Lyrics and translation La Fouine - Pas d'amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
que
des
frères,
khoya,
j'ai
pas
d'amis
У
меня
есть
только
братья,
Хойя,
у
меня
нет
друзей
Quinze
ans
d'carrière,
mon
p'tit,
j'ai
pas
dormi
Пятнадцать
лет
карьеры,
мой
малыш,
я
не
спал
Mon
banquier
m'voit
comme
une
machine
à
fric
Мой
банкир
смотрит
на
меня
как
на
машину
с
деньгами.
Un
p'tit
conseil:
arrêtez
d'piller
l'Afrique
Совет:
перестаньте
грабить
Африку
J'ai
que
des
frères,
khoya,
j'ai
pas
d'ami
У
меня
есть
только
братья,
Хойя,
у
меня
нет
друга
Quinze
ans
d'carrière,
mon
p'tit,
j'ai
pas
dormi
Пятнадцать
лет
карьеры,
мой
малыш,
я
не
спал
Mon
banquier
m'voit
comme
une
machine
à
fric
Мой
банкир
смотрит
на
меня
как
на
машину
с
деньгами.
Un
p'tit
conseil:
arrêtez
d'piller
l'Afrique
Совет:
перестаньте
грабить
Африку
En
première
classe,
gros,
j'me
barre
à
L.A.
В
первом
классе,
толстяк,
я
уезжаю
в
Лос-Анджелес.
Embrouilles,
poucaves,
y'a
les
keufs,
appelle-les
Путаницы,
пукавы,
есть
кефы,
зови
их
Plus
y'a
d'la
meuf,
plus
y'a
d'la
Belvédère
Чем
больше
телок,
тем
больше
беседок
Broliqué,
fume
le
Prince
de
Bel-Air
- Воскликнул
князь
Бель-Эйр.
J'traîne
avec
des
rebeus,
renois
déter'
Я
болтаюсь
с
ребеусами,
ренуа
дет'
Passer
sa
jeunesse
à
niquer
des
mères
Провести
свою
молодость,
трахая
матерей
Dans
les
bras
du
Diable,
j'essaye
de
m'en
défaire
В
объятиях
дьявола
я
пытаюсь
вырваться
из
его
объятий.
Enfant
de
Casa',
le
drapeau
rouge
et
vert
Ребенок
Casa',
красный
и
зеленый
флаг
On
ramasse
pas
le
savon
sous
la
douche
Мы
не
берем
мыло
в
душе.
Embrouilles,
haja,
on
va
sortir
le
push
Перепутались,
хайя,
у
нас
на
форуме
Accroupi,
en
garde-à-v',
le
keuf
m'a
dit:
"Tousse"
Сидя
на
корточках,
в
карауле,
кеф
сказал
мне:
"кашляй"
Nhar
Sheitan,
j'peux
pas
fourrer
une
rousse
Нхар
Шайтан,
я
не
могу
пихнуть
рыжую
Les
p'tits
ont
complètement
pété
les
plombs
Малыши
совсем
озверели.
Putain,
pour
un
rien,
ça
fait
parler
le
plomb
Черт
побери,
даром,
что
заговорил
свинец.
Mes
ex,
amis,
ennemis
font
des
connexions
Мои
бывшие,
друзья,
враги
делают
связи
Les
sapes
c'est
comme
les
meufs,
ils
ont
les
vieilles
collections
Сапы-это
как
бабы,
у
них
старые
коллекции.
J'me
démerde
à
compet'
pour
passer
l'été
Я
не
могу
провести
лето
в
compet
Si
t'es
bonne,
t'auras
p't-être
un
CDD
Если
ты
хороша,
ты
получишь
CDD
Seul
au
mitard,
personne
n'viendra
t'aider
Один
в
рукаве,
никто
не
придет
тебе
на
помощь.
Khoya,
j'tournais
tout
seul
en
galère
Хойя,
я
сам
крутился
на
галере.
J'ai
que
des
frères,
khoya,
j'ai
pas
d'ami
У
меня
есть
только
братья,
Хойя,
у
меня
нет
друга
Quinze
ans
d'carrière,
mon
p'tit,
j'ai
pas
dormi
Пятнадцать
лет
карьеры,
мой
малыш,
я
не
спал
Mon
banquier
m'voit
comme
une
machine
à
fric
Мой
банкир
смотрит
на
меня
как
на
машину
с
деньгами.
