Lyrics and translation La Fouine - Basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
par
amour
qu′est
ce
que
tu
ferais
Да,
из
любви,
что
бы
ты
сделал
Oui
par
amour
jusqu'ou
t′irais
Да,
из
любви,
куда
бы
ты
ни
пошел
Tourné
le
dos
à
tes
"re-frè"
Повернулся
спиной
к
своим
"братьям"
Pour
les
beau
yeux
d'une
petite
traînée
Для
красивых
глаз
маленькой
шлюшки
Oui
par
amour
qu'est
ce
que
tu
ferais
Да,
из
любви,
что
бы
ты
сделал
Oui
par
amour
jusqu′ou
t′irais
Да,
из
любви,
куда
бы
ты
ни
пошел
L'amour
est
aveugle
et
ses
yeux
son
un
piège
Любовь
слепа,
и
ее
глаза
- ловушка
Après
t′avoir
brisé
et
bas
oui
elle
t'as
té-je
После
того,
как
ты
сломался
и
упал,
да,
она
дала
тебе
Oui
il
s′est
tapé
des
groupies,
youpi
Да,
он
трахался
с
поклонницами,
Юпи.
La
ça
ne
sert
a
rien
de
pleuré
faut
qu'il
В
этом
нет
смысла
плакать,
нужно,
чтобы
он
Comprenne
que
tu
n′es
pas
un
outil
Пойми,
что
ты
не
инструмент
Et
si
il
te
prend
pour
un
acquis
c'est
la
faute
a
qui?
А
если
он
примет
тебя
за
нечто
само
собой
разумеющееся,
то
чья
это
вина?
Je
sais
que
tu
penses
que
je
te
taquine
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
тебя
дразню
Et
mais
sur
la
tête
de
ma
"reu-mè"
c'était
ta
copine
Но
на
голове
у
моего
"Реу-МЭ"
была
твоя
девушка.
Tu
dis
que
tu
as
mal
mais
moi
de
quoi
je
me
mêle
Ты
говоришь,
что
тебе
больно,
но
мне
все
равно,
во
что
я
ввязываюсь.
Et
attend
je
n′ai
pas
tous
dit
И
подожди,
я
еще
не
все
сказал
Elle
s′est
approchée
d'un
homme
Она
подошла
к
мужчине
Devant
lui
elle
"chéchéké"
son
body
Перед
ним
она
"провернула"
свое
тело
En
face
d′elle
il
était
comme
un
môme
Перед
ней
он
был
похож
на
ребенка
Qui
ba-bavé
devant
un
cookie
Кто
пускал
слюни
перед
печеньем
Et
si
ses
excuse
sont
les
mêmes
И
если
его
оправдания
одинаковы
Sort
de
son
taudis
qu'il
soit
maudi
Вылезай
из
своей
трущобы,
будь
он
проклят
Fait
de
lui
un
ex
et
expire
Делает
его
бывшим
и
истекает
Dans
une
semaine
tu
diras
who′s
next?
Через
неделю
ты
скажешь,
кто
следующий?
Faut
que
t'ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Non
n′es
pas
peur
de
lui
dire
Нет,
не
бойся
сказать
ей
Casse-toi
Отвали
от
меня.
Faut
que
t'ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Pourquoi
lui
irait
voir
ailleurs
Зачем
ей
идти
к
нему
в
другое
место?
Faut
que
t'ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Non
n′es
pas
peur
de
lui
dire
Нет,
не
бойся
сказать
ей
Casse-toi
Отвали
от
меня.
Faut
que
t′ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Casse
toi,
barre
toi,
basta
Проваливай,
проваливай,
Баста.
Qu'est
ce
que
tu
f′rais
par
amour
dis
moi
qu'est-ce
que
tu
f′rais?
Что
ты
делаешь
из
любви
скажи
мне,
что
ты
делаешь?
Tu
srais
ptète
près
comme
un
"teu-trai"
a
donner
tes
"reu-frès"
Ты
был
бы
очень
близок
к
тому,
чтобы
дать
свои
"воспоминания".
Qu'est-c′que
tu
déconne?
Какого
черта
ты
делаешь?
Comporte
toi
comme
un
homme
Веди
себя
как
мужчина
Comporte
toi
comme
un
vrai.,
et
laisse
de
coté
l'alcool
Веди
себя
как
настоящий,
и
оставь
алкоголь
в
стороне
C'est
vrai
elle
t′a
quitté
mais
dis
moi
tu
compte
faire
quoi?
Это
правда,
что
она
тебя
бросила,
но
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
Lui
chanter
"ne
me
quittes
pas"
ça
n′marche
pas
Петь
ей
"не
оставляй
меня",
это
не
сработает
Elle
te
trompait
ta
meuf
et
ça
tout
l'monde
t′a
dit
Она
изменяла
твоей
девушке,
и
это
все
тебе
говорили
Mais
bon
l'amour
est
aveugle
et
toi
tu
criais
c′est
la
seule
Но
любовь
слепа,
а
ты
кричала,
что
она
единственная.
Elle
se
foutait
d'ta
gueule,
elle
voulait
grimper
dans
ta
"gova"
Ей
было
наплевать
на
тебя,
она
хотела
залезть
в
твою
"Гову".
Elle
cherchait
pas
le
lascar
le
plus
beau
mais
le
compte
le
plus
gros
Она
искала
не
самого
красивого
Ласкара,
а
самую
большую
учетную
запись.
