Lyrics and translation La Fouine - Tous les mêmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrai
qu′on
a
les
mêmes
'blèmes
Правда,
у
нас
одни
и
те
же
блемы.
Mais
le
même
sourire
sur
nos
lèvres
Но
та
же
улыбка
на
наших
губах
Car
on
a
les
mêmes
rêves
Потому
что
у
нас
одинаковые
сны.
Parce
que
nos
vies
sont
les
mêmes,
mêmes,
mêmes
Потому
что
наши
жизни
одинаковы,
одинаковы,
одинаковы
(Elles
sont
les
mêmes
yeah)
(Они
такие
же
да)
Vrai
qu′on
a
les
mêmes
'blèmes
(yeah)
Правда,
у
нас
одни
и
те
же
блемы
(да)
Mais
le
même
sourire
sur
nos
lèvres
Но
та
же
улыбка
на
наших
губах
Car
on
a
les
mêmes
rêves
Потому
что
у
нас
одинаковые
сны.
Parce
que
nos
vies
sont
les
mêmes,
mêmes,
mêmes
Потому
что
наши
жизни
одинаковы,
одинаковы,
одинаковы
On
fait
la
même
musique
То
же
музыка
Mais
on
a
pas
les
mêmes
prods
Но
у
нас
нет
таких
же
продов
On
a
la
même
vie
Мы
же
жизни
Mais
on
a
pas
les
mêmes
modes
Но
у
нас
разные
режимы.
On
a
les
mêmes
embrouilles
У
нас
такие
же
проблемы.
On
a
les
mêmes
armes
У
нас
одинаковое
оружие.
On
a
pas
les
mêmes
yeux
У
нас
не
одинаковые
глаза.
Mais
on
tous
les
mêmes
larmes
Но
мы
все
те
же
слезы
Y
en
a
qui
vivent
dans
la
merde
Есть
такие,
которые
живут
в
дерьме
Y
en
a
qui
vivent
sur
les
Champs
Есть
такие,
которые
живут
на
полях
On
a
pas
les
mêmes
directions
У
нас
разные
направления.
Mais
le
même
carburant
Но
то
же
топливо
On
a
pas
le
même
baveux
У
нас
не
один
слюнявый.
Mais
on
a
la
même
cellule
Но
мы
же
ячейке
On
a
la
même
promenade
У
нас
такая
же
прогулка
Mais
pas
les
mêmes
pécules
Но
не
те
же
яйца
On
a
la
même
rage,
man
on
a
la
même
cage
У
нас
такая
же
ярость,
человек,
у
нас
такая
же
клетка
Man
on
a
le
même
contrôle
judiciaire
Человек
у
нас
такой
же
судебный
контроль
Mais
pas
le
même
âge
Но
не
ровесник
On
a
pas
le
même
texte
У
нас
нет
одного
и
того
же
текста.
Même
si
on
a
le
même
stylo
Даже
если
у
нас
одна
и
та
же
ручка
On
a
pas
le
même
flow
У
нас
нет
такого
же
потока.
Même
si
on
a
les
mêmes
micros
Даже
если
те
же
микрофоны
On
a
pas
les
mêmes
quartiers
У
нас
не
те
кварталы.
Mais
on
a
les
mêmes
problèmes
Но
у
нас
такие
же
проблемы.
On
a
le
même
shit,
les
mêmes
keufs,
la
même
haine
У
нас
такой
же
шит,
такой
же
кайф,
такая
же
ненависть
On
marche
tous
dans
la
merde
Мы
все
ходим
в
дерьме.
Avec
ou
sans
les
mêmes
shoes
С
или
без
той
же
обуви
Lyrics
du
bâtiment
F
Лирика
здания
F
Vrai
qu'on
a
les
mêmes
′blèmes
Правда,
у
нас
одни
и
те
же
блемы.
Mais
le
même
sourire
sur
nos
lèvres
Но
та
же
улыбка
на
наших
губах
Car
on
a
les
mêmes
rêves
Потому
что
у
нас
одинаковые
сны.
Parce
que
nos
vies
sont
les
mêmes,
mêmes,
mêmes
Потому
что
наши
жизни
одинаковы,
одинаковы,
одинаковы
(Elles
sont
les
mêmes
yeah)
(Они
такие
же
да)
Vrai
qu′on
a
les
mêmes
'blèmes
(yeah)
Правда,
у
нас
одни
и
те
же
блемы
(да)
Mais
le
même
sourire
sur
nos
lèvres
Но
та
же
улыбка
на
наших
губах
Car
on
a
les
mêmes
rêves
Потому
что
у
нас
одинаковые
сны.
