Lyrics and translation La Frontera - Las Visiones del Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Visiones del Ayer
Visions of Yesterday
Haciendo
concesión
a
la
imaginación
Giving
in
to
imagination
Todo
empezó
It
all
started
El
tiempo
pasó
inventando
un
paraíso
para
tí
Time
went
on
inventing
a
paradise
for
you
Fuidos
héroes
los
dos
Fluid
heroes,
both
of
us
Y
Olvido
sule
estar
sola
en
su
Cadillac
And
Oblivion
is
usually
alone
in
her
Cadillac
Y
hay
sangre
en
el
museo
de
cera
And
there's
blood
in
the
wax
museum
Me
desperté
y
entre
branquias
bajo
el
agua
pude
ver
I
woke
up
and
underwater
through
gills
I
could
see
A
la
chica
de
ayer.
The
girl
from
yesterday.
Agitando
la
movida
Stirring
the
movement
Muerte
y
vida
muerte
y
vida
Death
and
life,
death
and
life
Jugamos
con
nuestra
suerte
Playing
with
our
luck
Vida
o
muerte
vida
o
muerte
Life
or
death,
life
or
death
El
pasado
es
el
presente
The
past
is
the
present
Y
el
futuro
tiene
prisa
por
vover
And
the
future
is
in
a
hurry
to
return
A
las
visiones
del
ayer
To
the
visions
of
yesterday
Y
echaste
en
el
café
glutamato
yeye
And
you
put
glutamato
yeye
in
the
coffee
Siniestro
Total
Siniestro
Total
Tierno
Galván
como
zombie
una
mañana
fue
a
buscar
Tierno
Galván
like
a
zombie
went
one
morning
to
search
Agitando
la
movida
Stirring
the
movement
Muerte
y
vida
muerte
y
vida
Death
and
life,
death
and
life
Jugamos
con
nuestra
suerte
Playing
with
our
luck
Vida
o
muerte
vida
o
muerte
Life
or
death,
life
or
death
El
pasado
es
el
presente
The
past
is
the
present
Y
el
futuro
tiene
prisa
por
vover
And
the
future
is
in
a
hurry
to
return
A
las
visiones
del
ayer
To
the
visions
of
yesterday
Buscamos
la
verdad
de
nuestra
identidad
We
searched
for
the
truth
of
our
identity
Fuimos
proscritos
en
la
oscuridad
We
were
outcasts
in
the
darkness
La
ciudad
fue
el
escenario
que
nos
vio
crecer
The
city
was
the
stage
that
watched
us
grow
En
el
lado
más
dulce
de
nuestras
vidas.
On
the
sweeter
side
of
our
lives.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Andreu
Attention! Feel free to leave feedback.