La Fouine feat. Soprano - Repartir à zero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fouine feat. Soprano - Repartir à zero




Repartir à zero
Начать с нуля
Même en touchant le fond ayant le moral à zéro
Даже если я упаду на самое дно, и мой дух будет на нуле,
d'où l'on vient on apprend a repartir à zéro
Там, откуда мы родом, мы учимся начинать с нуля.
On garde la tête haute, on apprend de nos fautes
Мы держим голову высоко, мы учимся на своих ошибках,
Même le moral à zéro on repart à zéro
Даже когда дух на нуле, мы начинаем с нуля.
Même en touchant le fond ayant le moral à zéro
Даже если я упаду на самое дно, и мой дух будет на нуле,
d'où l'on vient on apprend a repartir à zéro
Там, откуда мы родом, мы учимся начинать с нуля.
On garde la tête haute, on apprend de nos fautes
Мы держим голову высоко, мы учимся на своих ошибках,
Le moral à zéro, on repart à zéro
Дух на нуле, мы начинаем с нуля.
Quelques valises sur le palier repartir à zéro
Пара чемоданов на лестничной площадке, начать с нуля.
Quelques flics et quelque huissiers et le moral a zéro
Пара копов и пара судебных приставов, и дух на нуле.
J'ai vu ce frère partir trop tôt le nez plongé dans l'héro
Я видел, как мой брат ушел слишком рано, уткнувшись носом в героин.
On se refait pas avec une plaquette de double zéro
Нельзя переделать себя с помощью пачки банкнот.
Les deux pieds dans la merde mais des rêves pleins la tête des bâtons
Два сапога пара, но мечты полны головы, палки в колеса,
Dans les roues merliche faut déployer ses ailes
Дорогая, нужно расправить крылья.
Et puisqu'il faut vivre et puisqu'il faut mourir
И поскольку нужно жить, и поскольку нужно умереть,
Si j'avais pas bicrave mon frigos qui es, qui allait le remplir
Если бы я не торговал, мой холодильник, кто бы его наполнил?
Repartir à zéro comme joujou sortir du car
Начать с нуля, как игрушка, выйти из машины,
Pla rester assis devant ce juge a écouter ses bla
Оставаться сидеть перед этим судьей, слушая его бла-бла-бла,
Bla c'est avec mes larmes et ma sueur que mon château
Бла-бла-бла, это моими слезами и потом я построил свой замок,
J'ai bâti repartir à zéro sans Rachida Dati
Я начал с нуля без Рашиды Дати.
Des coups de pompes sur ces porcs je t'ai dis
Пинать этих свиней, я тебе говорил,
On peut exploser ces porcs je t'ai dis le moral à zéro
Мы можем взорвать этих свиней, я тебе говорил, дух на нуле.
Au plus bas et le moral un joins un cartier et une feuille à rouler
На самом дне, и дух на нуле, косяк, район и бумага для самокруток,
Une mission local
Биржа труда.
Même en touchant le fond ayant le moral à zéro
Даже если я упаду на самое дно, и мой дух будет на нуле,
d'où l'on vient on apprend à repartir à zéro
Там, откуда мы родом, мы учимся начинать с нуля.
On garde la tête haute, on apprend de nos fautes
Мы держим голову высоко, мы учимся на своих ошибках,
Même le moral à zéro on repart à zéro
Даже когда дух на нуле, мы начинаем с нуля.
Même en touchant le fond ayant le moral à zéro
Даже если я упаду на самое дно, и мой дух будет на нуле,
d'où l'on vient on apprend a repartir à zéro
Там, откуда мы родом, мы учимся начинать с нуля.
On garde la tête haute, on apprend de nos fautes
Мы держим голову высоко, мы учимся на своих ошибках,
Le moral à zéro, on repart à zéro
Дух на нуле, мы начинаем с нуля.
Combien d'aller retour on compte a nos palmares
Сколько раз мы возвращались, это в нашем послужном списке,