Parce
que
nos
vies
sont
les
mêmes,
mêmes,
mêmes
Потому
что
наши
жизни
одинаковы,
одинаковы,
одинаковы
On
a
les
mêmes
cahiers
У
нас
одинаковые
тетради.
Mais
pas
les
mêmes
diplômes
Но
не
те
же
дипломы
On
a
les
mêmes
comptes
en
banque
У
нас
такие
же
счета
в
банке.
Mais
pas
les
mêmes
sommes
Но
не
те
же
суммы
On
a
les
mêmes
frigos
Мы
же
холодильники
Mais
rarement
les
mêmes
repas
Но
редко
одни
и
те
же
блюда
On
a
les
mêmes
voix
У
нас
одинаковые
голоса.
Mais
jamais
les
mêmes
débats
Но
никогда
те
же
споры
On
a
les
mêmes
caisses
У
нас
такие
же
ящики.
On
a
pas
les
mêmes
modèles
У
нас
разные
модели.
Y
a
ceux
qui
serrent
les
thons
Есть
те,
кто
сжимает
тунца
Y
a
ceux
qui
serrent
les
tops
modèles
Есть
те,
кто
стягивает
модельные
топы
On
a
pas
les
mêmes
talents
Не
все
же
таланты
Mais
on
a
les
mêmes
rêves
Но
у
нас
одинаковые
сны.
Toujours
les
mêmes
matraques
Все
те
же
дубинки
Qui
se
posent
sur
les
mêmes
lèvres
Которые
возникают
на
одних
и
тех
же
губах
On
a
les
mêmes
guns,
man
on
a
les
mêmes
reums
У
нас
одинаковые
пушки,
у
нас
одинаковые
роумсы.
Quand
les
potos
partent
un
peu
trop
tôt
Когда
Потос
уходит
слишком
рано
On
a
le
même
seum
У
нас
тот
же
сеум
On
a
le
même
love
Мы
даже
любовь
Quand
on
croise
les
mêmes
sœurs
Когда
мы
встречаемся
с
теми
же
сестрами
On
a
la
même
haine
У
нас
одинаковая
ненависть
Devant
les
inspecteurs
Перед
инспекторами
Yeah
honneur
au
sud
à
l′est
à
l'ouest
au
nord
Да
честь
на
юг
на
восток
на
запад
на
север
On
est
tous
les
mêmes,
on
est
tous
en
or
Мы
все
одинаковые,
мы
все
в
золоте
On
marche
tous
dans
la
merde
Мы
все
ходим
в
дерьме.
Avec
ou
sans
les
mêmes
shoes
С
или
без
той
же
обуви
Lyrics
du
bâtiment
F
Лирика
здания
F
Vrai
qu′on
a
les
mêmes
'blèmes
Правда,
у
нас
одни
и
те
же
блемы.
Mais
le
même
sourire
sur
nos
lèvres
Но
та
же
улыбка
на
наших
губах
Car
on
a
les
mêmes
rêves
Потому
что
у
нас
одинаковые
сны.
Parce
que
nos
vies
sont
les
mêmes,
mêmes,
mêmes
Потому
что
наши
жизни
одинаковы,
одинаковы,
одинаковы
(Elles
sont
les
mêmes
yeah)
(Они
такие
же
да)
Vrai
qu′on
a
les
mêmes
'blèmes
(yeah)
Правда,
у
нас
одни
и
те
же
блемы
(да)
Mais
le
même
sourire
sur
nos
lèvres
Но
та
же
улыбка
на
наших
губах
Car
on
a
les
mêmes
rêves
Потому
что
у
нас
одинаковые
сны.
Parce
que
nos
vies
sont
les
mêmes(yeah),
mêmes(yeah),
mêmes(yeah)
Потому
что
наши
жизни
те
же(да),
те
же(да),
те
же
(да)
J'irai
au
bout
de
mes
rêves
Я
буду
до
конца
своих
мечтаний
Où
le
soleil
se
lève
Где
восходит
солнце
Tu
peux
lire
sur
mes
lèvres
Ты
можешь
читать
по
моим
губам
Besoin
d′aucune
aide
Нужна
никакая
помощь
Aucune
pause,
aucune
trêve
Нет
перерыва,
нет
перемирия
Bons
ou
mauvais
élèves
Хорошие
или
плохие
ученики
On
est
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые.
J′irai
au
bout
de
mes
rêves
Я
буду
до
конца
своих
мечтаний
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Quoi
d'neuf
fouiny
baby
Что
нового
fouiny
baby
C′est
ça!!
Yeah
yeah
Вот
так!!
Да,
да.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Fouine
yeah
La
La
La
la
la
la
la
la
la
Fouine
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laouni Mouhid, Hakim Mouhid
Attention! Feel free to leave feedback.