La Fouine - Dans la zone - translation of the lyrics into German

Dans la zone - La Fouinetranslation in German




Dans la zone
Im Viertel
Serrés à trois, dans une petite cellule de même pas neuf mètres carrés
Zu dritt eingepfercht in einer kleinen Zelle von nicht einmal neun Quadratmetern
Avais-je le choix? Voici la vie à laquelle j'étais prédestiné, ouais
Hatte ich eine Wahl? Das ist das Leben, zu dem ich vorherbestimmt war, ja
Et nos rents-pa, ils nettoyaient le sol, ils disaient "oui, monsieur"
Und unsere Eltern, sie putzten den Boden, sie sagten "Ja, mein Herr"
Voilà pourquoi je m'assois en première classe, la victoire dans mes yeux, ouais
Deshalb sitze ich in der ersten Klasse, den Sieg in meinen Augen, ja
La victoire dans mes yeux, ouais
Den Sieg in meinen Augen, ja
Sous mes lunettes, Louis Vuitton, Virgil Abloh
Unter meiner Sonnenbrille, Louis Vuitton, Virgil Abloh
Je repeins l'histoire de ma vie, rouge était le tableau (ce putain d'tableau)
Ich male die Geschichte meines Lebens neu, rot war das Gemälde (dieses verdammte Gemälde)
Y a deux choses qui te tirent vers le bas, les jaloux et la gravité
Es gibt zwei Dinge, die dich runterziehen, Neider und die Schwerkraft
Couper les doses, de revendre la mort en bas
Die Dosen schneiden, den Tod unten weiterverkaufen
Le croque-mort nous félicitait (ouais, ouais)
Der Leichenbestatter gratulierte uns (ja, ja)
J'ai mis des œillères, car j'ai l'cheval sur le capot (ouais, ouais)
Ich habe Scheuklappen angelegt, denn ich habe das Pferd auf der Motorhaube (ja, ja)
J'ai mis de côté, j'peux stopper le pe-ra tantôt (ouais, ouais)
Ich habe beiseitegelegt, ich kann mit dem Rappen bald aufhören (ja, ja)
J'suis dans le binks, les me-ar sont froides, les tchoins sont chaudes (ouais, ouais)
Ich bin im Viertel, die Waffen sind kalt, die Schlampen sind heiß (ja, ja)
Et j'fais le tour de la zone (et j'fais le tour de la zone)
Und ich drehe eine Runde durchs Viertel (und ich drehe eine Runde durchs Viertel)
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Ich bin im Deutschen, ich drehe noch eine Runde durchs Viertel, ja, ja
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Ich denke an die Zeit zurück, als ich im Viertel feststeckte, ja, ja
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Wie damals, als sie sich weigerten, mir Chrom zu geben, ja, ja
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
Auf Knien, ich bitte mit den Handflächen, ja, ja
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Ich bin im Deutschen, ich drehe noch eine Runde durchs Viertel, ja, ja
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Ich denke an die Zeit zurück, als ich im Viertel feststeckte, ja, ja
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Wie damals, als sie sich weigerten, mir Chrom zu geben, ja, ja
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
Auf Knien, ich bitte mit den Handflächen, ja, ja
Serrés à neuf, dans un petit F4, 39 square Jean Macé
Zu neunt eingepfercht in einer kleinen Vierzimmerwohnung, 39 Square Jean Macé
Qui aurait cru qu'on aurait des italiennes, laisserait les clés au valet
Wer hätte gedacht, dass wir Italienerinnen haben würden, die Schlüssel dem Diener überlassen würden
Qu'on dormirait dans des putains de villas, qu'on aurait payé cash
Dass wir in verdammten Villen schlafen würden, die wir bar bezahlt hätten
Pas de crédit, maman me l'a interdit, elle m'aurait mit des baffes, ouais
Kein Kredit, Mama hat es mir verboten, sie hätte mir Ohrfeigen gegeben, ja
Elle m'aurait mit des baffes
Sie hätte mir Ohrfeigen gegeben
Elle m'aurait dit "Laouni, n'oublie pas d'où tu viens, qui t'es"
Sie hätte mir gesagt: "Laouni, vergiss nicht, woher du kommst, wer du bist"
J'pense à eux fort quand j'pousse à 240 le Porsche GT
Ich denke fest an sie, wenn ich den Porsche GT auf 240 beschleunige
Les petits reviennent d'Espagne, ils cherchent un distributeur
Die Kleinen kommen aus Spanien zurück, sie suchen einen Verteiler
Believe sont chauds, mais on parle pas du même style de distributeur (ouais, ouais)
Believe ist heiß, aber wir reden nicht über die gleiche Art von Verteiler (ja, ja)
J'ai mis des œillères car j'ai l'cheval sur le capot (ouais, ouais)
Ich habe Scheuklappen angelegt, denn ich habe das Pferd auf der Motorhaube (ja, ja)
J'ai mis de côté, j'peux stopper le pe-ra tantôt (ouais, ouais)
Ich habe beiseitegelegt, ich kann mit dem Rappen bald aufhören (ja, ja)
J'suis dans le binks, les me-ar sont froides, les tchoins sont chaudes (ouais, ouais)
Ich bin im Viertel, die Waffen sind kalt, die Schlampen sind heiß (ja, ja)
Et j'fais le tour de la zone (et j'fais le tour de la zone)
Und ich drehe eine Runde durchs Viertel (und ich drehe eine Runde durchs Viertel)
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Ich bin im Deutschen, ich drehe noch eine Runde durchs Viertel, ja, ja
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Ich denke an die Zeit zurück, als ich im Viertel feststeckte, ja, ja
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Wie damals, als sie sich weigerten, mir Chrom zu geben, ja, ja
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
Auf Knien, ich bitte mit den Handflächen, ja, ja
J'suis dans l'allemande, j'refais le tour de la zone, ouais, ouais
Ich bin im Deutschen, ich drehe noch eine Runde durchs Viertel, ja, ja
Je repense au temps j'étais bloqué dans la zone, ouais, ouais
Ich denke an die Zeit zurück, als ich im Viertel feststeckte, ja, ja
Comme à l'époque, ils refusaient d'me faire un chrome, ouais, ouais
Wie damals, als sie sich weigerten, mir Chrom zu geben, ja, ja
Genoux au sol, moi j'demande avec les paumes, ouais, ouais
Auf Knien, ich bitte mit den Handflächen, ja, ja





Writer(s): Alik Dondon, Benjamin Bouttevin, La Fouine


Attention! Feel free to leave feedback.