Lyrics and translation La Frontera - La Puerta De Los Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta De Los Sueños
Врата грёз
Duérmete,
es
tiempo
de
soñar.
Усни,
пришло
время
мечтать.
Te
amaré
si
cruzas
el
umbral.
Я
полюблю
тебя,
если
ты
переступишь
порог.
Bésame
y
podrás
pasar
Поцелуй
меня,
и
ты
сможешь
пройти
Y
la
puerta
de
los
sueños
И
врата
грёз
A
través
del
cielo
caminarás
Сквозь
небо
ты
пройдёшь,
Y
al
entrar,
Morfeo
te
enseñará
И
войдя,
Морфей
тебе
покажет
Los
secretos
del
más
allá.
Тайны
загробного
мира.
Y
la
puerta
de
los
sueños
И
врата
грёз
Háblame
entre
campos
de
azahar
Расскажи
мне
среди
полей
апельсиновых
деревьев
De
un
dragón
tan
grande
como
el
mar.
О
драконе,
таком
же
огромном,
как
море.
De
olvidar
la
realidad.
О
забвении
реальности.
Y
la
puerta
de
los
sueños
И
врата
грёз
Pondré
el
mundo
en
tus
manos
Я
положу
мир
к
твоим
ногам,
Si
tú
no
estás
a
mi
lado.
Если
ты
не
будешь
рядом
со
мной.
La
noche
nos
envolverá
Ночь
окутает
нас,
Para
amar
y
soñar.
Чтобы
любить
и
мечтать.
Nace
el
sol
y
anuncia
un
día
más
Рождается
солнце
и
возвещает
новый
день,
Despertar
es
buscar
el
final.
Пробуждение
— это
поиск
конца.
La
tormenta
cesará.
Буря
утихнет.
Y
la
puerta
de
los
sueños
И
врата
грёз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Andreu Moyano, Jesus Nicolas Gomez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.