Lyrics and translation La Fouine - Bois d'Arcy (Adaptation du titre « San Francisco »)
C′est
un
bâtiment
bleu
Это
голубое
здание
Adossé
à
la
colline
Прислоненный
к
холму
On
y
va
en
fourgon
Мы
поедем
туда
на
фургоне
On
ne
frappe
pas
Мы
не
стучим.
Ceux
qui
vivent
là
Те,
кто
там
живет
N'ont
jamais
eu
les
clefs
У
них
никогда
не
было
ключей
On
se
retrouve
enfin
Наконец-то
мы
встретимся.
Après
tant
d′années
d'exil
После
стольких
лет
изгнания
Autour
d'un
repas
За
трапезой
Des
feuilles
à
rouler
Листы
для
раскатки
On
s′rappelle
le
temps
Мы
вспоминаем
время
Où
on
était
la-bas
Где
мы
были
внизу
Quand
toutes
les
portes
se
ferment
Когда
все
двери
закрываются
Quand
toutes
les
lumières
s′éteignent
Когда
все
огни
погаснут
Je
pense
à
vous
Я
думаю
о
тебе.
Moussa
et
Sam
Мусса
и
Сэм
Aucune
larme
n'a
coulée
Ни
одна
слезинка
не
пролилась
Car
la
vie
est
ainsi
faite
Ибо
так
устроена
жизнь
Plus
on
tombe
de
haut
Чем
выше
мы
падаем,
тем
выше
Mieux
on
se
relève
Лучше
заходе
Ainsi
va
la
vie
Так
идет
жизнь
Ainsi
vont
nos
rêves
Так
идут
наши
мечты
Un
autre
arrivera
Придет
еще
один
Pour
nous
dire
des
nouvelles
Чтобы
сообщить
нам
Новости
Du
sursis
tombé
От
упавшей
отсрочки
Certains
ont
fait
appel
Некоторые
подали
апелляцию
Déprimant
le
soir
Удручающе
по
вечерам
Le
courrier
se
fait
rare
Почта
бывает
редкой
Quand
toutes
les
portes
se
ferment
Когда
все
двери
закрываются
Quand
toutes
les
lumières
s′éteignent
Когда
все
огни
погаснут
Je
pense
à
vous
Я
думаю
о
тебе.
Moussa
et
Sam
Мусса
и
Сэм
C'est
un
bâtiment
bleu
Это
голубое
здание
Accrochée
à
ma
mémoire
Цеплялась
за
мою
память.
On
y
allé
en
fourgon
Мы
поехали
туда
на
фургоне
On
y
frappe
pas
Там
не
бьют.
Quand
on
y
vivait
la-bas
Когда
мы
жили
там
внизу
On
avait
pas
les
clefs
У
нас
не
было
ключей.
On
se
retrouve
ensemble
Встретимся
вместе.
Après
tant
d′années
de
doutes
После
стольких
лет
сомнений
Quelques
débris
d'espoir
Некоторые
обломки
надежды
Les
numéros
d′écrous
Номера
гаек
On
est
devenu
des
hommes
Мы
стали
людьми
Enfin
on
est
devenu...
Наконец-то
мы
стали...
Quand
toutes
les
portes
se
ferment
Когда
все
двери
закрываются
Quand
toutes
les
lumières
s'éteignent
Когда
все
огни
погаснут
Je
pense
à
vous
Я
думаю
о
тебе.
Moussa
et
Sam
Мусса
и
Сэм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxime Leforestier
Attention! Feel free to leave feedback.