La Fouine - Bois d'Arcy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fouine - Bois d'Arcy




C′est un bâtiment bleu, adossé a la colline
Это голубое здание, прислоненное к холму
On y va en fourgon, on ne frappe pas
Мы едем на фургоне, мы не стучим.
Ceux qui vivent là, n'ont jamais eu les clés
У тех, кто там живет, никогда не было ключей
On se retrouve enfin, après tant d′années d'exil
Мы наконец-то встретились после стольких лет изгнания
Autour d'un repas, des feuilles à rouler
Вокруг еды скатываются листы
On s′rappelle le temps on était bas
Мы помним то время, когда мы были там
Quand toutes les portes se ferment
Когда все двери закрываются
Quand toutes les lumières s′éteignent
Когда все огни погаснут
Je pense à vous, êtes vous? Moussa et Sam, Redouane
Я думаю о вас, где вы? Мусса и Сэм, Редуан
Attendez moi!
Подождите меня!
Aucune larmes n'a coulé
Ни одна слезинка не пролилась
Car la vie est ainsi faite
Ибо так устроена жизнь
Plus on tombe de haut, mieux on se relève
Чем выше мы падаем, тем лучше мы поднимаемся
Ainsi va la vie, ainsi vont nos rêves
Так идет жизнь, так идут наши мечты
Un autre arrivera, pour nous dire des nouvelles
Прибудет еще один, чтобы сообщить нам Новости
Du surcis tombé, certains on fait appel
Из-за упавшей поверхности, некоторые обращаются за помощью
Déprimant le soir, les courriers se font rares
Удручающе по вечерам, курьеры становятся редкими
Quand toutes les portes se ferment
Когда все двери закрываются
Quand toutes les lumières s′éteignent
Когда все огни погаснут
Je pense à vous, êtes vous? Moussa et Sam, Redouane
Я думаю о вас, где вы? Мусса и Сэм, Редуан
Attendez moi!
Подождите меня!
C'est un bâtiment bleu, accroché à ma mémoire
Это голубое здание, висящее в моей памяти
On y allait en fourgon, on ne frappait pas
Мы ехали на фургоне, не стучали.
Quand on vivait la bas, on avait pas les clés
Когда мы жили внизу, у нас не было ключей.
On se retrouve ensemble, après tant d′années de doute
Мы снова встречаемся после стольких лет сомнений
Quelques débris d'espoir, des numéro d′écrou
Обломки надежды, гайки
On est devenu des hommes, enfin, on est devenu c'est tout
Мы стали людьми, наконец, мы стали, вот и все.
Quand toutes les portes se ferment
Когда все двери закрываются
Quand toutes les lumières s'éteignent
Когда все огни погаснут
Je pense à vous, êtes vous? Moussa et Sam, Redouane
Я думаю о вас, где вы? Мусса и Сэм, Редуан
Pardonnez moi!
Простите меня!
Je t′aine bernide
Я пахну тобой, бернид.





Writer(s): Maxime Leforestier


Attention! Feel free to leave feedback.