Lyrics and translation La Fouine - Kardashian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
yo
Fouiny
CCC
Eh
yo,
honey,
CCC
Toutes
ces
bitchs
veulent
de
l'oseille,
j'ai
mis
10
000
€ pour
une
teille
All
these
bitches
want
cash,
I
dropped
€10,000
on
a
bottle
T'attends
le
jour
de
la
paye,
moi
j'ai
plus
de
biff
que
la
veille
You're
waiting
for
payday,
I
got
more
dough
than
yesterday
Si
tu
sors
le
Tmax
mets
l'Akrapovic,
je
contrôle
les
bleus
comme
Abramovitch
If
you
take
out
the
Tmax,
put
on
the
Akrapovic,
I
control
the
cops
like
Abramovich
Enlève
ta
main
on
blaire
pas
les
snitch,
je
vais
mourir
pauvre
ou
je
vais
me
barrer
riche
Get
your
hand
off,
we
don't
mess
with
snitches,
I'm
gonna
die
broke
or
I'm
gonna
leave
rich
Non
l'alcool
c'est
pas
de
l'eau
on
va
te
niquer
ta
mère
cherche
le
papier
les
lots
No,
alcohol
ain't
water,
we'll
screw
your
mother,
look
for
the
paper,
the
prizes
On
va
taper
des
go
liasse
de
vert
et
de
mauve
t'auras
pas
la
vie
sauve
à
trainer
par
ici
je
te
dis
t'es
pas
mon
khoooo
We're
gonna
hit
on
girls,
wads
of
green
and
purple,
you
won't
get
out
alive
hanging
around
here,
I'm
telling
you,
you're
not
my
homie
Tous
ces
MCs
sont
fauchés
All
these
MCs
are
broke
Cherche
la
lucarne
je
suis
gaucher,
si
t'es
bien
bonne
je
crois
que
j'vais
t'embaucher,
refrain
Look
for
the
top
corner,
I'm
left-handed,
if
you're
hot,
I
think
I'm
gonna
hire
you,
chorus
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Kardashians
Kardashians
(Khloé,
Khloé)
Kardashians
Kardashians
(Khloé,
Khloé)
Kardashians
Karda
Kardashians
(Kimmy,
Kimmy)
Kardashians
Karda
Kardashians
(Kimmy,
Kimmy)
Kardashians
Karda
Kardashians
(Kourtney,
Kourtney)
Kardashians
Karda
Kardashians
(Kourtney,
Kourtney)
Kardashians
Karda
Kardashians
Kardashians
Karda
Kardashians
On
aurait
dû
braquer
Kimmy
prendre
la
fuite
avec
nos
Yeezy's
We
should
have
robbed
Kimmy
and
fled
with
our
Yeezys
Traîne
avec
mes
putains
de
bandits,
je
t'dis
pas
de
salope
ici
Hanging
with
my
damn
bandits,
I'm
not
telling
you
about
any
bitches
here
On
aurait
dû
braquer
tout
ce
qu'il
bouge
en
particulier
ces
petites
salopes
d'Hollywood
We
should
have
robbed
everything
that
moves,
especially
those
little
Hollywood
sluts
Je
suis
né
dans
le
78
khoya
c'est
le
Hood
depuis
petit
on
apprend
à
serrer
les
coudes
I
was
born
in
'78,
honey,
it's
the
Hood,
since
I
was
a
kid
we
learned
to
stick
together
J'entends
Vendée
les
Vendée
les,
prenez
c'est
sachet
mettez
les
dans
vos
poches
et
puis
les
petits
Vendé
les
Vendé
les
...
I
hear
Vendée,
Vendée,
take
these
bags,
put
them
in
your
pockets
and
then
the
little
Vendé,
Vendé...
Et
sortie
la
me-ar
pour
un
petit
terrain
ih
oui
fumer
les
fumer
les
And
get
the
weed
out
for
a
little
field,
yeah,
smoke
them,
smoke
them
On
fait
des
tête
a
tête
il
font
des
Twitte
à
Twitte
ces
bouffon
baffé
les
We
do
one-on-ones,
they
do
Tweet
to
Tweet,
these
clowns
slap
them
Baffé
les,
baffez-les,
c'est
le
retour
CDC
CDC
Slap
them,
slap
them,
it's
the
return
of
CDC
CDC
Vas
nique
ton
cul
si
tu
veux
me
plaire,
roule
à
280
sans
mis-per
Go
fuck
yourself
if
you
wanna
please
me,
drive
at
280
without
a
mishap
Pour
mes
béninois
mes
cameres,
gros
la
situation
dégénère
For
my
Beninese,
my
Cameroonians,
things
are
getting
out
of
hand
La
tête
dure
j'investi
dans
la
pierre,
tout
à
gagner
j'ai
plus
rien
à
perdre
Hard-headed,
I
invest
in
stone,
everything
to
gain,
I
have
nothing
left
to
lose
Ici,
les
petits
sont
trop
vénère
ils
veulent
aller
braquer
Kelly
Jenner
Here,
the
kids
are
too
wild,
they
wanna
go
rob
Kylie
Jenner
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Plus
besoin
de
braquer
des
banques
on
va
braquer
les
Kardashians,
Kardashians
No
need
to
rob
banks
anymore,
we're
gonna
rob
the
Kardashians,
Kardashians
Kardashians,
Kardashians
(Khloé,
Khloé)
Kardashians,
Kardashians
(Khloé,
Khloé)
Kardashians,
Karda
Kardashians
(Kimmy,
Kimmy)
Kardashians,
Karda
Kardashians
(Kimmy,
Kimmy)
Kardashians,
Karda
Kardashians
(Kourtney,
Kourtney)
Kardashians,
Karda
Kardashians
(Kourtney,
Kourtney)
Kardashians,
Karda
Kardashians
Kardashians,
Karda
Kardashians
On
aurait
dû
braquer
Kimmy
prendre
fuite
avec
nos
uzi
We
should
have
robbed
Kimmy
and
fled
with
our
uzis
Traîne
avec
mes
putains
de
bandits,
je
t'dis
pas
de
salope
ici
Hanging
with
my
damn
bandits,
I'm
not
telling
you
about
any
bitches
here
On
aurait
dû
braquer
Kimmy
prendre
fuite
avec
nos
uzi
We
should
have
robbed
Kimmy
and
fled
with
our
uzis
Traîne
avec
mes
putains
de
bandits,
je
t'dis
pas
de
salope
ici
Hanging
with
my
damn
bandits,
I'm
not
telling
you
about
any
bitches
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laouni MOUHID, Nelson NSIMBA, LAOUNI MOUHID, NELSON NSIMBA
Album
CDCC
date of release
02-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.