Lyrics and translation La Frontera - El Limite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
bien,
mi
viejo
amigo
Послушай,
моя
старая
подруга,
No
sé
si
recordarás
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
Aquellos
tiempos
ahora
perdidos
Те
времена,
теперь
уже
потерянные,
Por
las
calles
de
esta
ciudad
На
улицах
этого
города.
Leímos
juntos
libros
prohibidos
Мы
вместе
читали
запрещённые
книги,
Creímos
que
nada
nos
haría
cambiar
Верили,
что
ничто
не
заставит
нас
измениться,
Vivimos
siempre
esperando
una
señal
Жили,
всегда
ожидая
знака.
En
el
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
На
грани
добра
(на
грани
добра),
En
el
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
На
грани
зла
(на
грани
зла),
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
En
el
límite
del
bien
y
del
mal
На
грани
добра
и
зла.
En
el
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
На
грани
добра
(на
грани
добра),
En
el
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
На
грани
зла
(на
грани
зла),
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
En
el
límite
del
bien
y
del
mal
На
грани
добра
и
зла.
Es
duro
estar
tan
abatido
Тяжело
быть
таким
подавленным,
Cuando
no
sientes
el
dolor
Когда
не
чувствуешь
боли,
Es
como
clavar
un
cuchillo
Это
как
вонзить
нож
En
lo
más
hondo
del
corazón
В
самую
глубину
сердца.
Escucha
bien,
mi
viejo
amigo
Послушай,
моя
старая
подруга,
Nunca
olvidé
nuestra
amistad
Я
никогда
не
забывал
нашу
дружбу,
La
vida
es
solo
un
juego
en
el
que
hay
que
apostar
Жизнь
— это
всего
лишь
игра,
в
которой
нужно
ставить,
Si
quieres
ganar
Если
хочешь
выиграть.
En
el
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
На
грани
добра
(на
грани
добра),
En
el
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
На
грани
зла
(на
грани
зла),
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
En
el
límite
del
bien
y
del
mal
На
грани
добра
и
зла.
En
el
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
На
грани
добра
(на
грани
добра),
En
el
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
На
грани
зла
(на
грани
зла),
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
En
el
límite
del
bien
y
del
mal
На
грани
добра
и
зла.
No
es
difícil
encontrar
Несложно
найти
El
paraíso
en
la
oscuridad
Рай
во
тьме,
La
fortuna
viene
en
un
barco
Фортуна
приходит
на
корабле
Sin
rumbo
y
sin
capitán
Без
курса
и
без
капитана.
Escucha
bien,
mi
viejo
amigo
Послушай,
моя
старая
подруга,
Si
algún
día
nos
volvemos
a
ver
Если
когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
Solo
espero
que
todo
sea
como
ayer
Я
лишь
надеюсь,
что
всё
будет
как
прежде.
En
el
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
На
грани
добра
(на
грани
добра),
En
el
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
На
грани
зла
(на
грани
зла),
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
En
el
límite
del
bien
y
del
mal
На
грани
добра
и
зла.
En
el
límite
del
bien
(el
límite
del
bien)
На
грани
добра
(на
грани
добра),
En
el
límite
del
mal
(el
límite
del
mal)
На
грани
зла
(на
грани
зла),
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
En
el
límite
del
bien
y
del
mal
На
грани
добра
и
зла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Andreu Moyano
Attention! Feel free to leave feedback.