Lyrics and translation La Fouine - Lové
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
d'hab'
ma
BS
fait
des
lovés
As
usual,
my
girl's
making
that
dough
Célébration
lève
ton
re-ve
Celebration,
raise
your
glass
Intérieur
cuir,
vitres
teintées
Leather
interior,
tinted
windows
Tous
mes
reubeus
sont
broliqués
All
my
boys
are
iced
out
Ils
fonts
des...
They're
making...
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Pour
quelques
feuilles
on
va
se
fâcher
For
a
few
bills,
we'll
get
mad
En
dix
piges
j'ai
tout
arraché
In
ten
years,
I
snatched
it
all
Zanotti,
diamants,
Versace
Zanotti,
diamonds,
Versace
Nan
renoi
j'vais
pas
te
le
cacher
Nah
girl,
I
won't
hide
it
from
you
J'ai
fait
des...
I
made...
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
(Quoi
de
neuf
Fouiny
Baby?
Leggo)
(What's
up
Fouiny
Baby?
Leggo)
Putain
j'ai
des
problèmes
Damn,
I
got
problems
J'entends
que
les
petits
m'ont
clashé
I
hear
the
young
ones
dissing
me
En
plus
ma
chemise
est
tachée
Plus,
my
shirt
is
stained
Le
rap
me
suce
et
j'veux
pas
cracher
Rap
sucks
me
off
and
I
don't
wanna
spit
A
part
ça
mec
j'ai
rien
à
faire
Besides
that,
man,
I
got
nothing
to
do
J'galère
chez
mon
notaire
I'm
struggling
at
my
notary
J'signe
des
apparts
à
1 million
et
j'me
barre
en
classe
affaire
I
sign
for
million-dollar
apartments
and
jet
off
in
first
class
Niquez
vos
reums,
moi
j'l'ai
déjà
fait,
j'm'en
suis
lassé,
j'm'en
suis
lassé
Screw
your
dreams,
I
already
did
it,
I'm
tired
of
it,
I'm
tired
of
it
J'mange
avec
le
commissaire
et
le
bijoutier
m'passe
les
bracelets
I
dine
with
the
commissioner
and
the
jeweler
passes
me
the
bracelets
Bref,
lève
ta
bécane
en
I,
il
n'est
plus
question
d'caler
Anyway,
lift
your
bike
on
one
wheel,
there's
no
more
question
of
leaving
Mon
me
me-sper
est
comme
leur
te-car,
il
s'fait
toujours
avaler
My
girl
is
like
their
bus,
she
always
gets
swallowed
Fouiny-Founy
baby,
baby,
les
Chelh
ils
font
pas
crédit
Fouiny-Founy
baby,
baby,
the
Chelh
girls
don't
do
credit
Frère
faut
faire
des
lovés,
avoir
un
brolique
sous
l'teddy
Brother,
gotta
make
that
dough,
have
a
gun
under
the
teddy
T'as
connu
des
rappeurs
street,
dis
bonjour
au
rappeur
Wall
Street
You
knew
street
rappers,
say
hello
to
the
Wall
Street
rapper
Ouais
ici
on
t'vend
c'que
tu
veux:
mes-ar,
coke,
shit,
j't'ai
dit...
Yeah,
here
we
sell
you
whatever
you
want:
weed,
coke,
hash,
I
told
you...
Comme
d'hab'
ma
BS
fait
des
lovés
As
usual,
my
girl's
making
that
dough
Célébration
lève
ton
re-ve
Celebration,
raise
your
glass
Intérieur
cuir,
vitres
teintées
Leather
interior,
tinted
windows
Tous
mes
reubeus
sont
broliqués
All
my
boys
are
iced
out
Ils
fonts
des...
They're
making...
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Pour
quelques
feuilles
on
va
se
fâcher
For
a
few
bills,
we'll
get
mad
En
dix
piges
j'ai
tout
arraché
In
ten
years,
I
snatched
it
all
Zanotti,
diamants,
Versace
Zanotti,
diamonds,
Versace
Nan
renoi
j'vais
pas
te
le
cacher
Nah
girl,
I
won't
hide
it
from
you
J'ai
fait
des...
I
made...
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Quand
tu
cartonnes
en
course-poursuite,
dur
de
t'racheter
une
conduite
When
you
win
in
a
car
chase,
it's
hard
to
buy
back
your
license
Putain
ils
rappent
à
l'ancienne,
dans
leurs
clips
y'a
toujours
des
pits'
Damn,
they
rap
old
school,
in
their
videos
there's
always
pits'
Méfie-toi
un
jour
c'est
tes
potes,
le
lendemain
t'envoies
des
piques
Be
careful,
one
day
it's
your
friends,
the
next
day
you're
sending
disses
Ils
n'ont
pas
retourné
leur
veste,
ils
ont
retourné
la
boutique
They
didn't
turn
their
jackets
inside
out,
they
turned
the
store
inside
out
J'm'en
bats
les
reins,
bats
les
reins,
est-ce
que
les
leurs
sont
solides
I
don't
care,
don't
care,
are
theirs
solid
Quand
ils
m'voient
passer
en
bolide,
la
carte
grise
au
nom
de
Mouhid
When
they
see
me
driving
by
in
a
fast
car,
the
registration
in
Mouhid's
name
Ta
petite
amie
t'as
viré
elle
veut
sortir
avec
Soultouane
Your
girlfriend
dumped
you,
she
wants
to
go
out
with
Soultouane
Sur
ses
côtes
y'a
F.A.Babe
mais
d'abord
elle
passera
par
oim
F.A.Babe
is
on
his
side,
but
first
she'll
go
through
me
Quelques
seize,
quelques
billets,
j'trébuche
sur
un
tas
d'seille-o
A
few
bars,
a
few
bills,
I
stumble
on
a
pile
of
money
J'sais
plus
sur
quel
pied
danser,
nan
j'veux
pas
salir
mes
Kenzo
I
don't
know
which
foot
to
dance
on,
nah
I
don't
wanna
dirty
my
Kenzo
CDC
auto-financé,
j'ai
le
number
à
ta
fiancée
CDC
self-financed,
I
got
your
fiancée's
number
Mec
tu
rappes
pour
le
seille-o,
renoi
t'es
grillé
Man
you
rap
for
the
money,
dude
you're
busted
Comme
d'hab'
ma
BS
fait
des
lovés
As
usual,
my
girl's
making
that
dough
Célébration
lève
ton
re-ve
Celebration,
raise
your
glass
Intérieur
cuir,
vitres
teintées
Leather
interior,
tinted
windows
Tous
mes
reubeus
sont
broliqués
All
my
boys
are
iced
out
Ils
fonts
des...
They're
making...
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Pour
quelques
feuilles
on
va
se
fâcher
For
a
few
bills,
we'll
get
mad
En
dix
piges
j'ai
tout
arraché
In
ten
years,
I
snatched
it
all
Zanotti,
diamants,
Versace
Zanotti,
diamonds,
Versace
Nan
renoi
j'vais
pas
te
le
cacher
Nah
girl,
I
won't
hide
it
from
you
J'ai
fait
des...
I
made...
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Lovés,
Lovés,
Lovés
Stacks,
Stacks,
Stacks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laouni Mouhid, Georges-olivier Konan
Album
CDC4
date of release
24-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.