Lyrics and translation La Fouine - Bourré au son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Mec
j'suis
bourré
au
rap,
je
sniffe
du
EVE
Чувак,
я
пьян
в
рэпе,
я
нюхаю
Еву.
Dans
ma
seringue
y'a
du
Death
Row
et
j'prends
du
crack,
non
du
Craig
Mack
В
моем
шприце
есть
камера
смертников,
и
я
принимаю
крэк,
а
не
Крейга
Мака.
Serre-moi
un
verre,
mais
un
ptit
comme
Easy-E
Дай
мне
стакан,
но
такой
маленький,
как
Easy-E
J'ai
la
haine
comme
Joe
Budden,
quand
j'tise
du
CNN
У
меня
такая
же
ненависть,
как
у
Джо
Баддена,
когда
я
читаю
CNN
Du
label
five
au
two-one-three,
dans
mon
verre
y'a
du
Nas,
et
dans
mon
joint
du
Jay-Z
От
этикетки
"пять"
до
"два-один-три",
в
моем
стакане
есть
NAS,
а
в
моем
суставе-Jay-Z
J'pète
des
grosses
caisses
et
j'rote
des
caisses
claires
Я
пукаю
большими
ящиками
и
отрыжку
легких
ящиков
Et
j'bois
tellement
de
Suge
Knight
qu'j'rêve
d'être
un
gangster
(gangster)
И
я
пью
так
много
Suge
Knight,
что
мечтаю
стать
гангстером
(гангстером)
J'suis
ivre
assis
par
terre
et
mon
bar,
c'est
la
Fnac
Я
пьян,
сидя
на
полу,
и
мой
бар
- это
Fnac
Où
j'mendie
quelques
gouttes,
quelques
tubes
d'Ice
Cube
Где
я
прошу
несколько
капель,
несколько
тюбиков
кубика
льда
Du
WC
et
du
Mac
10
dans
ma
Heineken
Туалет
и
MAC
10
в
моем
Heineken
Et
les
glaçons
sont
Method
Man
et
Redman
А
кубики
льда-методист
и
Редман
Tous
les
yeux
sont
sur
moi,
oh
la
zer-mi
Все
глаза
устремлены
на
меня,
о
зер-Ми
J'vais
m'faire
mal,
j'vais
m'def
au
Mos
Def
(c'est
ça)
Я
буду
болеть,
я
пойду
в
Mos
Def
(вот
что)
Serre-moi
un
demi
ou
un
litre
de
Rakim
Сожми
мне
пол-литра
Ракима.
Car
j'suis
bourré
au
son,
bourré
au
rap,
voilà
La
Fouine
Потому
что
я
пьян
на
звук,
пьян
на
рэп,
вот
и
все.
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
J'tease
tellement
de
rap
que
mon
rap
fait
24
carats
Я
дразню
так
много
рэпа,
что
мой
рэп
составляет
24
карата
J't'ai
dit
que
j'suis
bourré
son
mec,
bourré
au
son
mec
(c'est
ça)
Я
сказал
тебе,
что
я
пьян
ее
парнем,
пьян
ее
парнем
(вот
что)
Alcoolique
anonyme,
mon
ami,
le
rap
est
mon
hymne
Анонимный
алкоголик,
мой
друг,
рэп
- мой
гимн
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
Bourré
au
son,
je
vais
chez
le
disquaire
pécho
ma
conso
Напившись
на
звук,
я
иду
к
дискотеке
"грешно,
моя
Консо".
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
Bourré
au
son
mec
(oh-oh-oh)
Пьяный
на
звук
чувак
(о-о-о)
Putain,
j'suis
bourré
au
rap,
j'déambule
dans
les
rues
d'Châtelet,
puis
j'te
le
jure
man
Черт
возьми,
я
напился
рэпа,
бродил
по
улицам
Шатле,
а
потом,
клянусь
тебе,
чувак.
J'suis
en
chien,
j'crois
bien
qu'je
vais
braquer
Urban
et
sûrement
burman
Я
на
собаке,
я
думаю,
что
собираюсь
ограбить
Урбана
и,
конечно
же,
Бирмана.
J'me
prends
pour
un
Ruff
Ryder,
ma
bouche
pue
le
DMX,
ma
belle
tiens
un
Jadakiss
Я
принимаю
себя
за
грубияна
Райдера,
мой
рот
воняет
DMX,
моя
красавица
держит
Жадакисс
Avec
Snoop
on
prépare
Doggy
style
3,
j'suis
un
poivrot
comme
Ol'Dirty
quand
j'tise
du
D.P.G
С
Snoop
мы
готовим
собачий
стиль
3,
я
такой
же
мерзкий,
как
Ол'грязный,
когда
я
ем
D.
P.
G.
J'suis
bourré
au
rap,
j'bois
du
2Pac
et
j'bois
du
Biggie
Я
пьян
в
рэпе,
пью
2 шт.
и
пью
Бигги.
J'en
consomme
tellement
que
j'ai
envie
d'me
faire
tirer
dessus
comme
Fifty
Я
потребляю
так
много,
что
мне
хочется,
чтобы
меня
застрелили,
как
Фифти.
