Lyrics and translation La Frontera - Desafiando La Evidencia
Desafiando La Evidencia
Бросая вызов очевидному
Nadie
conocerá
jamás
como
yo,
Никто
никогда
не
узнает,
как
я,
La
forma
de
descomponer
mi
corazón.
Знаю,
как
разбить
мое
сердце.
Vana
locura
desear
distraer,
Тщетное
безумие
желать
отвлечь,
Incorregible
pretender
al
amor
desafiar.
Неисправимо
притворяться,
что
бросаю
вызов
любви.
Quién
se
atreverá
a
desafiar.
Кто
посмеет
бросить
вызов.
Casi
imposible
es
comprender
porqué
Почти
невозможно
понять,
почему
El
odio
y
la
venganza
son
propiedad
del
corazón
Ненависть
и
месть
являются
собственностью
сердца
Y
quizás,
de
la
mano
de
la
pasión
И,
возможно,
рука
об
руку
со
страстью
Vendrán,
a
rogar
su
sitio
cerca
de
tu
calor.
Придут
молить
о
месте
рядом
с
твоим
теплом.
Una
vez
intenté
sentir,
rencor
para
dividir.
Однажды
я
пытался
почувствовать
обиду,
чтобы
разделить.
Otra
vez
traté
de
escapar,
cansado
a
otro
lugar.
В
другой
раз
я
пытался
сбежать,
устав,
в
другое
место.
Después,
tenté
al
amor
y
dejó
una
huella
en
mi
corazón.
Потом
я
искушал
любовь,
и
она
оставила
след
в
моем
сердце.
Quién
ve
a
través
del
cristal,
Кто
смотрит
сквозь
стекло,
Teñido
de
soledad.
Окрашенное
одиночеством.
Es
tan
difícil
confiar.
Так
трудно
доверять.
Una
vez
logré
fingir,
ardor
para
compartir.
Однажды
мне
удалось
притвориться,
что
я
горю
желанием
поделиться.
Otra
vez
calmé
mi
sed,
bebiendo
de
tu
placer.
В
другой
раз
я
утолил
жажду,
напившись
твоим
удовольствием.
Jamás
dejé
ganar
una
partida
sin
pelear,
Я
никогда
не
позволял
выиграть
ни
одной
партии,
не
сражаясь,
Por
más
que
presumí,
no
voy
a
escapar
de
ti.
Как
бы
я
ни
хвастался,
я
не
сбегу
от
тебя.
Es
tan
difícil
confiar.
Так
трудно
доверять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Pedreira Munoz, Mario Carrion Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.