C′n'est
qu'une
groupie
groupie
Она
просто
поклонница
поклонниц
Elle
tourne
comme
une
toupie
toupie
Она
вращается,
как
волчок-волчок
Elle
cherche
le
"louis
viton"
le
"Gucci
Gucci"
Она
ищет
"Луи
Витона","Гуччи
Гуччи".
Elle
te
mérite
même
pas
c′n′est
qu'une
"tasse"
Она
даже
не
заслуживает
тебя,
это
всего
лишь
"чашка".
Avec
elle
tu
t′es
noyé
dans
les
soucis
"reu-frè"
t'as
bu
la
tasse
С
ней
ты
утонул
в
заботах
"Реу-Фре",
выпил
чашку.
L′amour
est
aveugle
man,
il
t'a
rendu
con
man
il
t′a
rendu
sourd
Любовь
слепа,
человек,
он
сделал
тебя
дураком,
он
сделал
тебя
глухим.
T'as
les
mauvaises
réponses,
t'es
tu
posé
les
bonnes
questions?
У
тебя
неправильные
ответы,
ты
задал
правильные
вопросы?
Faut
que
t′ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Non
n′es
pas
peur
de
lui
dire
Нет,
не
бойся
сказать
ей
Casse-toi
Отвали
от
меня.
Faut
que
t'ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Pourquoi
elle
irait
voir
ailleurs
Зачем
ей
идти
куда-то
еще?
Faut
que
t′ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Non
n'ais
pas
peur
de
lui
dire
Нет,
не
бойся
сказать
ей
Casse-toi
Отвали
от
меня.
Faut
que
t′ais
le
courage
de
lui
dire
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему
Casse
toi,
barre
toi,
basta
Проваливай,
проваливай,
Баста.
Arêtes
de
pleurer
sur
ton
sort,
arêtes
de
pleurer
dans
ton
verre
Грани
плача
о
твоей
судьбе,
грани
плача
в
твоем
стакане
Arête
de
t'lamenter
sur
ta
soit
disante
et
dernière
bière
На
грани
того,
чтобы
оплакивать
свое
последнее
и
последнее
пиво
Elle
est
partie
avec
un
autre,
pour
combien
de
temps
Она
ушла
с
другим,
на
сколько
времени
Pour
combien
de
zéros
pour
combien
de
pourcent
За
сколько
нулей
за
сколько
процентов
Pleures
pas
gamin
après
tout
c′n'est
qu'un
pain
Плачь,
не
ребенок,
в
конце
концов,
это
всего
лишь
хлеб
Sèches
tes
larmes
avec
ta
tête
de
"j′vais
m′balancer
sous
l'train"
Вытри
слезы
своей
головой
"я
буду
качаться
под
поездом".
Man
Sèches
tes
larmes,
on
va
pas
en
faire
un
drame
Чувак,
вытри
слезы,
мы
не
собираемся
превращать
это
в
драму.
Viens
j′te
paye
un
coup,
après
tout
on
s'en
fout
Пойдем,
я
заплачу
тебе,
в
конце
концов,
нам
все
равно.
Faut
qu′t'ais
le
courage
de
lui
dire
c′est
un
salaud,
que
tous
vos
projets
tombent
à
l'eau
Тебе
нужно
набраться
смелости,
чтобы
сказать
ему,
что
он
ублюдок,
чтобы
все
твои
планы
провалились.
Tu
n'as
qu′a
l′appeler
au
" phone
" lui
dire
"allo"
Тебе
просто
нужно
позвонить
ей
по
"телефону"
и
сказать
ей
"Алло".
Baby
c'est
fini
je
pars
au
galop
Детка,
Все
кончено,
я
иду
галопом.
Bien
sur
il
va
essayer
de
t′emballer
Конечно,
он
постарается
тебя
упаковать.
Tu
lui
diras
"j'démissionne
reprends
ton
balai"
Ты
скажешь
ему
:"Я
ухожу,
возьми
свою
метлу".
Gardes
ta
salive
dans
ton
palet,
y′a
plus
l'temps
de
parler
Держи
слюну
в
своей
шкуре,
у
тебя
больше
нет
времени
на
разговоры
Oui
par
amour
qu′est
ce
que
tu
ferais
Да,
из
любви,
что
бы
ты
сделал
Oui
par
amour
jusqu'ou
t'irais
Да,
из
любви,
куда
бы
ты
ни
пошел
Tourné
le
dos
à
tes
re-frè
Повернулся
спиной
к
своим
друзьям
Pour
les
beau
yeux
d′une
petite
traînée
Для
красивых
глаз
маленькой
шлюшки
Oui
par
amour
qu′est
ce
que
tu
ferais
Да,
из
любви,
что
бы
ты
сделал
Oui
par
amour
jusqu'ou
t′irais
Да,
из
любви,
куда
бы
ты
ни
пошел
L'amour
est
aveugle
et
ses
yeux
son
un
piège
Любовь
слепа,
и
ее
глаза
- ловушка
Après
t′avoir
brisé
et
bas
oui
elle
t'as
té-je
После
того,
как
ты
сломался
и
упал,
да,
она
дала
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zehira Darabid, Laouni Mouhid, Philippe Greiss
Attention! Feel free to leave feedback.