La Fouine - Sombre introduction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fouine - Sombre introduction




C'est à moi maintenant, je me fais bien comprendre?
Теперь это мое, я правильно понимаю?
Ça a servi à rien,
Это помогло,
Ce que vous avez essayé de faire, vous avez pas pu me démolir.
То, что вы пытались сделать, вы не смогли снести меня.
Je suis debout, je suis solide et je suis fort
Я стою, я тверд и я силен
Et je le resterai toute ma vie
И я останусь им всю жизнь
Bang, bang, bang, couplet sombre, on voit que j'écris la nuit
Bang, bang, bang, темный куплет, видно, что я пишу ночью
J'me prends des patates par le flic et je nie,
Я беру картошку у копа и отрицаю,
Céréales de weed au petit-déjeuner
Сорняки на завтрак
T'es sur le net et j'suis sur TF1, j'ai connu la galère, les hôtels F1
Ты в сети, и я на TF1, я знал галеру, отели F1
Putains d'hypocrites, dans le game, y'en a plein,
В игре полно лицемеров.,
Quand ils étaient personne, je leur tendais la main
Когда они были никто, я протянул им руку
J'ai coupé des plaquettes, j'ai coupé des barrettes,
Я резал подушечки, я резал заколки,
Avec la misère, gros, j'ai coupé les ponts
С несчастьем, толстяк, я сорвал мосты.
J'ai grandi dans l'sept-huit: la galère, on connaît,
Я вырос в семь-восемь: галера, мы знаем,
dur de différencier les merdes et les bons
трудно отличить дерьмо от хорошего
Y'a ceux qui la prennent et y'a ceux qui la vendent,
Есть те, кто ее берет, и есть те, кто ее продает.,
Dans mes baskets, y'avait seulement deux bandes
В моих кроссовках было только две полосы
L'été au quartier, on bouffait des glaces à l'eau, maintenant,
Летом в округе мы ели мороженое, теперь,
J'ai les pompes, tah les Virgil Abloh
У меня есть насосы, тах Вергилий Abloh
On s'était dit: la vie, à la mort" mais, pour avoir ta vie, ils te souhaiteraient la mort
Мы говорили друг другу: "на жизнь, на смерть", но, чтобы получить твою жизнь, они пожелали бы тебе смерти
Fais ta vie avec, gros, si tu l'aimes à mort,
Сделай свою жизнь с ним, толстяк, если любишь его до смерти,
Ils ont pété l'khoya, putain, j'ai le mors
Они пукнули Хойю, блин, у меня клюв.
Tes MCs sont relégables en CFA, t'es millionnaire mais en francs CFA
Ты миллионер, но франки КФА.
On sait pas qui t'es, on s'en bat les couilles de toi
Мы не знаем, кто ты такой, мы боремся за тебя.
Sers-nous pas la main, ici, on t'connaît pas
Не подай нам руку, здесь тебя не знают.
Si tu m'dois d'l'argent, rembourse-moi dans les délais, les keufs me coursent et j'accélère comme Dembélé
Если ты должен мне деньги, верни мне деньги в срок, кефы бегут за мной, и я ускоряюсь, как дембель
Mes bijoux sont glacés, mes poignets sont gelés,
Мои драгоценности обледенели, мои запястья замерзли,
j'veux pas de cette meuf, elle est plate comme ma télé
мне не нужна эта телка, она плоская, как мой телевизор.
Problèmes de respiration, j'ai b'soin d'un bédo,
Проблемы с дыханием, у меня есть Бедо,
Nique sa mère la Ventoline
Трахать его мать Вентолин
J'ai reconstruire l'amitié dans mon cœur, la traîtrise avait tout démoli
Я должен был восстановить дружбу в моем сердце, предательство разрушило все
Si l'rap n'existait pas, j's'rais devant le hall,
Если бы рэпа не было, я бы засмеялась перед залом.,
Je bicraverais d'la ppe-fra devant le hall
- Спросил я, оглядываясь по сторонам.
La rue, c'est pas du cinéma, joue pas un rôle,
Улица-это не кино, не играет роли.,
Fallait pas manger chez elle, elle t'a fait le s'hour
Не надо было есть у нее дома, она приготовила тебе ужин.
En hiver, la go, je l'ai rendue ouf,
Зимой, го, я сделал ее УФ,
J'lui ai mis un oigt-d mais j'ai gardé le moufle
Я положил на него МГО-д, но держал варежку.
Si t'es en chien, mec, qué-bra le hanout, même si j'meurs de faim, j'mangerai jamais du halouf
Если ты как собака, парень, ке-бра - ханут, даже если я умру с голоду, я никогда не буду есть Халуф
Bang, bang, bang, plus d'tête-à-tête, gros, ça finit en bang
Bang, bang, bang, больше голова к голове, большой, он заканчивается в bang
Tu leur devais des sous, ça a fini en bang,
Ты должен был им гроши.,
Pour régler les malentendus, y'a des bangs
Чтобы уладить недоразумения, есть челки
Des gros bangs, bangs, bangs, on n'est plus là, salam aleykoum
Большие челки, челки, челки, нас больше нет, салам алейкум
Virus autotune, la rue a pris froid, les guns éternuent, a-a-atchoum
Вирус автотун, улица застыла, пушки чихают, а-а-ачум





Writer(s): almess beats


Attention! Feel free to leave feedback.