Oui combien de blés on portent avec des compresses
Да, сколько денег мы носим с компрессами.
Chez moi quand on tombe on se relève même en chien
У меня дома, когда мы падаем, мы поднимаемся, даже если ползем,
On évite la laisse après un cauchemar chez moi on rêve
Мы избегаем поводка после кошмара, у меня дома мы мечтаем.
Nos pères ont portés beaucoup plus lourd que nous y'avait
Наши отцы носили гораздо больше, чем мы, было время,
Quand faisant la tahiya qu'il étaient à genoux
Когда, делая тахия, они стояли на коленях.
Avec des exemples comme ça dans se rebella
С такими примерами в этой стране восстания,
Land comment ne pas être un Mandela
Как не стать Манделой?
Tu sais c'est qui qui ne tue pas te rend plus fort pour conjurer le sort
Ты знаешь, что то, что тебя не убивает, делает тебя сильнее, чтобы избежать судьбы,
Ici faut avoir l'appétit d'un ogre donc je croqu'rais le monde
Здесь нужно иметь аппетит людоеда, поэтому я съем мир,
Même si tu me pètes les dents même si l'hiver persiste
Даже если ты выбьешь мне зубы, даже если зима будет продолжаться,
J'imposerai le printemps en tout cas j'ai pas le choix
Я заставлю прийти весну, в любом случае у меня нет выбора.
Voilà pourquoi chaque jours je fais du bouche à bouche
Вот почему каждый день я делаю искусственное дыхание
A ma foi! Qui le fera pour moi?
Своей вере! Кто сделает это для меня?
En tout cas pas tous ces profs qui n'ont jamais cru en moi faux!
Во всяком случае, не все эти учителя, которые никогда не верили в меня, лживые!
Même en touchant le fond ayant le moral à zéro
Даже если я упаду на самое дно, и мой дух будет на нуле,
d'où l'on vient on apprend à repartir à zéro
Там, откуда мы родом, мы учимся начинать с нуля.
On garde la tête haute, on apprend de nos fautes
Мы держим голову высоко, мы учимся на своих ошибках,
Même le moral à zéro on repart à zéro
Даже когда дух на нуле, мы начинаем с нуля.
Même en touchant le fond ayant le moral à zéro
Даже если я упаду на самое дно, и мой дух будет на нуле,
d'où l'on vient on apprend à repartir à zéro
Там, откуда мы родом, мы учимся начинать с нуля.
On garde la tête haute, on apprend de nos fautes
Мы держим голову высоко, мы учимся на своих ошибках,
Le moral à zéro, on repart à zéro
Дух на нуле, мы начинаем с нуля.
Yeah le moral à zéro, yeah le moral à zéro
Да, дух на нуле, да, дух на нуле,
Yeah le moral à zéro à zéro, à zéro
Да, дух на нуле, на нуле, на нуле,
Yeah on repart a zéro, yeah on repart à zéro
Да, мы начинаем с нуля, да, мы начинаем с нуля,
Yeah on repart à zéro
Да, мы начинаем с нуля.
Même en touchant le fond ayant le moral à zéro
Даже если я упаду на самое дно, и мой дух будет на нуле,
d'où l'on vient on apprend à repartir à zéro, on garde la tête haute
Там, откуда мы родом, мы учимся начинать с нуля, мы держим голову высоко,
On apprend de nos fautes, le moral a zéro on repart à zéro
Мы учимся на своих ошибках, дух на нуле, мы начинаем с нуля.
Yeah quoi qu'il arrive la tête haute la famille on repart à zéro
Да, что бы ни случилось, голову выше, семья, мы начинаем с нуля,
Même si le moral est à zéro, yeah c'est sa la fierté qu'ont nous a appris en Afrique
Даже если дух на нуле, да, это та гордость, которой нас научили в Африке,
Sourire aux lèvres même quand le ciel te tombe sur la tête
Улыбка на губах, даже когда небо падает тебе на голову.





Writer(s): Laouni Mouhid, Said M Roumbaba, Hakim Mouhid


Attention! Feel free to leave feedback.