Lyrics and translation La Fouine - Mathusalem
Ban-banlieue
Sale,
Ha-hall
F,
je
sors
du
poste,
kiffe
mon
couplet
Бан-грязный
пригород,
ха-холл,
я
выхожу
с
поста,
мне
нравится
мой
куплет
Devant
la
te-boî
kainri,
ta
mme-fe
kiffe
mon
coupé
Перед
входом
в
каинри
твоя
госпожа
готовит
мое
купе
Graille
tu
pe-ra
que
t'es
partout,
moi
je
vois
pas
où
t'es
Грай,
ты
Пе-РА,
что
ты
повсюду,
а
я
не
вижу,
где
ты.
A
l'écoute
de
l'album
ta
grand-mère
va
être
outrée
Слушая
альбом,
твоя
бабушка
будет
возмущена
Les
fumés
fallait,
Vip
dans
les
palais
Курилки,
вип
во
дворцах
Difficile
de
rapper
avec
une
bite
sur
le
palet
Жесткий
рэп
с
членом
на
паллетах
Hé,
hé
rescape
nickel,
6.3
M
L
Эй,
эй,
спаси
никель,
6,3
м
л
Quand
tout
arrive,
kiffe,
rend
Founy
Babe,
ces
fils
de
zamel,
zamel
Когда
все
случается,
кайф,
сделай
так,
чтобы
малышка
была
веселой,
эти
сыновья
Замеля,
Замель
Frérot
j'ai
de
la
bonne,
prends
en
pas
trop,
ça
rend
malade
Брат,
у
меня
есть
кое-что
хорошее,
не
переусердствуй,
от
этого
тошнит.
Je
kiffe
les
hôtels,
les
biatch,
je
kiffe
Rama
Yade
Мне
нравятся
отели,
биаты,
мне
нравится
рама
Йаде
J'ai
grandi
dans
la
merde,
le
porte-feuille
de
mauvaise
humeur
Я
вырос
в
дерьме,
в
плохом
настроении,
в
бумажнике
T'as
pu
me
voir
dans
le
16ème
avec
un
pocheton
et
de
la
sueur
Ты
мог
видеть
меня
в
16-м
в
кармане
и
в
поту.
Yeah,
avec
un
pocheton
et
de
la
sueur
Да,
с
мешочком
и
потом.
Dans
le
rap
j'ai
trop
d'avance,
ils
me
suivent
que
sur
Twitter
В
рэпе
я
слишком
далеко
продвинулся,
они
следуют
за
мной
только
в
Твиттере
Sortez
les
K.X,
les
R.M,
la
chatte
à
leurs
reums
Вытащите
их
К.
Х.,
К.
М.,
киски
в
их
реумсе
Je
faisais
ma
loi
avec
un
gun
et
un
gros
verre
de
Rhum
Я
выполнял
свой
закон
с
пистолетом
и
большим
стаканом
рома.
Yeah,
à
l'aise
dans
ma
cellule
et
ça
les
dérange
Да,
им
комфортно
в
моей
камере,
и
это
их
беспокоит
Le
rap
pue
la
merde,
j'ai
brulé
quelques
peaux
d'oranges
Рэп
воняет
дерьмом,
я
сожгла
несколько
апельсиновых
кожур
Va
le
faire
la
révolution,
on-on
veut
faire
des
lovés
Давай
сделаем
это
революцией,
мы-мы
хотим
заняться
любовью
Sur
la
route
du
succès
et-et
rouler
le
pneu
crevé
На
пути
к
успеху
и-и
прокатите
спущенную
шину
Mais
c'est
pas
un
secret,
un
jour
on
va
les
crevés
Но
это
не
секрет,
когда-нибудь
мы
их
уничтожим
Mon-mon
problème,
c'est
la
bouteille,
les
glaçons,
des
rres-ve
Моя-моя
проблема-это
бутылка,
кубики
льда,
закуски.
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
La
bouteille,
les
glaçons,
les
rres-ve
Бутылка,
кубики
льда,
закуски
Autour
de
Mamad,
je
suis
zalem,
trop
de
Mathuzamel
Вокруг
Мамада
я
Залем,
слишком
много
Матузамеля
T'as
un
flow
banal,
t'as
un
flow
anal
У
тебя
банальный
поток,
у
тебя
анальный
поток
Ton
album
dans
le
canal,
quand
on
rappe,
t'as
mal
Твой
альбом
в
канале,
когда
мы
стучим,
тебе
больно.
Ouais
t'as
meuf
se
couche
pourtant
y
a
pas
de
rafale
Да,
у
тебя
есть
девушка,
которая
ложится
спать,
но
нет
никакого
порыва
Rrrrrraaaaah,
Founy
Baby,
Ché
Guevara
Рррррааааах,
Фуни
Бэби,
Че
Гевара
On
a
bouffé
la
tcheké,
paré
pour
te
niquer
ta
race
Мы
съели
чека,
приготовились
трахнуть
твою
расу.
Yeah,
pour
vendre
de
la
C,
ouais
on
a
séché
les
cours
Да,
чтобы
продать
C,
да,
мы
высушили
классы
T'as
meuf
s'en
fout
des
Beattles,
elle
aime
les
bites
tout
court
Твоей
девушке
все
равно,
что
Битлз,
ей
очень
нравятся
члены
Yeah,
ton
flow
est
mort
pourtant
tu
rappes
toujours
Да,
твой
поток
мертв,
но
ты
все
еще
стучишь
Tout
le
monde
croit
que
t'es
envie
tah
les
Tupac
Shakur
Все
думают,
что
ты
жаждешь
тах
Ле
Тупак
Шакур
Sénégal,
Maroc,
Algérie,
Congo,
Mali
Сенегал,
Марокко,
Алжир,
Конго,
Мали
Sur
le
beat
mon
flow
glisse,
Surya
Bonaly
На
ритме
мой
поток
скользит,
Сурья
Бонали
Je
suis
dans
les
soirées
huppées,
dans
les
soirées
coupe-gorge
Я
на
шикарных
вечеринках,
на
вечеринках
с
вырезами
Le
pe-ra
est
dead
et
t'as
l'alibi
à
Guy
Georges
Пе-РА
мертв,
и
у
тебя
есть
алиби
ги
Жоржа.
Yeah,
ba-barbichette
sur
le
menton
Да,
ба-бородка
на
подбородке
Mon
Louis
Vuitton
vient
de
Pluton
Мой
Louis
Vuitton
родом
с
Плутона
Va
le
faire
la
révolution,
on-on
veut
faire
des
lovés
Давай
сделаем
это
революцией,
мы-мы
хотим
заняться
любовью
Sur
la
route
du
succès
et-et
rouler
le
pneu
crevé
На
пути
к
успеху
и-и
прокатите
спущенную
шину
Mais
c'est
pas
un
secret,
un
jour
on
va
les
crevés
Но
это
не
секрет,
когда-нибудь
мы
их
уничтожим
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
Mathusalem,
Mathusalem,
Mathusalem,
Мафусаил,
Мафусаил,
Мафусаил,
La
bouteille,
les
glaçons,
les
rres-ve
Бутылка,
кубики
льда,
закуски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mouhid Laouni, Alves Sonny Paul, Korolev Constantin, Meksaoui Jugurta
Attention! Feel free to leave feedback.