La Frontera - El Limite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Frontera - El Limite




El Limite
Граница
Escucha bien, mi viejo amigo
Послушай, моя старая подруга,
No si recordarás
Не знаю, помнишь ли ты
Aquellos tiempos ahora perdidos
Те времена, теперь уже потерянные,
Por las calles de esta ciudad
На улицах этого города.
Leímos juntos libros prohibidos
Мы вместе читали запрещённые книги,
Creímos que nada nos haría cambiar
Верили, что ничто не заставит нас измениться,
Vivimos siempre esperando una señal
Жили, всегда ожидая знака.
En el límite del bien (el límite del bien)
На грани добра (на грани добра),
En el límite del mal (el límite del mal)
На грани зла (на грани зла),
Te esperaré
Я буду ждать тебя
En el límite del bien y del mal
На грани добра и зла.
En el límite del bien (el límite del bien)
На грани добра (на грани добра),
En el límite del mal (el límite del mal)
На грани зла (на грани зла),
Te esperaré
Я буду ждать тебя
En el límite del bien y del mal
На грани добра и зла.
Es duro estar tan abatido
Тяжело быть таким подавленным,
Cuando no sientes el dolor
Когда не чувствуешь боли,
Es como clavar un cuchillo
Это как вонзить нож
En lo más hondo del corazón
В самую глубину сердца.
Escucha bien, mi viejo amigo
Послушай, моя старая подруга,
Nunca olvidé nuestra amistad
Я никогда не забывал нашу дружбу,
La vida es solo un juego en el que hay que apostar
Жизнь это всего лишь игра, в которой нужно ставить,
Si quieres ganar
Если хочешь выиграть.
En el límite del bien (el límite del bien)
На грани добра (на грани добра),
En el límite del mal (el límite del mal)
На грани зла (на грани зла),
Te esperaré
Я буду ждать тебя
En el límite del bien y del mal
На грани добра и зла.
En el límite del bien (el límite del bien)
На грани добра (на грани добра),
En el límite del mal (el límite del mal)
На грани зла (на грани зла),
Te esperaré
Я буду ждать тебя
En el límite del bien y del mal
На грани добра и зла.
No es difícil encontrar
Несложно найти
El paraíso en la oscuridad
Рай во тьме,
La fortuna viene en un barco
Фортуна приходит на корабле
Sin rumbo y sin capitán
Без курса и без капитана.
Escucha bien, mi viejo amigo
Послушай, моя старая подруга,
Si algún día nos volvemos a ver
Если когда-нибудь мы снова увидимся,
Solo espero que todo sea como ayer
Я лишь надеюсь, что всё будет как прежде.
En el límite del bien (el límite del bien)
На грани добра (на грани добра),
En el límite del mal (el límite del mal)
На грани зла (на грани зла),
Te esperaré
Я буду ждать тебя
En el límite del bien y del mal
На грани добра и зла.
En el límite del bien (el límite del bien)
На грани добра (на грани добра),
En el límite del mal (el límite del mal)
На грани зла (на грани зла),
Te esperaré
Я буду ждать тебя
En el límite del bien y del mal
На грани добра и зла.





Writer(s): Javier Andreu Moyano


Attention! Feel free to leave feedback.