ne
pas
être
un
Mandela
Как
не
стать
Манделой?
Tu
sais
c'est
qui
qui
ne
tue
pas
te
rend
plus
fort
pour
conjurer
le
sort
Ты
знаешь,
что
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
чтобы
избежать
судьбы,
Ici
faut
avoir
l'appétit
d'un
ogre
donc
je
croqu'rais
le
monde
Здесь
нужно
иметь
аппетит
людоеда,
поэтому
я
съем
мир,
Même
si
tu
me
pètes
les
dents
même
si
l'hiver
persiste
Даже
если
ты
выбьешь
мне
зубы,
даже
если
зима
будет
продолжаться,
J'imposerai
le
printemps
en
tout
cas
j'ai
pas
le
choix
Я
заставлю
прийти
весну,
в
любом
случае
у
меня
нет
выбора.
Voilà
pourquoi
chaque
jours
je
fais
du
bouche
à
bouche
Вот
почему
каждый
день
я
делаю
искусственное
дыхание
A
ma
foi!
Qui
le
fera
pour
moi?
Своей
вере!
Кто
сделает
это
для
меня?
En
tout
cas
pas
tous
ces
profs
qui
n'ont
jamais
cru
en
moi
faux!
Во
всяком
случае,
не
все
эти
учителя,
которые
никогда
не
верили
в
меня,
лживые!
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно,
и
мой
дух
будет
на
нуле,
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro
Там,
откуда
мы
родом,
мы
учимся
начинать
с
нуля.
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
Мы
держим
голову
высоко,
мы
учимся
на
своих
ошибках,
Même
le
moral
à
zéro
on
repart
à
zéro
Даже
когда
дух
на
нуле,
мы
начинаем
с
нуля.
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно,
и
мой
дух
будет
на
нуле,
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro
Там,
откуда
мы
родом,
мы
учимся
начинать
с
нуля.
On
garde
la
tête
haute,
on
apprend
de
nos
fautes
Мы
держим
голову
высоко,
мы
учимся
на
своих
ошибках,
Le
moral
à
zéro,
on
repart
à
zéro
Дух
на
нуле,
мы
начинаем
с
нуля.
Yeah
le
moral
à
zéro,
yeah
le
moral
à
zéro
Да,
дух
на
нуле,
да,
дух
на
нуле,
Yeah
le
moral
à
zéro
à
zéro,
à
zéro
Да,
дух
на
нуле,
на
нуле,
на
нуле,
Yeah
on
repart
a
zéro,
yeah
on
repart
à
zéro
Да,
мы
начинаем
с
нуля,
да,
мы
начинаем
с
нуля,
Yeah
on
repart
à
zéro
Да,
мы
начинаем
с
нуля.
Même
en
touchant
le
fond
ayant
le
moral
à
zéro
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно,
и
мой
дух
будет
на
нуле,
Là
d'où
l'on
vient
on
apprend
à
repartir
à
zéro,
on
garde
la
tête
haute
Там,
откуда
мы
родом,
мы
учимся
начинать
с
нуля,
мы
держим
голову
высоко,
On
apprend
de
nos
fautes,
le
moral
a
zéro
on
repart
à
zéro
Мы
учимся
на
своих
ошибках,
дух
на
нуле,
мы
начинаем
с
нуля.
Yeah
quoi
qu'il
arrive
la
tête
haute
la
famille
on
repart
à
zéro
Да,
что
бы
ни
случилось,
голову
выше,
семья,
мы
начинаем
с
нуля,
Même
si
le
moral
est
à
zéro,
yeah
c'est
sa
la
fierté
qu'ont
nous
a
appris
en
Afrique
Даже
если
дух
на
нуле,
да,
это
та
гордость,
которой
нас
научили
в
Африке,
Sourire
aux
lèvres
même
quand
le
ciel
te
tombe
sur
la
tête
Улыбка
на
губах,
даже
когда
небо
падает
тебе
на
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laouni Mouhid, Said M Roumbaba, Hakim Mouhid
Attention! Feel free to leave feedback.