La Fouine - Bois d'Arcy (Adaptation du titre « San Francisco ») - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fouine - Bois d'Arcy (Adaptation du titre « San Francisco »)




Bois d'Arcy (Adaptation du titre « San Francisco »)
Буа-д'Арси (Адаптация песни «Сан-Франциско»)
C′est un bâtiment bleu
Это синее здание,
Adossé à la colline
У подножия холма.
On y va en fourgon
Мы едем туда в фургоне,
On ne frappe pas
Не стучимся в дверь.
Ceux qui vivent
Те, кто живут там,
N'ont jamais eu les clefs
Никогда не имели ключей.
On se retrouve enfin
Мы наконец-то снова вместе,
Après tant d′années d'exil
После стольких лет изгнания.
Autour d'un repas
За едой,
Des feuilles à rouler
С бумагой для самокруток,
On s′rappelle le temps
Мы вспоминаем то время,
on était la-bas
Когда мы были там.
Quand toutes les portes se ferment
Когда все двери закрываются,
Quand toutes les lumières s′éteignent
Когда все огни гаснут,
Je pense à vous
Я думаю о вас,
Ou êtes vous?
Где вы?
Moussa et Sam
Мусса и Сэм,
Redouane
Редуан,
Attendez moi
Ждите меня.
Aucune larme n'a coulée
Ни одна слеза не пролилась,
Car la vie est ainsi faite
Ведь такова жизнь.
Plus on tombe de haut
Чем сильнее падаешь,
Mieux on se relève
Тем легче подняться.
Ainsi va la vie
Такова жизнь,
Ainsi vont nos rêves
Таковы наши мечты.
Un autre arrivera
Кто-то другой придет,
Pour nous dire des nouvelles
Чтобы рассказать нам новости,
Du sursis tombé
Об отсрочке,
Certains ont fait appel
Некоторые подали апелляцию.
Déprimant le soir
Угнетающий вечер,
Le courrier se fait rare
Письма приходят редко.
Quand toutes les portes se ferment
Когда все двери закрываются,
Quand toutes les lumières s′éteignent
Когда все огни гаснут,
Je pense à vous
Я думаю о вас,
Ou êtes vous?
Где вы?
Moussa et Sam
Мусса и Сэм,
Redouane
Редуан,
Attendez moi
Ждите меня.
C'est un bâtiment bleu
Это синее здание,
Accrochée à ma mémoire
Врезалось в мою память.
On y allé en fourgon
Мы ездили туда в фургоне,
On y frappe pas
Мы не стучались.
Quand on y vivait la-bas
Когда мы жили там,
On avait pas les clefs
У нас не было ключей.
On se retrouve ensemble
Мы снова вместе,
Après tant d′années de doutes
После стольких лет сомнений.
Quelques débris d'espoir
Несколько осколков надежды,
Les numéros d′écrous
Номерки заключенных.
On est devenu des hommes
Мы стали мужчинами,
Enfin on est devenu...
Наконец-то мы стали...
C'est tout
Вот и все.
Quand toutes les portes se ferment
Когда все двери закрываются,
Quand toutes les lumières s'éteignent
Когда все огни гаснут,
Je pense à vous
Я думаю о вас,
Ou êtes vous?
Где вы?
Moussa et Sam
Мусса и Сэм,
Redouane
Редуан,
Attendez moi
Ждите меня.





Writer(s): Maxime Leforestier


Attention! Feel free to leave feedback.