Lyrics and translation La Frontera - Olvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
jugador
desprevenido
Я
игрок
беспечный,
Aventajado
en
juegos
doloridos.
Преуспевший
в
играх
горестных.
Soy
el
amante
que
nunca
se
amó.
Я
любовник,
который
никогда
не
любил.
Soy
el
que
te
dice
adios.
Я
тот,
кто
говорит
тебе
прощай.
Soy
el
soñador
siempre
despierto.
Я
мечтатель,
всегда
бодрствующий.
Te
lo
digo
siempre
adormecido.
Говорю
тебе
это,
всегда
будучи
сонным.
Todo
en
mis
manos
desapareció.
Всё
в
моих
руках
исчезло.
Soy
el
que
se
equivocó.
Я
тот,
кто
ошибся.
Por
eso
no
sufrás
más
princesa,
Поэтому
не
страдай
больше,
принцесса,
No
castigues
tu
corazón.
Не
мучай
своё
сердце.
Olvida
los
días
de
rosas
y
amor.
Забудь
дни
роз
и
любви.
Olvida,
será
lo
mejor.
Забудь,
так
будет
лучше.
Aun
me
acuerdo
de
tiempos
olvidados.
Я
всё
ещё
помню
забытые
времена.
Y
me
olvido
de
tiempos
no
vividos.
И
забываю
времена,
которые
не
пережил.
Tu
destino
está
escrito
en
mi
pasado.
Твоя
судьба
написана
в
моём
прошлом.
Mi
futuro
está
escrito
en
tu
camino.
Моё
будущее
написано
на
твоём
пути.
Por
eso
no
sufrás
más
princesa,
Поэтому
не
страдай
больше,
принцесса,
No
castigues
tu
corazón.
Не
мучай
своё
сердце.
Olvida
los
días
de
rosas
y
amor.
Забудь
дни
роз
и
любви.
Olvida,
será
lo
mejor.
Забудь,
так
будет
лучше.
Soy
el
pecador
no
arrepentido.
Я
грешник
нераскаянный.
Soy
amigo
del
pobre
y
del
malvado.
Я
друг
бедняка
и
злодея.
Fruto
de
un
árbol
destruido.
Плод
разрушенного
древа.
Que
despierta
en
un
mundo
equivocado.
Который
пробуждается
в
ошибочном
мире.
Por
eso
no
sufrás
más
princesa,
Поэтому
не
страдай
больше,
принцесса,
No
castigues
tu
corazón.
Не
мучай
своё
сердце.
Olvida
los
días
de
rosas
y
amor.
Забудь
дни
роз
и
любви.
Olvida,
será
lo
mejor.
Забудь,
так
будет
лучше.
Olvida,
será
lo
mejor.
Забудь,
так
будет
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.