Lyrics and translation La Fouine - Jakadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'traînais
dans
la
street
avec
des
vêtements
pas
chers
(Vêtements
pas
chers)
Я
болтался
по
улице
в
дешевой
одежде
(дешевая
одежда)
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
s'lèvent
pour
l'Fajr
(Amin)
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встанет
за
Фаджр
(Амин)
On
n'est
jamais
mieux
servi
que
par
un
p'tit
frère
У
нас
никогда
не
бывает
лучшего
обслуживания,
чем
брат.
La
rue
est
le
meilleur
prof
mais
elle
est
sévère
(sévère)
Улица
- Лучший
учитель,
но
она
суровая
(суровая)
J'ferai
pas
l'million
avec
ces
grammes,
non
Я
не
собираюсь
тратить
миллион
на
эти
граммы,
верно?
Ma
putain
d'caisse
tombe
sans
arrêt
en
panne,
ouais
Моя
чертова
касса
постоянно
ломается,
да.
J'me
sentirais
mieux
un
joint
dans
le
crâne,
ouais
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
у
меня
был
сустав
в
черепе,
да.
J'te
vi-ser
mal,
y
a
plus
de
cellophane,
ouais
Я
плохо
тебя
вижу,
там
больше
целлофана,
да
Yo,
j'vais
les
fumer,
Jacques
a
dit,
j'dois
les
fumer,
Jacques
a
dit
Эй,
я
собираюсь
их
выкурить,
сказал
Жак,
мне
нужно
их
выкурить,
сказал
Жак
J'fais
tomber
une
larme
d'ami
dans
un
océan
d'ennemis
Я
роняю
слезу
друга
в
море
врагов.
Mon
cœur
est
froid
comme
en
décembre
mais
je
n'fête
pas
Noël
Мое
сердце
холодное,
как
в
декабре,
но
я
не
праздную
Рождество
Je
vais
marcher
sur
leurs
cendres,
je
n'fais
pas
de
LOL
Я
буду
ходить
по
их
пеплу,
я
не
занимаюсь
ЛОЛ
Sur
le
chemin
du
succès,
je
n'ai
vu
que
des
feux
verts
На
пути
к
успеху
я
видел
только
зеленые
огни
J'tournais
dans
les
rues
d'ma
ville
avec
des
voitures
pas
chères
Я
ехал
по
улицам
своего
города
на
дешевых
машинах
L'amitié
et
le
whisky
m'ont
laissé
v'la
le
goût
amer
Дружба
и
виски
оставили
мне
горький
вкус
Les
fleurs,
c'est
pas
pour
les
tchoins,
c'est
pour
la
tombe
de
ma
mère
Цветы
- это
не
для
чоинов,
это
для
могилы
моей
матери.
J'traînais
dans
la
street
avec
des
vêtements
pas
chers
(Vêtements
pas
chers)
Я
болтался
по
улице
в
дешевой
одежде
(дешевая
одежда)
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
s'lèvent
pour
l'Fajr
(Amin)
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встанет
за
Фаджр
(Амин)
On
n'est
jamais
mieux
servi
que
par
un
p'tit
frère
У
нас
никогда
не
бывает
лучшего
обслуживания,
чем
брат.
La
rue
est
le
meilleur
prof
mais
elle
est
sévère
(sévère)
Улица
- Лучший
учитель,
но
она
суровая
(суровая)
J'ferai
pas
l'million
avec
ces
grammes,
non
Я
не
собираюсь
тратить
миллион
на
эти
граммы,
верно?
Ma
putain
d'caisse
tombe
sans
arrêt
en
panne,
ouais
Моя
чертова
касса
постоянно
ломается,
да.
J'me
sentirais
mieux
un
joint
dans
le
crâne,
ouais
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
у
меня
был
сустав
в
черепе,
да.
