Lyrics and translation La Fouine - Sombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Темная
мелодия,
темная
жизнь,
темное
существование,
темное
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
темный,
сила
числа,
темный
негр
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Темный,
темный,
темный,
темный
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Темная
мелодия,
темная
жизнь,
темное
существование,
темное
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
темный,
сила
числа,
темный
негр
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Темный,
темный,
темный,
темный
Après
le
tête-à-tête,
sors
le
gun,
sans
rancune
После
тет-а-тет,
вытащи
пистолет,
без
обид
Négro,
quand
le
chat
n'est
pas
là,
les
souris
sortent
l'autotune
Ниггер,
когда
кошки
нет,
мыши
выходят
из
автотуна
Faire
du
cash,
c'est
l'essentiel
Делать
деньги-это
главное
Tiens
mon
Glock,
roule-lui
une
pelle
Держи
мой
Глок,
Катай
ему
лопату.
Dis-leur,
à
part
chez
les
putes,
nous,
on
fera
pas
dans
la
dentelle
Скажи
им,
что,
кроме
шлюх,
мы
в
кружево
не
полезем.
J'mets
toute
la
coke
dans
le
même
panier
Я
кладу
весь
Кокс
в
одну
корзину
Ces
fils
de
pute
peuvent
pas
nier
Эти
сукины
дети
не
могут
отрицать
Banlieue
Sale,
gros,
la
musique
est
bonne
comme
la
pute
de
Kanye
Грязный
пригород,
большой,
музыка
хороша,
как
шлюха
Канье
Est-ce
que
tu
l'es,
millionnaire?
Enculé,
j'suis
venu
célébrer
Ты
что,
миллионер?
Сволочь,
я
пришел
праздновать.
Pas
d'immaculé
gros,
j'envoie
la
purée
dans
ton
gros
fessier
Не
непорочное
большой,
я
посылаю
пюре
в
твой
большой
ягодичной
Allergique
à
la
pauvreté
alors
les
guns
éternuent
Аллергия
на
бедность,
поэтому
пушки
чихают
La
go
s'est
faite
ken
Го
сделал
Кен
C'est
plus
une
teuche
mais
le
Triangle
des
Bermudes
Это
уже
не
теуш,
а
Бермудский
треугольник.
L'objectif,
c'est
d'être
riche,
ce
n'est
pas
d'en
avoir
l'air
Цель-быть
богатым,
а
не
выглядеть
таким
Si,
demain,
je
meurs,
rien
à
battre
tant
que
j'ai
le
front
par
terre
Если
завтра
я
умру,
нечего
бить,
пока
у
меня
лоб
в
лоб.
Yo,
Patek
Philippe,
Philipp
Plein,
l'objectif,
finir
plein
Йо,
Патек
Филипп,
Филипп
полный,
цель,
закончить
полный
Tu
nous
aimes
ou
tu
nous
crains
Ты
нас
любишь
или
боишься
C'est
soit
t'es
plein
ou
soit
on
te
plaint
Либо
ты
сыт,
либо
тебе
жалуются.
J'ai
vu
ta
sœur,
gros,
rien
qu'elle
tourne
Я
видел
твою
сестру,
толстяк,
ничего
она
не
крутит
Elle
est
comme
la
Ford
Mondeo
Она
как
Форд
Мондео
Putain,
ils
ont
niqué
le
rap,
j'demande
l'assistance
vidéo
Черт,
они
трахнули
рэп,
я
прошу
видео
поддержки
Tout
est
sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Все
темная
мелодия,
темная
жизнь,
темное
существование,
темное
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
темный,
сила
числа,
темный
негр
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Темный,
темный,
темный,
темный
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Темная
мелодия,
темная
жизнь,
темное
существование,
темное
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
темный,
сила
числа,
темный
негр
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Темный,
темный,
темный,
темный
S'en
sortir,
c'est
mission
impossible
tellement
l'avenir
est
sombre
Выход
из
этого
невозможен,
так
что
будущее
мрачно
Maton
fait
sa
ronde
pendant
que
le
rap
français
trafique
les
nombres
Матон
делает
свой
раунд,
пока
французский
рэп
торгует
числами
Bien
vis-ser
sont
les
tox'
accusés
dans
le
box
Хотя
винты-сер
являются
tox
' обвиняемые
в
коробке
J'descends
au
bled
Я
спускаюсь
в
Блед.
J'reviens
avec
un
sac
de
frappe,
mais
je
ne
fais
pas
de
boxe
Я
возвращаюсь
с
сумкой
для
ударов,
но
я
не
занимаюсь
боксом
Pure,
pure,
pure
gue-dro
dure,
valeur
sûre
Чистый,
чистый,
чистый
жесткий
gue-dro,
безопасное
значение
Vends
la
pure,
gros,
j'investis
dans
la
pierre,
j'ai
la
vie
dure
Продай
чистую,
большую,
я
вкладываю
деньги
в
камень,
у
меня
тяжелая
жизнь
J'ai
des
jaloux
qui
sont
jaloux
des
gens
qui
sont
jaloux
de
moi
У
меня
есть
ревнители,
которые
ревнуют
людей,
которые
ревнуют
меня
J'ai
vécu
vaillant
parmi
les
vaillants,
j'ai
le
talent
qu'ils
n'ont
pas
Я
жил
доблестно
среди
доблестных,
у
меня
есть
талант,
которого
у
них
нет
Tout
est
sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Все
темная
мелодия,
темная
жизнь,
темное
существование,
темное
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
темный,
сила
числа,
темный
негр
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Темный,
темный,
темный,
темный
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Темная
мелодия,
темная
жизнь,
темное
существование,
темное
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
темный,
сила
числа,
темный
негр
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Темный,
темный,
темный,
темный
J'essaie
d'entrevoir
la
lumière
Я
пытаюсь
увидеть
свет
Mais
tout
est
sombre
Но
все
мрачно
Sombre
vie,
sombre
existence
Темная
жизнь,
темное
существование
Sombre
mélodie,
sombre
Темная
мелодия,
темная
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Темный,
темный,
темный,
темный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luca presti
Album
Sombre
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.