Un
p'tit
conseil:
arrêtez
d'piller
l'Afrique
Совет:
перестаньте
грабить
Африку
J'ai
que
des
frères,
khoya,
j'ai
pas
d'ami
У
меня
есть
только
братья,
Хойя,
у
меня
нет
друга
Quinze
ans
d'carrière,
mon
p'tit,
j'ai
pas
dormi
Пятнадцать
лет
карьеры,
мой
малыш,
я
не
спал
Mon
banquier
m'voit
comme
une
machine
à
fric
Мой
банкир
смотрит
на
меня
как
на
машину
с
деньгами.
Un
p'tit
conseil:
arrêtez
d'piller
l'Afrique
Совет:
перестаньте
грабить
Африку
Deux
cents
mètres
carrés
aux
Champs
Élysées
Двести
квадратных
метров
до
Елисейских
полей
J'ai
vu
tous
mes
rêves
se
réaliser
Я
видел,
как
сбываются
все
мои
мечты.
J'rentre
chez
Gucci,
j'vais
les
dévaliser
Я
зайду
к
Гуччи
и
ограблю
их.
Pète
un
joint
à
mes
concerts,
c'est
autorisé
На
моих
концертах,
это
разрешено.
Malheureusement,
ça
vend
la
came
ici
К
сожалению,
это
продает
кулачок
здесь
J'ai
fourré
l'rap
français
comme
la
Khalissi
Я
набил
французский
рэп,
как
Халисси
Dans
tes
narines,
j'ai
vu
la
Bolivie
В
твоих
ноздрях
я
видел
Боливию
J'ai
de
quoi
payer
cash
pour
la
Lamborghini
У
меня
есть
что
заплатить
наличными
за
Lamborghini
J'me
rappelle,
maman
nettoyait
le
sol
Помню,
мама
чистила
пол.
Un
peu
plus
tard,
son
fils
a
racheté
les
murs
Чуть
позже
сын
выкупил
стены
Quinze
ans
et
demi,
gros,
j'ai
quitté
l'école
Пятнадцать
с
половиной
лет,
толстяк,
я
бросил
школу
J'voulais
bibi,
sa
mère
le
CAP
couture
Я
хотел
Биби,
ее
мать
шапку
шить
Souvent,
la
misère,
ici,
t'ouvre
les
yeux
Часто
страдания
здесь
открывают
тебе
глаза
L'argent,
le
succès,
gros,
ça
t'ouvre
des
portes
Деньги,
успех,
большой,
это
открывает
тебе
двери
On
a
retrouvé
la
balle
perdue
dans
ton
pote
Мы
нашли
шальную
пулю
в
твоем
приятеле.
C'est
l'moment
d'parier
sur
moi,
j'ai
monté
la
côte
Самое
время
поспорить
со
мной,
я
поднялся
на
берег
J'ai
que
des
frères,
khoya,
j'ai
pas
d'ami
У
меня
есть
только
братья,
Хойя,
у
меня
нет
друга
Quinze
ans
d'carrière,
mon
p'tit,
j'ai
pas
dormi
Пятнадцать
лет
карьеры,
мой
малыш,
я
не
спал
Mon
banquier
m'voit
comme
une
machine
à
fric
Мой
банкир
смотрит
на
меня
как
на
машину
с
деньгами.
Un
p'tit
conseil:
arrêtez
d'piller
l'Afrique
Совет:
перестаньте
грабить
Африку
J'ai
que
des
frères,
khoya,
j'ai
pas
d'ami
У
меня
есть
только
братья,
Хойя,
у
меня
нет
друга
Quinze
ans
d'carrière,
mon
p'tit,
j'ai
pas
dormi
Пятнадцать
лет
карьеры,
мой
малыш,
я
не
спал
Mon
banquier
m'voit
comme
une
machine
à
fric
Мой
банкир
смотрит
на
меня
как
на
машину
с
деньгами.
Un
p'tit
conseil:
arrêtez
d'piller
l'Afrique
Совет:
перестаньте
грабить
Африку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): la fouine, luca presti
Album
Sombre
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.