J'te
vi-ser
mal,
y
a
plus
de
cellophane,
ouais
Я
плохо
тебя
вижу,
там
больше
целлофана,
да
Yo,
j'dois
les
fumer,
Jacques
a
dit,
j'vais
les
fumer,
Jacques
a
dit
Эй,
мне
нужно
их
выкурить,
сказал
Жак,
я
собираюсь
их
выкурить,
сказал
Жак
Ma
meuf
met
tout
dans
les
gros
sacs,
elle
n'regarde
jamais
les
prix
Моя
девушка
кладет
все
в
большие
сумки,
она
никогда
не
смотрит
на
цены
Pur-pur
produit
des
HLM,
c'est
trop
bon
d'sortir
de
là
Чистый
продукт
HLM,
это
слишком
хорошо,
чтобы
выйти
оттуда
Quand
t'as
grandi
dans
la
soie,
tu
sais
pas
dire
hamdoullah
Когда
ты
вырос
в
шелке,
ты
не
умеешь
говорить
"Хамдулла".
Les
huissiers,
les
tribunaux,
on
avait
la
corde
au
cou
Приставы,
суды,
у
нас
была
веревка
на
шее.
J'm'achète
une
Ferrari
jaune
comme
les
cheveux
de
Sangoku
Я
покупаю
себе
желтый
"Феррари",
как
волосы
Сангоку
Ouais,
laisse
couler,
ouais,
laisser
parler,
billets
violets,
yah,
yah
Да,
пусть
течет,
да,
пусть
говорит,
фиолетовые
банкноты,
да,
да
Je
sais
d'où
j'viens,
je
sais
où
j'vais,
Fouiny
baby,
yah,
yah
Я
знаю,
откуда
я
родом,
я
знаю,
куда
я
иду,
малышка,
да,
да.
J'traînais
dans
la
street
avec
des
vêtements
pas
chers
(Vêtements
pas
chers)
Я
болтался
по
улице
в
дешевой
одежде
(дешевая
одежда)
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
s'lèvent
pour
l'Fajr
(Amin)
Будущее
принадлежит
тем,
кто
встанет
за
Фаджр
(Амин)
On
n'est
jamais
mieux
servi
que
par
un
p'tit
frère
У
нас
никогда
не
бывает
лучшего
обслуживания,
чем
брат.
La
rue
est
le
meilleur
prof
mais
elle
est
sévère
(sévère)
Улица
- Лучший
учитель,
но
она
суровая
(суровая)
J'ferai
pas
l'million
avec
ces
grammes,
non
Я
не
собираюсь
тратить
миллион
на
эти
граммы,
верно?
Ma
putain
d'caisse
tombe
sans
arrêt
en
panne,
ouais
Моя
чертова
касса
постоянно
ломается,
да.
J'me
sentirais
mieux
un
joint
dans
le
crâne,
ouais
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
у
меня
был
сустав
в
черепе,
да.
J'te
vi-ser
mal,
y
a
plus
de
cellophane,
ouais
Я
плохо
тебя
вижу,
там
больше
целлофана,
да
J'ai
besoin
de
la
bénédiction
de
mes
parents
Мне
нужно
благословение
моих
родителей
Et
ils
auront
besoin
de
la
mienne
après
leur
mort
И
они
будут
нуждаться
в
моей
после
своей
смерти
Moi,
j'aurai
besoin
de
celle
de
ma
fille
quand
j'serai
plus
là
Мне
понадобится
моя
дочь,
когда
я
больше
не
буду
там
On
est
juste
les
maillons
d'une
chaîne,
t'as
capté?
Мы
всего
лишь
звенья
одной
цепи,
ты
понял?
(J'ferai
pas
l'million
avec
ces
grammes,
non)
(Я
не
буду
делать
миллион
с
этими
граммами,
нет)
(Ma
putain
d'caisse
tombe
sans
arrêt
en
panne,
ouais)
(Моя
чертова
касса
постоянно
ломается,
да)
(J'me
sentirais
mieux
un
joint
dans
le
crâne,
ouais)
(Мне
было
бы
лучше,
если
бы
у
меня
был
сустав
в
черепе,
да)
(J'te
vi-ser
mal,
y
a
plus
de
cellophane,
ouais)
(Я
плохо
тебя
вижу,
там
больше
целлофана,
да)
J'crois
qu'ils
ont
capté
Я
думаю,
что
они
поймали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.