La Fouine - Il fût un temps - translation of the lyrics into Russian

Il fût un temps - La Fouinetranslation in Russian




Il fût un temps
Было время
J'me rappelle d'un temps, c'était plus facile
Я помню времена, когда все было проще,
Y avait moins d'oseille, j'avais plus d'amis
Было меньше денег, но больше друзей.
On était dans la vente, Yo puis techi
Мы торговали, йоу, потом прятались,
Pas de compte en banque, moins de belhani
Никаких банковских счетов, меньше проблем.
On s'dit on regarde la lune, en scred on la vise
Говорили, что смотрим на луну, а втайне метили в нее.
J'voyais vie en rose, même sans carte grise
Я видел жизнь в розовом цвете, даже без машины.
Les flics cassaient la porte, mais c'était pas fermé
Копы выламывали дверь, но она не была заперта,
On laissait ouvert, chez moi rien à taper
Мы оставляли открытым, у меня дома нечего брать.
On connaît le paragraphe, papa cherche du taf
Знакомый параграф, папа ищет работу,
Maman squatte la CAF, et moi j'tire une taffe
Мама сидит на пособии, а я затягиваюсь сигаретой.
On a enterré zakaria, j'rêvais d'une Clio baccara
Мы похоронили Закарию, я мечтал о Clio Baccara,
On s'faisait courser par la back, s'faisant traiter de sale arabe
Нас гоняли копы, обзывали грязными арабами.
Il y avait pas le net, on s'tapait pour de vrai
Не было интернета, мы дрались по-настоящему,
Caillasse dans la tête, à la gare de châtelet
Кирпич в голове, на вокзале Шателет.
Grandis dans la pisse, j'faisais un mètre dix
Вырос в грязи, был метр с кепкой,
À l'école du vice, j'avais bac plus six
В школе порока я получил степень магистра.
Parfois j'mangeais bien, parfois y avait rien
Иногда я ел хорошо, иногда ничего не было,
Parfois j'ken une tchouin, parfois j'ai ma main
Иногда у меня была девчонка, иногда только моя рука.
Et on montait sur les champs, tapait bouteilles à haut champ
Мы поднимались на Елисейские Поля, били бутылки в О-Шам,
Poursuivit par les méchants, parce que poucave par les gens
Преследуемые злодеями, потому что сданные стукачами.
Sèche l'école un peu, maman qui rit plus
Прогуливал школу немного, мама больше не смеется,
Allocation coupée, coupé plaquettes
Пособие срезали, плашки закончились.
Papa rentre au bled, noyé par les dettes
Папа вернулся на родину, утопая в долгах,
Les huissiers nous jettent, j'dors plus in my bed
Судебные приставы выгоняют нас, я больше не сплю в своей постели.
Donc on bicrave à la gare, et j'fais une IC à Bois d'A
Поэтому мы толкаем на вокзале, и я делаю ограбление в Буа-д'Арси.
La vie m'a taclé sur l'terrain, à l'époque y avait pas la var
Жизнь сбила меня с ног на поле, тогда не было VAR.
Je me rappelle d'un temps, j'étais délinquant
Я помню времена, я был преступником,
Foyer pour enfant, prison d'temps en temps
Детский дом, тюрьма время от времени.
J'ai pas connu l'lycée, jamais diplômé
Я не знал лицея, никогда не имел диплома,
A part avec la rue, j'ai jamais fleurté
Кроме как с улицей, я ни с кем не флиртовал.
Je me rappelle d'un temps, quartier tout l'été
Я помню времена, район все лето,
Cachir dans du pain, ecole à deux D
Прятал в хлебе, школа на двойки.
Si tu ne sais pas d'où tu viens, comment savoir tu vas
Если ты не знаешь, откуда ты, как узнать, куда ты идешь?
Dis-moi avec qui tu traînes, J'te dirais dans quelle prison tu vas
Скажи мне, с кем ты общаешься, и я скажу тебе, в какой тюрьме ты окажешься.
Ah j'vous parle d'un temps,
Ах, я говорю о временах,
Que les moins de vingt ans ne
Которые те, кому меньше двадцати,
Peuvent pas connaître,sauf en google ant
Не могут знать, кроме как из Google.
Tu m'appelles le sang, mais tu fais couler le mien
Ты зовешь меня братом, но ты проливаешь мою кровь,
Quelques billets de cent, pas le même groupe sanguin
Несколько стодолларовых купюр, не та же группа крови.
Je me rappelle d'un temps, on respectait les grands
Я помню времена, мы уважали старших,
On squattait d'vant le hole, on rappait dans les temps
Тусовались перед подъездом, читали рэп вовремя.
Ouais il fut un temps
Да, было время.
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Il fut un temps
Было время
Ouwooooh
Ouwooooh
Ouwooooh
Ouwooooh






Attention! Feel free to leave feedback.