Lyrics and translation La Fouine - Avoir le contrôle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ur
coupez
le
contact
s'il
vous
plait
УР
выключите
контакт,
пожалуйста
Veuillez
poser
vos
2 mains
sur
le
capot
Положите
2 руки
на
капот
Avez
vous
quelque
chose
de
dangereux
d'illicite
У
вас
есть
что-то
опасное
незаконное
dans
vos
poches
des
stupéfiants
ou
bien
un
couteau
в
ваших
карманах
наркотики
или
нож
Veuillez
vous
ranger
sur
le
côté
s'il
Пожалуйста,
уберите
себя
в
сторону,
если
он
vous
plaîtprésentez
vos
papiers
d'identité
пожалуйстапредставьте
свои
удостоверения
личности
Permis
de
conduire
assurance
carte
grise
Водительские
права
страхование
серая
карта
y'a
intérèt
que
le
contrôle
technique
soit
ok
есть
смысл,
чтобы
техосмотр
был
в
порядке
Je
hais
ces
contrôles
de
police
ces
matraques
ces
abus
ces
caricatures
Я
ненавижу
эти
полицейские
проверки
эти
дубинки
эти
злоупотребления
эти
карикатуры
Ces
képis
ces
insignes
ces
Эти
кепи
эти
знаки
отличия
эти
sous-entendus
ces
ventes
cest
humiliant
cest
намек
на
эти
продажи
это
унизительно
это
Tendu
las-tu
ressenti?
un
arabe
dans
une
BM
c'est
controlé
toutes
les
Напрягся
ли
ты?
арабский
в
БМ
это
контролируется
все
Minutes
toute
les
nuits
on
prend
la
Минут
все
ночи
мы
берем
route
sans
papiers
man
on
finit
tous
дорога
без
документов
человек
все
заканчивается
Ou
tu
sais
lors
d'un
contrôle
pas
l'droit
de
parler
de
spires
et
même
Или
ты
знаешь,
когда
проверка
не
имеет
права
говорить
о
витках
и
даже
De
pisser
jai
pris
l'équipe
et
décidé
de
rendre
visite
à
des
petites
Ссать
я
взял
команду
и
решил
навестить
маленьких
Tout
d'suite
les
girophares
se
Сразу
жирофары
braquent
au-dessus
de
mes
poches
mais
ma
крадется
над
моими
карманами,
но
моя
Tête
est
illicite
euh
contrôle
d'identité
s'il
vous
plaît
veuillez
Глава
является
незаконным
э-э
проверка
идентичности
пожалуйста
любезно
Éteindre
le
contact
s'il
vous
plaît
il
est
a
vous
euh
ça
va
bien
se
Выключите
зажигание,
пожалуйста,
это
вы
э-э,
все
будет
хорошо
Passer
descendez
du
véhicule
c'est
vrai
les
gens
sont
différents
mais
Пройти
выйти
из
автомобиля
это
правда,
люди
разные,
но
Toutes
les
cartes
sont
grises
vous
Все
карты
серые
вы
m'controlez
alors
qu'le
gars
devant
la
контролируйте
меня,
пока
парень
перед
Puait
la
tise
vous
même
vous
puez
la
tise
laissez
moi
j'parle
plus
Вонючий
тис
вы
даже
вы
вонючий
тис
позвольте
мне
говорить
больше
Avec
vous
tenez
mes
papiers
d'identité
contrôlez
puis
laissez
moi
me
С
вами
держите
мои
удостоверения
личности
контролировать,
а
затем
позвольте
мне
Barrer
avec
vos
conseils
bidons
Зачеркнуть
своими
бидонами
советы
contrôlez
tout
arabe
et
noir
véhiculez
même
управляйте
всем
арабским
и
черным
кораблем
даже
Si
celui
ci
a
un
guidon
aucune
politesse
aucun
tact
vous
ne
savez
que
Если
этот
имеет
руль
нет
вежливости
Нет
такта
вы
знаете,
что
Jaqueter
tu
fais
le
fier
mais
sans
Джейкет
ты
делаешь
гордый,
но
без
ta
plaque
tes
genoux
vont
claquer
tu
твоя
тарелка
твои
колени
будут
хлопать
ты
Fais
pitié
avec
ta
tête
de
j'me
suis
trop
fais
raquéter
toute
façon
Пожалей
свою
голову
о
том,
что
я
слишком
разорился
в
любом
случае
Pour
toi
c'était
les
stups
ou
la
ratp
aucune
ambition
aucune
modestie
Для
тебя
это
были
наркотики
или
ratp
нет
амбиций
нет
скромности
Que
des
missions
aucun
respect
j'me
défoulerai
à
la
prochaine
Что
миссии
нет
уважения
я
буду
выпускать
пар
в
следующий
Manifestation
fouillez
le
coffre
le
siège
est
même
sous
la
boite
à
Протест
обыскать
багажник
сиденье
даже
под
коробкой
gant
je
vend
des
disques
j'en
ai
fini
ac
перчатка
я
продаю
диски
я
закончил
ac
les
stupéfiants
pas
plus
vite
ces
tordus
наркотики
не
быстрее
этих
скрученных
Qu'un
keuf
comme
vous
lieutenant
balayez
chez
vous
au
lieu
de
balayé
Что
кефу,
как
вы
лейтенант
подметать
дома,
а
не
подметать
Chez
les
gens
oh
de
quoi
j'me
mêle
oh
mais
il
est
fou
celui
la
j'vais
В
людях
о
чем
я
вмешиваюсь
о
но
это
безумие,
что
я
иду
T'embarquer
hein
j'vais
t'embarquer
tu
te
mêles
de
tes
affaires
Я
возьму
тебя
на
борт,
ты
вмешиваешься
в
свои
дела.
