Lyrics and translation La Fouine - À bout de bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Fouiny
Babe,
hein
hein
Да
Fouiny
детка,
да,
да
La
nuit,
les
rêves
sont
clairs
à
bout
de
bras
Ночью
сны
ясны
на
расстоянии
вытянутой
руки
Reprends
en
main
ton
destin
Возьми
свою
судьбу
в
свои
руки
Te
voir
en
bas,
ils
l'espèrent
Увидев
тебя
внизу,
они
надеются
на
это.
On
fera
tourner
la
Terre
Мы
перевернем
Землю
La
nuit,
les
rêves
sont
clairs
à
bout
de
bras,
yeah
Ночью
сны
ясны
на
расстоянии
вытянутой
руки,
да
Reprends
en
main
ton
destin
(ton
destin)
Возьми
в
свои
руки
свою
судьбу
(свою
судьбу)
Te
voir
en
bas,
ils
l'espèrent
(ils
l'espèrent)
Увидев
тебя
внизу,
они
надеются
(они
надеются)
On
fera
tourner
la
Terre
Мы
перевернем
Землю
La
nuit,
les
rêves
sont
clairs
à
bout
de
bras,
yeah
Ночью
сны
ясны
на
расстоянии
вытянутой
руки,
да
Reprends
en
main
ton
destin
(ton
destin)
Возьми
в
свои
руки
свою
судьбу
(свою
судьбу)
Te
voir
en
bas,
ils
l'espèrent
(yeah,
han
han)
Увидев
тебя
внизу,
они
надеются
на
это
(да,
Хан
Хан)
On
fera
tourner
la
Terre
Мы
перевернем
Землю
Ayo
Fouiny-Fouiny-Fouiny,
fais
ça
pour
le
kif
Айо
Fouiny-Fouiny-Fouiny,
сделай
это
для
kif
Rien
n'est
fini,
rien
à
foutre
du
Lamborghini-ghini-ghini
Ничего
не
кончено,
ни
к
черту
Lamborghini-ghini-ghini
Ayo
Fouiny-Fouiny-Fouiny,
c'est
bien
tu
t'es
saigné,
saigné,
saigné
Айо
Фуини-Фуини-Фуини,
это
хорошо,
что
ты
истекал
кровью,
истекал
кровью,
истекал
кровью.
Mais
rappelle-toi
qu'avant
personne
ne
voulait
t'signer,
signer,
yeah
Но
помни,
что
раньше
никто
не
хотел
тебя
подписывать,
подписывать,
да.
On
m'disait
"Fouiny
Babe,
tu
rêves
trop"
Мне
говорили:
"Fouiny
Babe,
ты
слишком
мечтаешь"
L'av'nir
appartient
à
ceux
qu'ont
des
employés
qui
s'lèvent
tôt
(qui
s'lèvent
tôt)
Ав'НИР
принадлежит
к
тем
сотрудникам,
которые
рано
встают
(которые
рано
встают)
J'suis
bien
dans
mon
gamos,
j'étais
bien
dans
le
métro
Мне
хорошо
в
моем
гамосе,
мне
было
хорошо
в
метро
Petit,
n'écoute
pas
les
gens,
prends
ton
bus,
ton
train,
va
ser-po
Маленький,
не
слушай
людей,
садись
на
свой
автобус,
на
свой
поезд,
иди
сер-по
J'ai
toujours
fait
l'nécessaire,
pour
qu'la
daronne
ait
l'sourire
- Я
всегда
старалась,
чтобы
даронна
улыбнулась.
Y'a
qu'ceux
en
Ferrari
qui
disent
que
rien
ne
sert
de
courir
Только
те,
кто
в
Ferrari,
говорят,
что
нет
смысла
бегать
Maman
attend
l'RMI,
en
r'tard
sur
les
APL
Мама
ждет
RMI,
опаздывая
на
APL
Un
jour,
mon
vieux
Twingo
se
chang'ra
en
6.
3 CL
Однажды,
мой
старый
Twingo
бы
chang'ra-6.
