La Fouine - À bout de bras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fouine - À bout de bras




À bout de bras
На пределе сил
Yeah Fouiny Babe, hein hein
Да, Fouiny Babe, хэй хэй
La nuit, les rêves sont clairs à bout de bras
Ночью, мечты ясны, на расстоянии вытянутой руки
Reprends en main ton destin
Возьми свою судьбу в свои руки
Te voir en bas, ils l'espèrent
Они надеются увидеть тебя на дне
On fera tourner la Terre
Мы заставим Землю вращаться
La nuit, les rêves sont clairs à bout de bras, yeah
Ночью, мечты ясны, на расстоянии вытянутой руки, да
Reprends en main ton destin (ton destin)
Возьми свою судьбу в свои руки (твою судьбу)
Te voir en bas, ils l'espèrent (ils l'espèrent)
Они надеются увидеть тебя на дне (они надеются)
On fera tourner la Terre
Мы заставим Землю вращаться
La nuit, les rêves sont clairs à bout de bras, yeah
Ночью, мечты ясны, на расстоянии вытянутой руки, да
Reprends en main ton destin (ton destin)
Возьми свою судьбу в свои руки (твою судьбу)
Te voir en bas, ils l'espèrent (yeah, han han)
Они надеются увидеть тебя на дне (да, хан хан)
On fera tourner la Terre
Мы заставим Землю вращаться
Ayo Fouiny-Fouiny-Fouiny, fais ça pour le kif
Эй, Fouiny-Fouiny-Fouiny, делай это ради кайфа
Rien n'est fini, rien à foutre du Lamborghini-ghini-ghini
Ничего не кончено, плевать на Lamborghini-ghini-ghini
Ayo Fouiny-Fouiny-Fouiny, c'est bien tu t'es saigné, saigné, saigné
Эй, Fouiny-Fouiny-Fouiny, хорошо, ты выложился по полной, по полной, по полной
Mais rappelle-toi qu'avant personne ne voulait t'signer, signer, yeah
Но вспомни, что раньше никто не хотел тебя подписывать, подписывать, да
On m'disait "Fouiny Babe, tu rêves trop"
Мне говорили: "Fouiny Babe, ты слишком много мечтаешь"
L'av'nir appartient à ceux qu'ont des employés qui s'lèvent tôt (qui s'lèvent tôt)
Будущее принадлежит тем, у кого сотрудники встают рано (встают рано)
J'suis bien dans mon gamos, j'étais bien dans le métro
Мне хорошо в моей тачке, мне было хорошо в метро
Petit, n'écoute pas les gens, prends ton bus, ton train, va ser-po
Малыш, не слушай людей, садись в автобус, поезд, иди работай
J'ai toujours fait l'nécessaire, pour qu'la daronne ait l'sourire
Я всегда делал все необходимое, чтобы мама улыбалась
Y'a qu'ceux en Ferrari qui disent que rien ne sert de courir
Только те, кто в Ferrari, говорят, что бежать бесполезно
Maman attend l'RMI, en r'tard sur les APL
Мама ждет пособие, просрочка по квартплате
Un jour, mon vieux Twingo se chang'ra en 6. 3 CL
Однажды мой старый Twingo превратится в 6.3 CL
Même avec les roues crevées, les p'tits ont besoin d'rêver
Даже с пробитыми шинами, малышам нужно мечтать
Regarde tout c'que Fouiny a fait, frérot, sans aucun brevet
Посмотри, что сделал Fouiny, брат, без всякого образования
Putain, j'raconte ma vie et t'as l'impression qu'j'rappe la tienne
Черт, я рассказываю свою жизнь, а у тебя такое ощущение, что я читаю рэп про твою
Petit, lève ton reu-vé, à la tienne
Малыш, подними свой бокал, за тебя
La nuit, les rêves sont clairs à bout de bras, yeah
Ночью, мечты ясны, на расстоянии вытянутой руки, да
Reprends en main ton destin (ton destin)
Возьми свою судьбу в свои руки (твою судьбу)
Te voir en bas, ils l'espèrent (ils l'espèrent)
Они надеются увидеть тебя на дне (они надеются)
On fera tourner la Terre
Мы заставим Землю вращаться
La nuit, les rêves sont clairs à bout de bras, yeah
Ночью, мечты ясны, на расстоянии вытянутой руки, да
Reprends en main ton destin (ton destin)