D'abord
ce
véhicule
est-ce-qu'il
Во-первых,
это
транспортное
средство
est
à
toi
hein
il
est
fou
celui
la
hein
это
твое,
да
он
сумасшедший,
что
да
Monsieur
coupez
le
contact
s'il
vous
plait
Сэр,
отключите
связь,
пожалуйста.
Veuillez
poser
vos
2 mains
sur
le
capot
Положите
2 руки
на
капот
Avez
vous
quelque
chose
de
dangereux
У
вас
есть
что-то
опасное
d'illicite
dans
vos
poches
des
stupéfiants
bien
coûteux
Незаконные
в
ваших
карманах
дорогих
наркотиков
Veuillez
vous
ranger
sur
le
côté
s'il
Пожалуйста,
уберите
себя
в
сторону,
если
он
vous
plaîtprésentez
vos
papiers
d'identité
пожалуйстапредставьте
свои
удостоверения
личности
Permis
de
conduire
assurance
carte
grise
Водительские
права
страхование
серая
карта
y'a
intérèt
que
le
contrôle
technique
soit
ok
есть
смысл,
чтобы
техосмотр
был
в
порядке
Je
hais
ces
contrôles
de
police
ces
contrôles
abusifs
ces
provocateurs
Я
ненавижу
эти
полицейские
проверки
эти
оскорбительные
проверки
эти
провокаторы
Ces
gros
batards
ces
putes
mal
baisées
jai
trop
encaissé
faut
m'lésser
Эти
большие
ублюдки,
эти
шлюхи
плохо
трахаются,
я
слишком
обналичен,
вы
должны
лизать
меня
J'ai
trop
la
rage
avant
que
j'tombe
pour
outrage
laisse
les
taper
mon
У
меня
слишком
много
ярости,
прежде
чем
я
падаю
за
неуважение
пусть
они
ударяют
мой
Nom
au
fichier
moi
j'ai
tourné
la
page
j'ai
trop
les
nerfs
j'attend
Имя
в
файл
я
перевернул
страницу
Я
слишком
нервничаю
я
жду
Dans
mon
véhicule
que
les
choses
se
fassent
que
le
temps
passe
que
ces
В
моем
автомобиле,
что
все
происходит,
что
время
проходит,
что
эти
Fils
de
pute
comprennent
qu'ils
me
les
cassent
avec
vos
attitudes
vs
Сукины
дети
понимают,
что
они
ломают
их
мне
с
вашими
отношениями
против
Comprenez
pas
que
vous
agassez
après
vous
vous
étonnez
qu'au
quartier
Не
поймите,
что
вы
раздражаете
после
того,
как
вы
удивляетесь,
что
в
районе
Vous
vous
faites
caillassez
bande
de
boufons
Вы,
ребята,
валяетесь
в
куче
дерьма.
Oh
tu
m'insultes
la
oh
tu
m'insultes
allez
on
embarque
on
l'embarque
О,
ты
оскорбляешь
меня,
О,
ты
оскорбляешь
меня.
Non
non
non
non
on
l'embarque
celui
la
j'embarque
le
chef
j'ai
été
Нет
нет
нет
нет
мы
грузим
это
я
беру
Шеф
я
был
Contraint
d'embarquer
le
chef
Вынужденный
посадить
вождя
на
борт
Monsieur
coupez
le
contact
s'il
vous
plait
Сэр,
отключите
связь,
пожалуйста.
Veuillez
poser
vos
2 mains
sur
le
capot
Положите
2 руки
на
капот
Avez
vous
quelque
chose
de
dangereux
У
вас
есть
что-то
опасное
d'illicite
dans
vos
poches
des
stupéfiants
bien
coûteux
Незаконные
в
ваших
карманах
дорогих
наркотиков
Veuillez
vous
ranger
sur
le
côté
s'il
Пожалуйста,
уберите
себя
в
сторону,
если
он
vous
plaîtprésentez
vos
papiers
d'identité
пожалуйстапредставьте
свои
удостоверения
личности
Permis
de
conduire
assurance
carte
grise
Водительские
права
страхование
серая
карта
y'a
intérèt
que
le
contrôle
technique
soit
ok
есть
смысл,
чтобы
техосмотр
был
в
порядке
Oh
calmez
vous
y'a
moyen
de
s'arranger
jean-marie
tu
l'as
pas
О,
успокойся,
ты
можешь
все
исправить,
Жан-Мари,
у
тебя
его
нет.
Reconnu
c'est
le
rappeur
la
fouine
oh
Признался,
что
это
рэппер
сука
о
excusez
moi
je
ne
l'avais
pas
reconnu
простите,
я
не
узнал
его.
Hé
mon
fils
est
fan
de
vous
vous
pouvez
lui
signer
un
autographe
s'il
Эй
мой
сын
поклонник
вы
можете
подписать
его
автограф,
если
он
Vous
plaît
il
s'appelle
jérémy
oh
je
vous
avez
pas
reconnu
fallait
Вы,
пожалуйста,
его
зовут
Джереми
О,
я
не
узнал
вас
нужно
L'dire
plutôt
(vas
y
donne
moi
mes
Сказать
это
скорее
(давай,
дай
мне
мои
papiers
la)
oh
la
fouine
oh
mon
fils
документы)
о,
черт
возьми,
О,
мой
сын
Est
fan
de
vous
tenez
un
petit
autographe
s'il
Вентилятор
вы
держите
небольшой
автограф,
если
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): la fouine
Attention! Feel free to leave feedback.