3 CL
Même
avec
les
roues
crevées,
les
p'tits
ont
besoin
d'rêver
Даже
с
проколотыми
колесами,
малышам
нужно
мечтать
Regarde
tout
c'que
Fouiny
a
fait,
frérot,
sans
aucun
brevet
Посмотри
на
все,
что
сделал
Фуини,
брат,
без
всяких
патентов
Putain,
j'raconte
ma
vie
et
t'as
l'impression
qu'j'rappe
la
tienne
Черт
возьми,
я
рассказываю
свою
жизнь,
и
ты
чувствуешь,
что
я
перехожу
к
твоей
Petit,
lève
ton
reu-vé,
à
la
tienne
Малыш,
подними
свой
Реу-ве,
к
своему
La
nuit,
les
rêves
sont
clairs
à
bout
de
bras,
yeah
Ночью
сны
ясны
на
расстоянии
вытянутой
руки,
да
Reprends
en
main
ton
destin
(ton
destin)
Возьми
в
свои
руки
свою
судьбу
(свою
судьбу)
Te
voir
en
bas,
ils
l'espèrent
(ils
l'espèrent)
Увидев
тебя
внизу,
они
надеются
(они
надеются)
On
fera
tourner
la
Terre
Мы
перевернем
Землю
La
nuit,
les
rêves
sont
clairs
à
bout
de
bras,
yeah
Ночью
сны
ясны
на
расстоянии
вытянутой
руки,
да
Reprends
en
main
ton
destin
(ton
destin)
Возьми
в
свои
руки
свою
судьбу
(свою
судьбу)
Te
voir
en
bas,
ils
l'espèrent
(ils
l'espèrent)
Увидев
тебя
внизу,
они
надеются
(они
надеются)
On
fera
tourner
la
Terre
(Yeah)
Мы
повернем
землю
(да)
Ayo
Fouiny-Fouiny-Fouiny,
pense
au
milli',
milli'
Айо
Фуины-Фуины-Фуины,
думай
о
Милли',
Милли'
Mais
n'oublie
pas
tes
frères
au
salaire
mini,
mini,
mini
Но
не
забывай
своих
братьев
по
зарплате
мини,
мини,
мини
Ayo
Fouiny-Fouiny-Fouiny,
Veni
Vidi
Fouiny
Айо
Fouiny-Fouiny-Fouiny,
Veni
Vidi
Fouiny
Tes
parents
sont
v'nus,
ont
vu,
ont
subi,
subi,
subi
Твои
родители
в'голые,
видели,
терпели,
терпели,
терпели
Et
quand
les
temps
étaient
durs,
j'ai
jamais
perdu
espoir
И
когда
времена
были
тяжелые,
я
никогда
не
терял
надежды
J'ai
sué
en
studio
du
matin
au
soir
Я
вспотел
в
студии
с
утра
до
вечера
Le
sourire
de
ma
mère
était
ma
seule
gloire
Улыбка
моей
матери
была
моей
единственной
славой
T'inquiète
on
s'revoit
à
la
fin
d'l'histoire!
Не
волнуйся,
мы
еще
увидимся
в
конце
истории!
Han,
j'écrivais
mes
textes
seul
dans
ma
garde
à
vue
Хан,
я
писал
свои
тексты
в
одиночестве
в
своей
страже.
À
la
fin
d'ma
carrière,
le
bon
Dieu
f'ra
ma
dernière
interview
В
конце
моей
карьеры,
добрый
Бог
ф'РА
мое
последнее
интервью
Reprends
en
main
ton
destin,
frère
n'oublie
pas
qui
t'étais
Возьми
свою
судьбу
в
свои
руки,
брат,
не
забывай,
кем
ты
был
T'inquiète,
les
potes
ça
revient
en
mêm'
temps
qu'le
Porsche
GT
Не
волнуйся,
друзья,
это
возвращается
в
то
же
время,
что
и
Porsche
GT
Et
ouais
la
vie
ça
va
vite,
ça
passe
de
0 à
100
И
да,
жизнь
идет
быстро,
она
идет
от
0 до
100
Vidé
d'son
sang,
on
est
tous
violets
comme
un
billet
d'500
Истекая
кровью,
мы
все
фиолетовые,
как
500-банкноты
Putain,
j'raconte
ma
vie
et
t'as
l'impression
qu'j'rappe
la
tienne
Черт
возьми,
я
рассказываю
свою
жизнь,
и
ты
чувствуешь,
что
я
перехожу
к
твоей
Petit,
lève
ton
reu-vé,
à
la
tienne
Малыш,
подними
свой
Реу-ве,
к
своему
La
nuit,
les
rêves
sont
clairs
à
bout
de
bras,
yeah
Ночью
сны
ясны
на
расстоянии
вытянутой
руки,
да
Reprends
en
main
ton
destin
(ton
destin)
Возьми
в
свои
руки
свою
судьбу
(свою
судьбу)
Te
voir
en
bas,
ils
l'espèrent
(ils
l'espèrent)
Увидев
тебя
внизу,
они
надеются
(они
надеются)
On
fera
tourner
la
Terre
Мы
перевернем
Землю
La
nuit,
les
rêves
sont
clairs
à
bout
de
bras,
yeah
Ночью
сны
ясны
на
расстоянии
вытянутой
руки,
да
Reprends
en
main
ton
destin
(ton
destin)
Возьми
в
свои
руки
свою
судьбу
(свою
судьбу)
Te
voir
en
bas,
ils
l'espèrent
(ils
l'espèrent)
Увидев
тебя
внизу,
они
надеются
(они
надеются)
On
fera
tourner
la
Terre
Мы
перевернем
Землю
Ceux
d'en
haut,
sur
la
Terre,
forcés
à
s'taire
Те,
что
сверху,
на
Земле,
вынуждены
молчать
Fichus,
pauvres,
sans
repères,
forcés
à
s'taire
Проклятые,
бедные,
без
ориентиров,
вынужденные
молчать
Dans
le
noir,
la
lumière,
forcés
à
s'taire
В
темноте,
свете,
заставили
замолчать
Ceux
qui
ont
rien,
ceux
qui
espèrent,
forcés
à
s'taire
Те,
у
кого
ничего
нет,
те,
кто
надеется,
вынуждены
молчать
Ceux
d'en
haut,
sur
la
Terre,
forcés
à
s'taire
Те,
что
сверху,
на
Земле,
вынуждены
молчать
Fichus,
pauvres,
sans
repères,
forcés
à
s'taire
Проклятые,
бедные,
без
ориентиров,
вынужденные
молчать
Dans
le
noir,
la
lumière,
forcés
à
s'taire
В
темноте,
свете,
заставили
замолчать
Forcés
à
s'taire
Заставили
замолчать
Forcés
à
s'taire
Заставили
замолчать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rambali Gustave Chand, Mouhid Laouni, Tobbal Remi Alain, Silvestri Guillaume Louis Paul
Attention! Feel free to leave feedback.