Roule-moi
India
Irie
que
j'me
détende,
un
Kurupt
and
Daz
Отвези
меня
в
Индию,
пока
я
расслаблюсь,
курупт
и
Даз
Dans
l'nez,
j'me
prends
pour
Bad
Azz
В
носу,
я
принимаю
себя
за
Бад
Аз
Un
bon
Bob
Marley
dans
ma
feuille
à
rouler,
j'suis
stone
comme
Whitney
Houston
ou
fan
d'Eminem
comme
Stan
(c'est
ça)
Хороший
Боб
Марли
в
моем
листовом
листе,
я
Стоун,
как
Уитни
Хьюстон,
или
фанат
Эминема,
как
Стэн
(вот
так)
Ma
capuche
et
ma
bouteille
de
Mobb
Deep,
ma
carrure
et
mon
stick,
comme
Lil'
Kim,
j'ai
mon
magic
stick
(c'est
ça)
У
меня
капюшон
и
бутылка
Mobb
Deep,
мое
телосложение
и
моя
палка,
как
у
маленькой
Ким,
У
меня
есть
моя
волшебная
палочка
(вот
она)
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
J'tease
tellement
de
rap
que
mon
rap
fait
24
carats
Я
дразню
так
много
рэпа,
что
мой
рэп
составляет
24
карата
J't'ai
dit
que
j'suis
bourré
son
mec,
bourré
au
son
mec
(c'est
ça)
Я
сказал
тебе,
что
я
пьян
ее
парнем,
пьян
ее
парнем
(вот
что)
Alcoolique
anonyme,
mon
ami,
le
rap
est
mon
hymne
Анонимный
алкоголик,
мой
друг,
рэп
- мой
гимн
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
Bourré
au
son,
je
vais
chez
le
disquaire
pécho
ma
conso
Напившись
на
звук,
я
иду
к
дискотеке
"грешно,
моя
Консо".
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
Bourré
au
son
mec
(oh-oh-oh)
Пьяный
на
звук
чувак
(о-о-о)
J'suis
pire
qu'un
toxico,
il
me
faut
mon
Rohypnol
Я
хуже
токсикоза,
мне
нужен
мой
рогипнол.
Mec,
il
m'faut
ma
dose
et
j'prends
pas
de
cocaïne,
j'carbure
au
Cokane
Чувак,
мне
нужна
моя
доза,
и
я
не
принимаю
кокаин,
я
лечусь
карбидом
Кокана.
Si
les
keufs
me
contrôlent,
j'suis
bon
pour
l'isolement
Если
коуфы
контролируют
меня,
я
хорош
для
изоляции
J'roule
avec
10
CD's
dans
le
chargeur,
2 grammes
dans
l'sang
Я
езжу
с
10
компакт-дисками
в
зарядном
устройстве,
2 грамма
в
крови
J'suis
pire
que
Mick
Jagger
avec
du
Somebody
somewhere
Я
хуже,
чем
Мик
Джаггер
с
кем-то
где-то
Mes
oreilles
sont
pires
que
son
aspirateur
Мои
уши
хуже,
чем
его
пылесос
Et
dans
ma
chicha
y'a
du
N.W.A
И
в
моем
кальяне
есть
немного
Н.
У.
А.
J'fais
du
lourd
comme
Big
Pun,
du
Big
L
dans
mon
Ethey
Я
делаю
тяжелый,
как
большой
каламбур,
большой
л
в
своей
комнате.
Et
quand
j'rêve
de
grosse
fortune,
j'bois
du
Master
P,
du
E-40
И
когда
я
мечтаю
о
большой
удачи,
я
пью
Master
P,
E-40
Du
Timbaland,
du
Missy
dans
mon
juice
and
gin
Тимбалэнд,
Мисси
в
моем
соке
и
Джине
De
la
East
et
d'la
West
dans
mon
cocktail
de
Wu-Tang,
Clan
Campbell,
du
X
To
The
Hi,
du
Pharell
(c'est
ça)
С
Востока
и
Запада
в
моем
коктейле
Ву-Тан,
клан
Кэмпбелл,
от
X
до
привета,
от
Фарелла
(вот
что)
J'suis
bourré
au
son,
bourré
au
rap,
mec,
y'a
pas
à
dire,
j'suis
Я
пьян
на
звук,
пьян
на
рэп,
чувак,
нечего
сказать,
что
я
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
J'tease
tellement
de
rap
que
mon
rap
fait
24
carats
Я
дразню
так
много
рэпа,
что
мой
рэп
составляет
24
карата
J't'ai
dit
que
j'suis
bourré
son
mec,
bourré
au
son
mec
(c'est
ça)
Я
сказал
тебе,
что
я
пьян
ее
парнем,
пьян
ее
парнем
(вот
что)
Alcoolique
anonyme,
mon
ami,
le
rap
est
mon
hymne
Анонимный
алкоголик,
мой
друг,
рэп
- мой
гимн
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
Bourré
au
son,
je
vais
chez
le
disquaire
pécho
ma
conso
Напившись
на
звук,
я
иду
к
дискотеке
"грешно,
моя
Консо".
J'suis
bourré
au
son
mec,
bourré
au
son
mec
Я
пьян
на
звук,
чувак,
пьян
на
звук,
чувак
Bourré
au
son
mec
(oh-oh-oh)
Пьяный
на
звук
чувак
(о-о-о)
Bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh-oh-oh)
Пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о-о-о)
Bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh-oh-oh)
Пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о-о-о)
Bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh-oh-oh)
Пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о-о-о)
Bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh),
bourré
au
son
mec
(oh-oh-oh)
Пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о),
пьяный
на
звук
парень
(о-о-о)
Bourré
au
son
mec,
c'est
ça
Пьяный
на
звук,
чувак,
вот
что
La-La
Fouine,
La-La-La
Fouine
La-La
Fouine,
La-La-La
Fouine
La-La-La
Fouine,
c'est
ça
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
вот
что.
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asad Saleem Mohammad, Mouhid Laouni
Attention! Feel free to leave feedback.