Возьми свою судьбу в свои руки (твою судьбу)
Te voir en bas, ils l'espèrent (ils l'espèrent)
Они надеются увидеть тебя на дне (они надеются)
On fera tourner la Terre (Yeah)
Мы заставим Землю вращаться (Да)
Ayo Fouiny-Fouiny-Fouiny, pense au milli', milli'
Эй, Fouiny-Fouiny-Fouiny, думай о миллионах, миллионах
Mais n'oublie pas tes frères au salaire mini, mini, mini
Но не забывай своих братьев с минимальной зарплатой, минимальной, минимальной
Ayo Fouiny-Fouiny-Fouiny, Veni Vidi Fouiny
Эй, Fouiny-Fouiny-Fouiny, Veni Vidi Fouiny
Tes parents sont v'nus, ont vu, ont subi, subi, subi
Твои родители пришли, увидели, пострадали, пострадали, пострадали
Et quand les temps étaient durs, j'ai jamais perdu espoir
И когда времена были тяжелыми, я никогда не терял надежды
J'ai sué en studio du matin au soir
Я потел в студии с утра до вечера
Le sourire de ma mère était ma seule gloire
Улыбка моей матери была моей единственной наградой
T'inquiète on s'revoit à la fin d'l'histoire!
Не волнуйся, мы увидимся в конце истории!
Han, j'écrivais mes textes seul dans ma garde à vue
Хан, я писал свои тексты в одиночестве в КПЗ
À la fin d'ma carrière, le bon Dieu f'ra ma dernière interview
В конце моей карьеры, Бог возьмет у меня последнее интервью
Reprends en main ton destin, frère n'oublie pas qui t'étais
Возьми свою судьбу в свои руки, брат, не забывай, кем ты был
T'inquiète, les potes ça revient en mêm' temps qu'le Porsche GT
Не волнуйся, друзья возвращаются вместе с Porsche GT
Et ouais la vie ça va vite, ça passe de 0 à 100
И да, жизнь быстротечна, она разгоняется от 0 до 100
Vidé d'son sang, on est tous violets comme un billet d'500
Обескровленные, мы все фиолетовые, как купюра в 500
Putain, j'raconte ma vie et t'as l'impression qu'j'rappe la tienne
Черт, я рассказываю свою жизнь, а у тебя такое ощущение, что я читаю рэп про твою
Petit, lève ton reu-vé, à la tienne
Малыш, подними свой бокал, за тебя
La nuit, les rêves sont clairs à bout de bras, yeah
Ночью, мечты ясны, на расстоянии вытянутой руки, да
Reprends en main ton destin (ton destin)
Возьми свою судьбу в свои руки (твою судьбу)
Te voir en bas, ils l'espèrent (ils l'espèrent)
Они надеются увидеть тебя на дне (они надеются)
On fera tourner la Terre
Мы заставим Землю вращаться
La nuit, les rêves sont clairs à bout de bras, yeah
Ночью, мечты ясны, на расстоянии вытянутой руки, да
Reprends en main ton destin (ton destin)
Возьми свою судьбу в свои руки (твою судьбу)
Te voir en bas, ils l'espèrent (ils l'espèrent)
Они надеются увидеть тебя на дне (они надеются)
On fera tourner la Terre
Мы заставим Землю вращаться
Ceux d'en haut, sur la Terre, forcés à s'taire
Те, кто наверху, на Земле, вынуждены молчать
Fichus, pauvres, sans repères, forcés à s'taire
Проклятые, бедные, без ориентиров, вынуждены молчать
Dans le noir, la lumière, forcés à s'taire
В темноте, свет, вынуждены молчать
Ceux qui ont rien, ceux qui espèrent, forcés à s'taire
Те, у кого ничего нет, те, кто надеется, вынуждены молчать
Ceux d'en haut, sur la Terre, forcés à s'taire
Те, кто наверху, на Земле, вынуждены молчать
Fichus, pauvres, sans repères, forcés à s'taire
Проклятые, бедные, без ориентиров, вынуждены молчать
Dans le noir, la lumière, forcés à s'taire
В темноте, свет, вынуждены молчать
Forcés à s'taire
Вынуждены молчать
Forcés à s'taire
Вынуждены молчать
Ho ho ho
Хо хо хо
Ho ho ho
Хо хо хо





Writer(s): Rambali Gustave Chand, Mouhid Laouni, Tobbal Remi Alain, Silvestri Guillaume Louis Paul


Attention! Feel free to leave feedback.